Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 43-EL Compact du fabricant SABO
Aller à la page of 68
R T o L a G C o T a 4 asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba 4 3-EL C O e r à gazon e r r e d S O MPACT / BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU13525 / R43EL EBSANLE I.
Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 43-EL CO MPACT @ 24 mod_1377004352 699_0.docx @ 1 83700 @ @ 1 A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K Pos: 4.2 /........
Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 43-EL CO MPACT @ 26 mod_1377248987 703_0.docx @ 1 93312 @ 1 @ 1 L M O N Q S === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===.
.
Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /IT @ 25m od_13770864 56058_6.
.
1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführu ng SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 1 @ 1 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_6.
4 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm t, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorisch e n oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder m ange.
5 Sicherheitseinr ichtungen sind: Pos: 10.6.24 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/ Sicherheitseinric htung – Sicher heitsschaltbüge l (1) Elektromäher @ 2 1mod_1 351682871771_ 6.
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_111518789246 8_6.docx @ 2 71 @ 11 @ 1 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEI LE Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.
7 Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfr eie Funktion (Leichtgängigkei t) der Sicherung zu achten, da sonst der Anschlussstecker des Gerätes beschädi gt werden kann. Pos: 14.7 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 2 - Hinweis Mäher @ 0mod _ 1125660190446 _6.
8 Prüfung der Betriebssicherheit Pos: 17.9 /Inne nteil/Mähbetri eb/Prüfung der Betriebssicher heit Text Elektro o.A. @ 2 6mod_137717 7957971_6.do cx @ 192626 @ 2 @ 1 Vor jedem Mähen prüfen, ob der Sicherheit sschaltbügel einwandfrei f unktioniert.
9 – Bei Ladegütern die rollen können wird das Direktzurren mit vier Spanngurten empfohlen. Sichern Sie das Gerät an de n Rädern so, dass es sich während der Fahrt nicht bewegt. ACHTUNG Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu star kes Fixieren des Gerätes kann zu Beschädigungen führen.
10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_6.docx @ 193 411 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE DATEN Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_6. docx @ 193508 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2091. docx @ 2118 @ 1 @ 1 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos: 8.
4 • Cet appareil ne convient pas à une ut ilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiq ues, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et.
5 Pos: 10.6.23 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Sicherh eitseinrichtun gen sind: @ 0 mod_111512643 5703_2091. docx @ 219 4 @ @ 1 Les dispositifs de sécurit é sont : Pos: 10.
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2091.docx @ 2234 @ 11 @ 1 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.
7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 2091.do cx @ 22 91 @ 1 @ 1 10 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_2091.
8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_2091.docx @ 2339 @ 1 @ 1 14 L'OPERATION DE TONTE Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_2091.
9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_2091. docx @ 2380 @ 2 @ 1 Stockage Pos: 19.9 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Aufbe wahrung Text @ 0mod_11153 64661953_2 091.
10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2091.docx @ 193413 @ 1 @ 1 18 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_20 91.docx @ 1935 09 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 21.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_1521. docx @ 1548 @ 1 @ 1 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.
4 Never use the mower while persons, par ticularly children, or animals are nearby. • Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms inaccessible to children. Pos: 10.5.1 / Innenteil/Sicher heitsvorschr iften/Vorbereite nde Maßnahme n/1.
5 Pos: 10.6.28 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektromäher 43-EL COMPACT, R4 0EL , 40-EL SPIR IT @ 21mod_1351 682952644_15 21.
6 Pos: 12.2 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1 VORBEREITE NDE ARBEITEN @ 0mod_1115 194917734_15 21.docx @ 16 72 @ 21 @ 1 8 PREPARATION Pos: 12.3 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /Vorbereiten de Arbeiten Text 47er Profi SABO +JD @ 23mod _13686161720 46_1521.
7 Pos: 14.11 / Innenteil/Inbetr iebnahme des E lektro-Mähers /Vertikutierer s/1.1 Starten des Motors (Ab bildung A2) @ 0 mod_112564 5755 692_1521. docx @ 1724 @ 2 @ 1 Starting the motor (Illustration A2 ) Pos: 14.12 /In nenteil/Starte n des Motors/All gemeine Sicher heitshinweise Heckauswurf @ 26mod_13771 69184915_152 1.
8 Pos: 17.10 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Zeit liche Einschränk ungen @ 0mod_1115358910 000_1521.doc x @ 1775 @ 2 @ 1 Time restrictions Pos: 17.11 / Innenteil/Mähbe trieb/Zeitliche Einschränkun gen Text @ 0 mod_11153589 42500_1521.docx @ 1784 @ 21 @ 1 The time at which lawnmowers may be used va ries from region to region.
9 Sharpening and balancing th e blade (Illustration Q ) Pos: 19.17 /Inne nteil/Pflege un d Wartung des Mä hers/Nachschleife n und Ausw uchten des Mes serbalkens Hinwe is Elektro @ 0 mod_1125 6658 19486_1521.
10 Pos: 20.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_111461 1787140_1521. docx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_1521 . docx @ 1904 @ 1 @ 1 17 TROUBLESHOOTING Pos: 20.
1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671. docx @ 2698 @ 1 @ 1 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 8.
4 • Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens en/of bij gebrek aan kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantw oordelijke persoon op hen toeziet en hen aanwijzingen geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden.
5 Bescherminrichtingen zijn: Pos: 10.6.26 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtun gen – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (3) @ 2 1 mod_1351 682918848_26 71.
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2671.docx @ 2816 @ 11 @ 1 7 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.
7 Pos: 14.5 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 A nbringen des Anschlußkabels (Abbildung C2) @ 0mod_1 1 25645489813_ 2671.
8 Pos: 17.6 /Inne nteil/Mähbetri eb/1.1 Handha bung des Kabel s beim Mähen @ 0mod_112 5645904619_2 671.docx @ 2922 @ 2 @ 1 Voeren van de kabel bi j het maaien Pos: 17.7 /Inne nteil/Mähbetri eb/Handhab ung des Kabels beim Mähen Tex t @ 19mod_134 6243742890_2 671.
9 Transport en beveiliging van h et apparaat (Afbeelding N ) Pos: 19.13 / Innenteil/Pflege und Wartun g des Mähers/Tra nsport und Sic herung Text 3 6er,40er,43er, Elektro+Benz in @ 10mod_12 5025 164080 5_2671.
10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_26 71.docx @ 1935 11 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.
1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3241. docx @ 3268 @ 1 @ 1 4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Pos: 8.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3241.do cx @ 3378 @ 21 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (ELÉCTR ICO) Pos: 10.
5 • Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo hacia usted. Pos: 10.6.17 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Rückwär tsgehen verme iden @ 0mo d_1115125848203 _3241.docx @ 3335 @ @ 1 • Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de tropezar.
6 Por motivos de seguridad y de prestación de gar antía, sólo se pueden emplear recambios originales. Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3241.
7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 3241.do cx @ 34 43 @ 1 @ 1 10 PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_3241.
8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_3241.docx @ 3491 @ 1 @ 1 14 SIEGA Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_3241.
9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_3241. docx @ 3532 @ 2 @ 1 Cómo guardar el aparato Pos: 19.
10 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3241 . docx @ 3626 @ 1 @ 1 17 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_324 1.
1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.
3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3803. docx @ 3830 @ 1 @ 1 4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_3803.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3803.do cx @ 3940 @ 21 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MA NO (ELETTRI CO) Pos: 10.
5 • Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Handha bung/Abrutsche n des Gerätes beim Tragen ver hindern @ 5mod_118431 9263181_ 3803.
6 Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed al la sicurezza devono essere utilizzate s olo pezz i di ricam bio origin ali. Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiar e la macchina ed inficiarne la sicurez za. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3803.
7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er sten Inbetriebnahme/1 VO R DER ERSTEN INBETRIEBNAHM E MÄHER @ 0 mod_11152105 27828_3803.do cx @ 3993 @ 11 @ 1 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshi nweis: Stein @ 0mod_111520 0949078_3803.
8 Pos: 16.2 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/1 G RASFANGEINRICHTUNG @ 0 mod_11153600 86375_3803. docx @ 4073 @ 21 @ 1 13 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A Pos: 16.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Messer, Stein, MotorS top @ 0mod_111 5360241546_3 803.
9 Pos: 18.2 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/1 W ARTUNGSINT ERVALLE @ 4mo d_115919005384 4_3803.docx @ 20991 @ 1 @ 1 15 INTERVALLI DI MANUTENZIONE Pos: 18.
10 Pos: 19.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 803.docx @ 1873 7 @ 2 @ 1 Cambio della lama Pos: 19.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Auswe chseln des Mes serbalkens Hin weis Elektro @ 19mod_1346247 451902_3803.
11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3803 . docx @ 4188 @ 1 @ 1 17 CAUSE DEI DIST u RBI E LORO ELIMINAZIONE Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_380 3.
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SABO 43-EL Compact c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SABO 43-EL Compact - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SABO 43-EL Compact, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SABO 43-EL Compact va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SABO 43-EL Compact, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SABO 43-EL Compact.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SABO 43-EL Compact. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SABO 43-EL Compact ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.