Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 43-Compact du fabricant SABO
Aller à la page of 80
R T o L a G C o T a 43-CO asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba MPACT / e r à gazon e r r e d S / 43-CO M BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU13522 M PACT E / EBSAN.
Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 43-COM PACT/Zeichnun gen S1 43-COMP ACT/43-COMPA CT E @ 26mod_ 137724934749 3_0.docx @ 193 345 @ @ 1 A1 E1 B1 D L1 R1 S1 I V1 U1 R4 X1 Pos: 4.
Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 43-COM PACT/Zeichnun gen S2 43-COMP ACT/43-COMPA CT E @ 26mod_ 137724977860 5_0.docx @ 193 361 @ 1 @ 1 W1 Y1 E P4 F J K L M U2 0 N Pos: 4.
Pos: 4.5 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S3 43-COM PACT/Zeichnun gen S3 43-COMP ACT/43-COMPA CT E @ 26mod_ 137725010287 2_0.docx @ 193 377 @ @ 1 Q S W Y === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===.
Pos: 2 / Titelseite /Länderkürz el Modul D E/FR/EN/NL/ E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /IT @ 25m od_13770864 56058_6.
.
1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 1 @ 1 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_6.docx @ 1463 16 @ @ 1 WARNUNG Betriebsanleitung und allgem eine Sicherheitsvorschri ften sorgfältig lesen und beachten.
4 • Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenmomente und wie Unfälle zu verm eiden sind. Dieses Gerät darf nur von Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hier mit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind.
5 • Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tra gen zu verhindern, fassen Sie das Gerät immer an den dafür vorgesehenen Greifv orrichtungen (Tragegriff, Gehäuse, Holmenden oder Querholm des Führungs holm-Unterteils). Nicht an der Auswurfklappe anfassen! Pos: 10.
6 Das Auswechseln, Nachschleifen und Auswuchten des Mes sers muss von einer autorisierten Fachwer kstatt durchg eführt werden. Durch eine falsch zusammengebaute Messerkupplung kann der Messerbalken sich lösen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
7 Außer der Schnitthöhe beeinflusst auch die Fahrgeschwindi gkeit das Schnittbild und Fangergebnis. Schnitthöhe und Fa hrgeschwindigkeit an die zu schneide nde Grashöhe anpassen. Pos: 12.15 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Monta ge des Kabelba ums (nur bei Elek tro-Start) MUST ER @ 16mod_133172248 5639_6 .
8 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_11 47094760724_6. docx @ 12742 @ 21 @ 1 10 STARTEN DES MOTORS Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Abstand @ 0 mod_1115212 854781_6.docx @ 379 @ @ 1 Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 Pos: 14.
9 Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jede m Mähen den Zustand und festen Sitz des Messers prüfen. Die Messerbefestigungsschr aube muss immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden.
10 Reinigung (Abbildung O ) Pos: 19.7 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Reini gung Text Benz in linke Sei te @ 14mod_128 1084498477_6. docx @ 111305 @ 2 2 @ 1 WICHTIG Zu Reinigungs- und Wartungsar beiten den Mäher auf die linke Seite legen (i n Fahrtrichtung) da sonst St artschwierigkeiten auftr eten könnten.
11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Wartung des Motors/1 W ARTUNG DES MO TORS @ 0mod_ 111536797645 3_6.docx @ 523 @ 1 @ 1 17 WARTUNG DES MOTORS Pos: 20.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis: L esen, Messer, Stein, Explosion, B enzin, Heiss, Zündkerze, Han dsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_6.
12 Rasen wird gelb und auswuchten lassen Q . Schnitthöhe zu niedrig . Größere Schnitthöhe einstellen I . Motordrehzahl zu gering. Mi t max. Drehzahl arbeiten. Mähen mit zu hoher Geschwindigkeit. Mähgeschwindigkeit anpassen. Mähbahnen nicht genügend überlappt.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2091. docx @ 2118 @ 1 @ 1 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos: 8.
4 • Expliquez à chaque personne supposée travailler avec l'appareil les dangers possibles et comment éviter les accidents. Cet appareil ne doit être utilisé, entretenu et réparé q ue par des personnes familiarisées avec le mode d'emploi et connaissant les dangers.
5 • N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent un danger pour votr e sécurité et celle d'autres personnes.
6 • Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche ! Danger : décharge électrique. Pos: 10.7.16 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Tank nur i m Freien entleere n @ 0mod_11 15186486750_2 091.
7 Montage de la batterie du déma rreur chargée (uniquement pour démarrage électrique) (Illustrations V1 + U1 ) Pos: 12.18 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage der geladenen S tarterbatterie T ext 43-COMPACT E @ 5mod_118 3370446804_20 91 .
8 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_11 47094760724_2 091.docx @ 12744 @ 21 @ 1 10 DEMARRAGE DU MOTEUR Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Abstand @ 0 mod_1115212 854781_2091.
9 Pos: 17.8 /Inne nteil/Mähbetri eb/1.1 Prüfung der Betriebssi cherheit @ 0 mod_111535876 6390_2091.do cx @ 2343 @ 22 @ 1 Contrôle de la sécurité de fonctionnement Pos: 17.9 /Inne nteil/Mähbetri eb/Prüfung der Betriebssicher heit Text Ben zin o.
10 Pos: 19.2 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1 PFL EGE UND WARTU NG DES MÄHER S @ 0mod_1115 362755234_20 91.docx @ 2379 @ 1 @ 1 16 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE Pos: 19.3 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Pfle ge und Wartung des Mähers Hin weis @ 26mod_ 137717151978 4_2091.
11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Wartung des Motors/1 W ARTUNG DES MO TORS @ 0mod_ 111536797645 3_2091.docx @ 2434 @ 1 @ 1 17 MAINTENANCE DU M OTEUR Pos: 20.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis: L esen, Messer, Stein, Explosion, B enzin, Heiss, Zündkerze, Han dsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_2091.
12 Le moteur tourne de manière irrég ulière Le filtre à air est encrassé. Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante à air W . Il y a de la suie sur la bougie. Faites contrôler par un atelier autorisé. Faites contrôler par un atelier autorisé.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_1521. docx @ 1548 @ 1 @ 1 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.
4 • This equipment is not intended to be used by persons (includi ng children) with limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are super vised by a person responsible for their safety and have received instructions from this person as to how the equipment is used.
5 Protective devices include: Pos: 10.6.28 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtunge n – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (12), P ra llschutz @ 20mod_13466769 29499_1521.
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_111518789246 8_1521.docx @ 1664 @ 22 @ 1 7 DESCRIPTION OF COMPONENTS Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43-COM PACT E Redes ign @ 26mod_ 1377179123886 _0.
7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er st en In betriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNA HME MÄHER @ 0 mod_1115210 527828_1521. docx @ 1709 @ 1 @ 1 9 BEFORE USING THE LAWNMOWER FOR THE FIRST TIME Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshinw eis: Stein @ 0mod_111520 0949078_1521.
8 NOTE Should the electric starter be defective at some point, t hen the engine can also be started manually. – Push and hold the safety control bar (1) on the top tube (2) D . – Slowly pull the starter cable (3) until resi stance is felt; then rapidly pull it out E – the engine begins to run, slowly recoil the cable.
9 WARNING Always have an authorised workshop carry out the conversi on of the mower to a mulching system. A wrongly assembled cutting blade coupli ng or a blade screw that is tightened too tightly or too loosely can allow the cutting blade bars to become loose and cause severe injur ies.
10 Pos: 19.14 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 War tung des Messer b alkens @ 0mod_11153 65509765_1521. docx @ 1823 @ 2 @ 1 Maintenance of the bl ade Pos: 19.15 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Wartu ng des Messer balkens Text Be nzin @ 19mod _13462461178 15_1521.
11 Pos: 20.13 /In nenteil/Wartu ng des Motors/1. 1 Kontrolle der Zündkerze ( Abbildung Y ) @ 0mod_111536 9306250_1521. docx @ 1865 @ 2 @ 1 Checking the spark plug (Illustr ation Y ) Pos: 20.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0, 7mm @ 0mod_1 115369340031 _1521.
12 Pos: 22.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_1521.docx @ 193414 @ 1 @ 1 19 TECHNICAL DATA Pos: 22.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 2 6mod_137750 6244877_1521. d ocx @ 19 3446 @ 2 @ 1 Engine Pos: 22.
1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671. docx @ 2698 @ 1 @ 1 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 8.
4 • Geef iedereen die met het apparaat m oet werken uitleg over d e mogelijk gevaarlijke momenten, en over hoe ongev allen kunnen worden vermeden. Dit apparaat mag alleen door pers onen gebruikt, onder houden en gerepareerd worden, die hiermee vertrouwd en over de gevaren onderricht zijn.
5 Veiligheidsin richtinge n zijn: Pos: 10.6.2 6 /Innenteil/Si cherheitsvor schriften/Ha ndhabung/Si cherheitsei nrichtung – Si cherheitsscha ltbügel (1) Benzinmähe r @ 24 mod_137 6565064325_26 71.
6 7 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43-COM PACT E Redes ign @ 26mod_ 1377179123886 _0.docx @ 192 785 @ @ 1 Pos: 11.4 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Beschreib ung der Baute ile 43-COMPACT / E Text_MUSTER @ 20mod_134 6678263969_26 71.
7 kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen, het geen zware verwondingen kan veroorzaken. Vóór de eerste inbedrijfstelli ng controleren of de veili gheidsschakelbeugel voor de motorrem foutloos functioneert. Als de sc hakelbeugel wordt losgelaten, dan moeten motor en mesbalk binnen drie seconden blijv en stilstaaan.
8 – De startkabel (3) langzaam uittrekk en tot er een weerstand merkbaar wordt, dan snel uittrekken E – de motor begint te lopen, de kabel langzaam terugvoeren. Pos: 14.13 /Innentei l/Starten des Motors/ Starterseilgriff während des Startens fest u mfassen Hinweis @ 13mo d_1280234045462 _267 1.
9 Pos: 17.15 /In nenteil/Mähbe trieb/1.1 Mulc hen @ 2mod_114 4824162792_2 671.docx @ 121 05 @ 2 @ 1 Mulc hen Pos: 17.16 / Innenteil/Mähbe trieb/Mulchen Hinweis Benzin Heckauswurf @ 23mod_1368 695054750_267 1.docx @ 17352 3 @ 2 @ 1 Uw grasmaaier kan worden uitgerust met een mulchkit.
10 – Het transportmiddel parke ren op vlakke ondergrond opdat het apparaat niet kan wegrollen, voordat het wordt vastgezet. – De grasopvangbak uithangen en tijdens het transport apart vastmaken. – Het apparaat met toegelaten borgmiddel en (bijv.
11 – Na het reinigen of vervangen het filterelement in het huis plaatsen en deksel zorgvuldig sluiten. Bij ongunstige gebruiksvoorwaarden ( sterke stof ontwikkeling) is de reiniging bij iedere maaibeurt noodzakelijk, in andere gevallen om de 3 maanden of om de 25 bedrijfsuren.
12 Pos: 22.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 1 @ 1 19 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 22.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 2 6mod_137750 6244877_2671. d ocx @ 19 3447 @ 2 @ 1 Motor Pos: 22.
1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3241. docx @ 3268 @ 1 @ 1 4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Pos: 8.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_3241.doc x @ 3377 @ 21 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (GASOLINA) Pos: 10.
5 • ¡No corte el césped en pendientes extremas! Cortar el césped en pendientes siempre es peligroso. Su cortacésped es tan potente que puede cortar el césped en pendientes de hasta 25º. Por motivo s de seguridad, le desaconsejamos seriamente de aprovechar este potencial teórico de rendimiento.
6 Recomendamos el control del estado y de la sujeción de la cuchilla antes de comenzar a cortar el césped. El torn illo d e sujeción de la cuchilla deberá ser tensado siempre por un taller especializ ado y autorizado.
7 Regulación de la altura d e corte (Ilustración I ) Pos: 12.12 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, M otorStop @ 0 mod_111520137 6187_3241.do cx @ 3255 @ @ 1 ¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3 Pos: 12.
8 Pos: 13.22 /In nenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/1.1 Kr aftstoff einfü llen @ 0mod_1 115211956203_ 3241.docx @ 34 32 @ 2 @ 1 Llenado de combustible Pos: 13.23 / Innenteil/Sicherhe i tshinwe ise/Sicherhei tshinweis: Exp losion, Benz in @ 0mod_111 5211811093_3 241.
9 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 15358011109_ 3241.docx @ 34 91 @ 1 @ 1 14 SIEGA Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe i s: Lesen, Messer, Ste in, Abstand, Mo torStop @ 0mo d_11153582367 34_324 1.
10 Cada 50 horas de servicio o una vez al año • Cambiar el aceite del motor Y1 . • Lubricar los rodamientos de las ruedas. Pos: 18.12 /Innentei l/Wartungsinte rvalle/Bei der Jahre sinspektion Benz iner, ohne Antrieb @ 20mo d_1346754854 674_3241.
11 17 MANTENIMIENTO DEL MOTOR Pos: 20.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis: L esen, Messer, Stein, Explosion, B enzin, Heiss, Zündkerze, Han dsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_3241.docx @ 20796 @ 2 @ 1 ¡ Advertencia sobre la segur idad! Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3 Pos: 20.
12 Pos: 21.3.5 /Innenteil/ Störungsursa chen und dere n Beseitigun g/Störungsta belleneleme nte/Starke Ers chütterunge n (Vibrier en) @ 0m od_111 5377318234_3 241.docx @ 3 622 @ @ 1 Fuertes sacudidas (vibración) Deje examinar por un taller del ramo autorizado.
1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3803. docx @ 3830 @ 1 @ 1 4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pos: 8.
4 • Spiegare ad ogni persona che deve lavora re con l'apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evitar e incidenti. Questo apparecch io deve essere utilizzato, manutenuto e riparato solo da persone che siano familiarizzate con il suo impiego e siano informate sui possibili rischi.
5 Pos: 10.6.24 /Inne nteil/Sicher heitsvorschr iften/Hand habung/nicht m it beschädigten oder fehlenden Sicher heits- und Schutze inrich tunge n @ 24mod_137 6563986150_3 803.docx @ 180 674 @ @ 1 • Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti.
6 • Qualora fosse necessario svuotare il serbat oio, si raccomanda di effettuare questa operazione solo all’aperto e a motore fr eddo. Accertarsi di non rovesciare il carburante. Pos: 10.7.17 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/War t ung un d Lagerung/Nur Originaler satzteile verwe nd en SA BO+JD @ 26 mod_1377168 488208_3803.
7 Montaggio della batteria d'a vviamento caricat a (solo con l'avvia mento elettrico) (illustrazione V1 + U1 ) Pos: 12.18 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage der geladenen S tarterbatterie T ext 43-COMPACT E @ 5mod_118 3370446804_38 03 .
8 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_11 47094760724_3 803.docx @ 12747 @ 21 @ 1 10 AVVIAMENTO DEL MOTORE Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Abstand @ 0 mod_1115212 854781_3803.
9 Pos: 17.6 /Inne nteil/Mähbetri eb/1.1 Ölstan dkontrolle @ 0 mod_1115358 654859_3803.doc x @ 4056 @ 22 @ 1 Controllo del livello dell'olio Pos: 17.7 /Inne nteil/Mähbetri eb/Ölstandkon trolle Mäher T ext @ 0mod_11 15358693671_ 3803.docx @ 40 63 @ 2 @ 1 Controllare il livello dell'olio prima di ogni mietitura Y1 .
10 Pos: 19.2 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1 PFL EGE UND WARTU NG DES MÄHER S @ 0mod_1115 362755234_38 03.docx @ 4093 @ 1 @ 1 16 PULIZIA E MANUTENZIONE DE L TAGLIAERBA Pos: 19.3 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Pfle ge und Wartung des Mähers Hin weis @ 26mod_ 137717151978 4_3803.
11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Wartung des Motors/1 W ARTUNG DES MO TORS @ 0mod_ 111536797645 3_3803.docx @ 4148 @ 1 @ 1 17 MANUTENZIONE DEL MOTORE Pos: 20.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis: L esen, Messer, Stein, Explosion, B enzin, Heiss, Zündkerze, Han dsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_3803.
12 Pos: 21.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3803 .do cx @ 4188 @ 1 @ 1 18 CAUSE DEI DIST u RBI E LORO ELIMINAZIONE Pos: 21.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Störun gstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_380 3.
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_3803.docx @ 193417 @ 1 @ 1 19 DATI TECNICI Pos: 22.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 2 6mod_137750 6244877_3803. d ocx @ 19 3449 @ 2 @ 1 Motore Pos: 22.
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SABO 43-Compact c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SABO 43-Compact - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SABO 43-Compact, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SABO 43-Compact va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SABO 43-Compact, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SABO 43-Compact.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SABO 43-Compact. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SABO 43-Compact ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.