Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 20850-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
3 [ 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen.
4 C DIE GRILLP L A TTEN EINSETZEN 22 Set zen Sie imm er nur eine Plat te auf ei nmal ein. 23 Stecken Sie die Rie gel in die Ö ffnu ngen, di e sich an der auf k lapp baren S eite des G erät s befinden. 24 Drücken Sie di e andere S eite der Plat te in die Se ite des Gr iffs , um sie zu verri egeln .
5 Gar zeiten & Lebe nsmittelsiche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als unge fähre R icht wer te.. Die se be ziehe n sich auf fr ische od er völlig ent fros tete Nahrun g, die auf mit tl erer T e mper aturs tufe ge grillt wir d.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ C PRÉC HAU FFE Z 3 M et tez la fi che dans la pris e de courant. 4 Régl ez le the rmos tat sur la temp érature so uhaitée (1 - 4). 5 Placez l ’interrupteur sur 1 . Le voyant d’ alimentati on reste ra allumé t ant que l’appareil se ra connec té au rés eau él ec tri que.
8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuit.
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 C V OORVERW ARMEN 3 Steek de stek ker in he t stop contac t. 4 Stel de temper atuurreg eling in o p de ben odig de temp eratuur (1 - 4). 5 Zet de schakela ar op 1 . Het stroo mlampje blij f t bran den zola ng het ap paraat is aang esloten op het e lek tri citeitsn et.
11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ 7 La sp ia luminos a poi si accend erà e si sp egne rà ciclicam ente perch é il termos tato funz iona per mantenere la tem peratura selezionata.
14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C P REC ALENT AR 3 Enchufe el ap arato a la corri ente. 4 Fije el control de temp eratur a a la temp eratura d eseada (1 - 4). 5 Mueva el inter ruptor a 1 . La luz de en cendido b rillará mi entras el ap arato esté cone c tad o a la red eléc trica .
17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ C P RÉ-AQUECIM ENTO 3 Ligue a ficha à to mada elé c tric a. 4 Coloqu e o controlo de tem per atura na posi ção des ejada ( 1 - 4) . 5 Passe o interrupto r para 1 . A luz de ligaçã o brilhará e nquanto o apare lho se mantiver li gado à corrente eléctr ica.
20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão inte.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 5 Skub af br yd erk nappe n over på 1 . S trømlamp en lyse r , s å læng e appar atet er tilslut tet s trøm. 6 T ermos tatlamp en vil l yse, når app aratet når d en ret te temp eratur til tilb ered ning. 7 De n vil here f ter tæn de og sluk ke som ter most aten arb ejder fo r at opreth olde temp eratu ren.
23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2-.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ C LÄ GGA MA TEN I G RILLEN 8 Öppna apparaten när termos tatlampan har tänts . 9 L ägg maten p å bot tenplat t an – använd en s tek spad e eller en t ång, inte fingr arna. 1 0 Använd inge nting av metall o ch inte helle r något vass t förem ål – belä ggning en kan re pas.
26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv.
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 C SET T MA T I GRI LLEN 8 Åpn e grillen n år termos tatlamp en lys er . 9 Legg maten p å den ne dre grillp laten med e n spatel ell er tang , ikke bru k fingrene. 1 0 Ikke br uk noe av met all elle r som er sk arpt, du v il ska de de ik ke -k leb ende over flaten e.
29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ C GRILL IN T Ä Y T T ÄMINEN 8 Avaa grilli, kun te rmost aatin val o palaa. 9 Ase ta ruo ka gri llin pohjal ev ylle l astalla t ai pihd eillä, mut t a ei sor min. 1 0 Älä käy tä m eta llisia tai teräviä t yök aluja. N e vaurioi tt avat tar t tumatont a pintaa .
32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet.
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 , Не использу йте ма ложирный м аргарин – о н может пр игореть к г рилю. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 3 В с тавь те вилк у в р озетк у.
35 время приготовл ения и безопасность пищевых продук тов Врем я пригото вле ния ук азано пр иблизи тельно.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ 1 0 Nep oužívejte ž ádné kovové či ostré pře dmět y – p oškodili byste p rotipřip alovací vr st v u. 1 1 Gril z avřete. 1 2 Pánt grilu je řešen t ak , že je možn é grilovat tlus té či nez v y kl e t varované p otraviny .
38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 k.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C P R EDHRIA TIE 3 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na ste ne. 4 Nast avte ovlá dač tepl ot y na pož adovanú tep lotu (1 - 4). 5 Spínač z apnite do p olo hy 1 . Svetelná kontrolk a napájania s vie ti pok iaľ je p rístroj z apoj ený do siete.
41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 [ C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 8 Gdy z aświe ci się lampk a termos tatu, o twó rz gr illa. 9 Uł óż ż y wnoś ć na dolnej p ł ycie grilla pr z y po moc y ł opatk i lub szc z y pie c, a nie p alców . 1 0 Nie uż y w aj nic zego m etal owego lub os treg o, powier zchnia ni epr z y wie rająca ul egnie uszkodzeni u.
44 cz asy pr z yr ządz ania i bez piec zeńst wo ż y wności Podane c z asy pr z y rz ądz ania mają w y łąc znie cha rak ter og ólnych wskazówe k. D ot yc zą on e produk tów sp oż y wc z ych świe ż ych lub cał kowicie rozmrożonych, pr z yr z ądz anych w średnich temper aturach .
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne m.
46 6 T ermos tat će sv ijetliti k ad uređaj p osti gne radnu te mper aturu. 7 Zati m će se u ciklusima uk ljučivati i isk ljučiv ati kako termos tat ra di da odr ži temp eratur u. C ST A VL JANJE N AMIRNICA NA ROŠTILJ 8 Kad z asvije tli svje tlo term ostat a, ot vorite gr ill.
47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ 1 0 Ne up orabljajte os trih ali kovinsk ih oro dij, saj b oste tako p oškodovali p ovršin e, zaščiten e s sredst vom p roti sprije manju. 1 1 Zapr ite žar. 1 2 T eč aj je členas t, da om ogo ča pe ko debe lejše ali nenava dno oblikovan e hrane.
50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rez.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 , Μη χρησιμοποιεί τε ε πάλει μμα με χαμηλά λιπαρά - ε νδέχε ται να καεί πάν ω σ τις πλάκες .
53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ 7 E zután b e - és k i fog k apc solni, ah ogy ter mosz t át működik , ho gy fe nntar ts a a kí vánt hőmérsékletet. C A GRILLE ZŐ MEGTÖL TÉSE 8 Ha a ter mosz t át jelző fénye kig yullad, nyiss a ki a sütőt . 9 Spatulával, vag y csip essze l, ne uj jaival, h elyez ze a z éle lmiszer t a gr illezőt ányér aljára.
56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt.
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 5 Düğm eyi 1 konumuna getir in. Cihaz e lek tr ik kaynağına b ağlı oldu kça, güç lamb ası da yanacak tır. 6 Cihaz çalışma sıc aklığına u laştığınd a, termos tat lamb ası yanac ak tır .
59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ C UMPLEŢI GR Ă T AR UL 8 Când se aprinde becul termostatul ui, desc hideţi g rătarul. 9 Aşe zaţi alim entele p e fundul g rătarului c u o spatulă sau u n cleşte, nu cu de getel e. 1 0 Nu folosi ţi obie c te metali ce sau ascuţite, veţi de teriora sup rafeţe le nead erente.
62 reţete h = un pumn T = o lingură (1 5ml) t = o linguriţ ă (5 ml) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat gătite 3 felii de p âine din făi.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 , Не използв айте мас ло с ни ско съ държание на м азнини – то може д а загори на скар ата. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛНО ЗАГР ЯВАНЕ 3 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т.
65 време за готвене и безопасност на храните Използвай те тези вре мев и периоди с амо к ато ориент иров ъчни.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ 1 0 Don’t us e anyth ing met al or shar p, you’ll damage th e non -stick sur faces. 1 1 Close the gr ill. 1 2 The hin ge is ar ticulated to cop e with thick o r oddl y shape d foo ds. 1 3 The gr ill plates shoul d be rou ghly par allel, to avoid uneven coo kin g.
68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood , cooked wi th the temper ature control at me dium. W hen cook ing f rozen foo ds, ad d 2-3 minutes for seafo od, and 3- 6 m inutes for me at and po ultr y, depending o n the thick ness and d ensit y of the fo od.
69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨ.
70 Ηϟ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣϟ ϲ ΎΑέϬϛϟέΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ αΑ Ύϗϝλϭ 3 ρΑο Γ Ω ΓέέΣϟ ΔΟέΩϲϓ ϡ ϛ.
71 ΕΎϣϭγέϟ νΑ Ϙϣ 1 ϢϜΤΘϟ ϲϓ έΩ ΔΟ ΓέήΤϟ 2 Δϗ ΎρϟΔΑϣ ϟ ˯έϣ Σ 3 ˯ έοΧ ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ ΔΑϣ ϟ 4 ρϳϘ ϧΗϟ .
72 5 5 2 - 41 0 20850 -56 2 20 -2 40V ~ 50/60Hz 1 260 - 1 500 W 2085 0 -56 220 -2 40 В ~ 50/6 0 Г ц 1 260 - 1 50 0 Вт.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 20850-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 20850-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 20850-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 20850-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 20850-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 20850-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 20850-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 20850-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.