Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MPX6411 du fabricant Audiovox
Aller à la page of 58
MPX6411 Instruction Manual Manual de Instrucciones Guide d'instructions.
.
i MPX6411 T ABLE OF CONTENTS Introduction ........... ................ ................. ................ ................ ................ ..1 Preparation ........... ................ ................. ................ ................ ..............
ii MPX6411.
MPX6411 1 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Jensen MPX641 1 Mobile Receiver . It’ s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Jensen MPX641 1 installed by a reputable installation shop.
MPX6411 2 PREPAR ATION Tools and Supplies The following tools and supplies are nee ded to install the radio. • T orx type, flathead and Philips screwdrivers • Wire cutters and strippers • T ools.
MPX6411 3 WIRING Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately) Connect Wires Y ou can make all these connections without even being in the vehicle. 1. S plice or crimp wires. 2. Attach wiring adapter to the car wiring harness. Wiring Diagram / Color Codes 1.
MPX6411 4 Fuses When replacing a fuse, make sure the new fuse is the correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage the radio. The MPX641 1 uses one 15 amp fuse located below the wiring connector (15 amp fast blo w A TO). Reconnect Battery When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.
MPX6411 5 5. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounting sleeve. 6. Follow the wiring diagram carefully and make certain all connections are secure and insulated with crimp connectors or electr ical tape to ensure proper operation.
MPX6411 6 OPERATION Power Press the power button (1) or any o ther button on the front of the radio (except Eject) to turn the unit on. Press the power button again to turn the unit off. Mode Press MODE (2) to select a different mode of operation, as indicated on the display panel.
MPX6411 7 Display Options Press DISPLA Y/MENU (7) to navigate through the following options: • T uner: FREQ > Spectrum > P TM Message • CDP/MP-3/WMA: Elapsed T ime > S pectrum > PTM Me.
MPX6411 8 character , press in on the volume con trol to move to the next space and select the next character . T o leave a blank space, press the volume control again. Greeting Note When the unit is powered on, one of three greeting s is displayed based on the time of day: “Good Morning”, “Good Afternoon” or “Good Evening”.
MPX6411 9 T UNER OPERATION The MPX641 1 co mes equipped with a World Tuner , allowing you to receive channels in U SA, EUROPE, LA TIN, & OIRT (Russia). See “Frequency S pacing” on page 7 to learn how to change the World T uner options. Select a Band Press BAND (19) to change between three FM bands and two AM bands.
MPX6411 10 XM ® RADIO OPERATION Listeners can subscribe to XM ® Radio on the Web by visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346. Customers should have th eir Radio ID ready (see “Displaying the Identification (ID) Code”). C ustomers can receive a limited n umber of free-to-air channels without activation.
MPX6411 11 CD PLAY ER OPERATION Insert and Eject CD Press the eject button (22) and let the motorized front panel swing-down to displa y the CD slot. Insert a CD label side up. After inserting a CD, the front panel will close automatically . T o stop CD play and eject the CD, press the eject button.
MPX6411 12 MP3/WMA OPERATION MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files on a single CD . This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a CD-R/RW using the buttons on the receiver (o r optional remote) as described b elow .
MPX6411 13 For example, a medium with the following folder/f ile hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select as shown below . Languag es The unit supports playback of the followi ng seven languages: English, French, German, Portuguese, S panish, Italian and Dutch.
MPX6411 14 CD CHANGER OPERATION Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a complete list of CD changers compatible with this unit. The following Jensen CD Changers are compatible with this unit: JCH10RF and CH1001.
MPX6411 15 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to cont rol the basic functions of the MPX641 1. The remote control sensor is at the top left of the IX-BASS (18) butto n. CARE AND MAINTENANCE CD Player The following guidelines w ill help you extend the life of your CD player: 1.
MPX6411 16 T R OUBLESHOOTING SPECIF ICATIONS CEA Power Ratings Power Output . . . . . . . . . . . . . . . .16 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% T HD+N Signal to Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . 90dBA below reference. (Reference: 1 watt, 4-ohms) Dynamic Power .
MPX6411 17 12-MONTH LIMITED WARR ANTY AUDIOVOX CORPORA T ION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and .
MPX6411 18.
MPX6411 19 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por comprar el Receptor Jensen Móvil MPX64 1 1. Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de in iciar la instalación.
MPX6411 20 PREPAR ACIÓN Herramientas y Provisiones Las siguientes herramientas y provisiones son necesarias pa ra instalar el radio: • Llave torx, destornilladore s plano y Philips • Cúter y pel.
MPX6411 21 CABLEADO Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por Separado) Conecte los cables Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro. 1. Una o conecte a presión. 2. Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro.
MPX6411 22 Fusibles Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusi ble nuevo sea del tipo correcto y ten ga el amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorre cto puede dañar la radio. El MPX641 1 utiliza un fusible de 15 amperios ubicado bajo el conec tor de cables (Fusible A TO de 15 Amperios disparo rápido).
MPX6411 23 6. Siga el diagrama de cableado detalladament e y asegúrese que todas las conexiones del arnés de cables estén seguras y aisladas con tuercas para cables y cinta aisladora para asegurar el apropiado funcionamiento de la unidad.
MPX6411 24 OPERACIÓN Potencia Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto e l botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio. Modo Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla.
MPX6411 25 Pantalla de Cristal Líquido (LCD) El panel de Pantalla de Cristal Líquido (LCD) (8) muestra la frecuencia, tiempo y funciones activadas de la unidad, incluyendo una combinac ión de indicador de nivel de au dio y de disco, el cual aparece como íconos de disco dual con gráficos de barra circulares retratando la señal de audio.
MPX6411 26 Selección de Reloj en Pantalla Cuando la función de reloj en pantalla está activa, el reloj y el saludo predeterminado aparecerán en pantalla cuando el radio esté apagado pero aún conectado al cable de ignición. La opción predeterminada que aparecerá en pantalla es "CLK ON LCD On".
MPX6411 27 OPERACIÓN DE LA RADIO El MPX641 1 viene equipado de un sintonizador del mundo, permitiendo que usted reciban los canales en los E.E.U.U., EUROP A, el LA TÍN, y OIRT (Rusia). V ea “Espaciador de Frecuencia” en la página 25 para aprender cómo cambiar las opciones de Radio Mundial.
MPX6411 28 OPERATION DE LA RADIO XM ® Usted puede su scr ibir a la radio de XM ® en www.xmradio.com, o llama ndo (800) 967-2346. Usted necesitará la identificac ión de la radio ( vé ase la se cción de la Exhi bir el Número d e la Identificación).
MPX6411 29 OPERACIÓN DEL REPR ODUCTOR DE CD Inserte y Quite CDs Presione el botón de quite (22) y deje el panel delantero motorizado ha cen pivotar-abajo para exhibir la ranura del CD. Insert e un lado de la et iqueta del CD para arriba. D espués de insertar un CD, el panel delantero se cerrará automáticamente.
MPX6411 30 OPERACIÓN DE MP3/WMA Los archivos musicales MP3 y los WMA son ar chivos de audio que est án comprimidos para permitir almacenar más archivos en un simple CD.
MPX6411 31 jerarquía carpeta/archivo está sujeto a Folder Search, File Search o Folder Select co mo se muestra arriba. Idiomas La unidad soporta grabaciones en las siguientes lenguas: inglés, francés, alemán, portugués, español, italiano y alemán.
MPX6411 32 OPERACIÓN DEL CA MBIADOR DE CD Por favor , llame al soporte técnico Jensen al 1-800-323-481 5 para obtener una lista completa de Cambiadores de CD compatibles con esta unidad Los siguientes Cambiadores de CD Jensen son compatibles con esta unidad: JCH10RF y CH1001.
MPX6411 33 CONTR OL REMOTO El control remoto le permitirá contro lar las funciones bá sicas del MPX641 1. El sensor del mando a distancia es tá en la izquierda superior del botón de IX-BASS (18) . CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado del Equipo de CD Las siguientes guías le ayudarán a extender la vida de su equipo de CD: 1.
MPX6411 34 CORRECCIÓN DE PR OBLEMAS ESPECIFICATIONES Grados de Energía de CEA Salida de energía . . . . . . . . . . . . . 16 vatios RMS X 4 canales a 4-ohmios @ < 1% THD+N Promedio de ruido/señal . . . . . 90dBA debajo de referencia. (Referencia: 1 vatio, 4-oh mios) Energía dinámica .
MPX6411 35 GARANTIA LIMITADE DE 12 MESES AUDIOVOX CORPORA TION (la Compañía) garantiz a al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este produc to o cualquiera de las.
MPX6411 36.
MPX6411 37 INTRODUCTION Félicitations d'avoir acheté un Récepteur M obile Jensen MPX641 1. C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commenc er l'installation. Nous recommandons que vous faites installer votre Jensen MPX641 1 par une boutique d'installation de bonne réputation.
MPX6411 38 PRÉPARATION Outils et maté riel V ous aurez besoin des outils et du matéri el suivants pour installer la radio : • T ype T orx des to urnevis plat et Philips • Des coupeurs de fil et.
MPX6411 39 Branchement de la radio récepteur satellite (facultatif) Avant de pouvoir écouter votre radio satellite XM ® , vous devez installer le récepteur direct XM ® avec antenne (achetés séparément).
MPX6411 40 INSTALLATION Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des camionettes avec u ne ouverture r adio existante. Dans bien des cas, il vous faudr a une trousse d'installation spéciale pour monter cette radi o à la planche de bord.
MPX6411 41 Installation de la trousse Si votre voiture exige l'usage d'une trousse d'installation pour monter la radio, suivez les instructions qui accompagne la trousse pour attacher la radio au plateau de montage fourni avec la trousse.
MPX6411 42 OPÉRATION Alimentation Appuyez sur le bouton alimentation (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton alimentation pour éteindre la radio.
MPX6411 43 A NOTER : Les pan neaux d'affichage prennent du temps p our afficher lorsqu'ils ont été exposés au froid pendant lo ngtemps. En outre, la visibilité des numéro s sur l'affichage à cristaux liquides peut diminu er un peu.
MPX6411 44 Lumière principale marche/arrêt Lorsque la lumière principale est allumée (mar che) les bou tons de pré-réglage et les autres boutons de fonctions du panneau d'avant restent allumés quand l'appareil est éteint mais l'allumage est en marche.
MPX6411 45 FONCTIONNEMENT DE LA R ADIO Le MP621 1 vient équipé d'un tuner du monde, pe rmet tant à vous de recevoir des canaux aux Etats-Unis, à l'EUROPE, au LA TIN, et à l'OIRT (Russie). V oyez « Espacement des fréquences » à la page 43 pour apprendre comment changer les options Tuner Mondial.
MPX6411 46 FONCTIONNEMENT DE LA R ADIO XM ® Les auditeurs peuvent adhére r à la radio XM ® sur le Web, en visit ant www .x mradio.com ou en appelant (800) 967-2346. Les clients doivent avoir leur identité radio prête ( voir « Affichage du code d'ident ification »).
MPX6411 47 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Insérer et ejecter le CD Serrez le bouton de ejecter (22) et laissent le panneau avant motorisé balancent-vers le bas pour montrer la fente de CD. Insér ez un côté d'étiquette de CD vers le haut. Après insertion d'un CD, le panneau avant se fermera automa tiquement.
MPX6411 48 FONCTIONNEMENT DE MP3/WMA Des fichiers musique MP3 et WMA sont des fich iers audio digitaux qui sont comprimés pour permettre plus de fichiers sur un CD.
MPX6411 49 Langues L'appareil soutient la reproduction dans les sept langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Portuguais, Espagnol, Italien et Neerlandais. Charger un disque MP3/WMA Appuyez sur le bouton d'éjection (22) pour r abaisser le panneau d'avant et insérez un disque MP3/WMA.
MPX6411 50 fichiers, faites tourner le bouton de sélection pour navigue r , et appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer et commencer le jeu du disque.
MPX6411 51 PRÊT À ÊTRE TÉLÉCOMMANDÉ La télécommande vous permet de contrôle r les fonctions de base du MPX641 1. La sonde de télécommande est à la driote supérieure du bouton de IX-B ASS (5). SOIN ET ENTRETIEN Soins pour la platine CD Les principes suivants vous permettront de prolonger la vie de votre platine CD.
MPX6411 52 DÉPANNAGE SPECIFICATIONS Estimations de puissance de C EA Rendement de puissance . . . . . . . . . . 16 watts RMS X 4 canaux a 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal/bruit . . . . . . 90dBA au-dessous de la référence . (Référence: 1 watt, 4-ohms) Puissance dynamique .
MPX6411 53 GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX CORPORA TION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit qu e si tout ou partie de ce produit, en cours d’util isation et sous des con.
MPX6411 54.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Audiovox MPX6411 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Audiovox MPX6411 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Audiovox MPX6411, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Audiovox MPX6411 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Audiovox MPX6411, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Audiovox MPX6411.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Audiovox MPX6411. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Audiovox MPX6411 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.