Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RMC-IH300 du fabricant Redmond
Aller à la page of 103
Му ль тиварка RMC -IH300 Руково дс тво по эксплуатации М Е С Я Ц Е В Г А Р А Н Т И Я.
.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ ! Благодарим вас за то , что вы отдали предпочт ение бытовой т е хнике REDMOND.
С О ДЕР ЖАНИЕ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ ! ........................................................................................................................................................................................
Программа «РЫБНЫЙ СУП» ................................................................................................................................................................................................................
6 Т ехнические характеристики Модель .......................................................................................................................................................................................
Муль тиварка RMC -IH300 7 Силиконовый черпак ..................................................................................................................................................................................
8 Панель управления 1 . Кнопка «Отложенный стар т» — установка времени отложенног о старта.
Муль тиварка RMC -IH300 9 У стройство дисплея 1 . Индикаторы программ пригот овления. 2 . Индикаторы вида продуктов в программах «ТУШЕНИЕ», «ЖАРКА», «Т ОМЛЕНИЕ», «СУП», «НА ПАРУ», «ВАРКА» 3 .
10 Прежде чем испо льзовать данное изделие, внимате льно прочитайте р ук оводство по его эк сплуатации и с о храните в к ачестве справочник а.
Муль тиварка RMC -IH300 11 • Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источник ов тепла.
12 кой. Очистка и обслуживание устройс тва не должны производиться детьми без при - смотра взрослых. • Запрещен самос тоят е льный ремонт прибора или внес ение изменений в его конс тр ук - цию.
Муль тиварка RMC -IH300 13 II . ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ МУЛЬ ТИВАРКИ Перед началом эксплуатации • У становите прибор на тверд.
14 У становка времени приготовления В муль тиварке REDMOND RMC -IH300 можно самостоят ельно устанавливать время пригот овления д ля каж дой программы кроме программы «Экспрес с».
Муль тиварка RMC -IH300 15 2 . Нажимая кнопку «Час/+» , изменяйте значение часов, нажимая кнопку «Мин/–» — значение минут .
16 Для это го после старта программы приготов ления или включения режима о тсрочки старта нажмит е кнопку «С тарт» , индикат ор кнопки «Отмена/ Р азогрев» погаснет .
Муль тиварка RMC -IH300 17 можности д ля кулинарных экспериментов: вы можете сами устанавливать время и температуру приготовления, использовать широкий набор имеющихся дополнит ельных функций.
18 Программа «МУЛЬ ТИПОВАР» Программа предназначена д ля приготовления блюд по заданным пользователем парам.
Муль тиварка RMC -IH300 19 В программе «МУЛЬ ТИПОВАР» возможно приготовление множества различных блюд.
20 Программа «ПЛОВ» Р екомендует ся для приг от овления плова с мясом, птицей, рыбой или овощами. Диапазон установки времени приг отовления — 10 минут — 2 часа с шагом установки в 5 минут .
Муль тиварка RMC -IH300 21 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» Р екомендует ся д ля пригот овления каш с использованием пастеризованного молока малой жирности.
22 Р екомендации по приготовлению молочных каш в муль тиварке Чтобы избежать выкипания молока и получить необ.
Муль тиварка RMC -IH300 23 Программа «ЙОГ УРТ» Р екомендует ся для приг от овления различных видов йогур та и рас ст ойки теста.
24 Программа «ВЫПЕЧКА» Р екомендует ся для приготовления выпечки (кекс ов, бисквитов, пирогов). Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут .
Муль тиварка RMC -IH300 25 Программа «Т УШЕНИЕ МЯС А» Р екомендует ся д ля тушения мяса и мясных продуктов, а также д.
26 Программа «Т УШЕНИЕ РЫБЫ» Р екомендует ся д ля тушения рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установ - ки в 5 минут .
.
28 Программа «ЖАРКА МЯСА» Р екомендует ся для жарки мяса и мясных продуктов. Диапазон ус тановки времени приг от овления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту .
Муль тиварка RMC -IH300 29 Программа «ЖАРКА РЫБЫ» Р екомендует ся для жарки рыбы и морепродукт ов. Диапазон у становки времени приго товления — 5 минут — 2 часа с шаг ом ус тановки в 1 минуту .
30 Программа «ЖАРКА ОВОЩЕЙ» Р екомендует ся д ля жарки овощей. Диапазон установки времени пригот овления — 5 минут — 2 часа с шагом установки в 1 минуту .
Муль тиварка RMC -IH300 31 Программа «Т ОМЛЕНИЕ МЯС А» Р екомендует ся д ля д лительной т епловой обработки (томлени.
32 Программа «Т ОМЛЕНИЕ РЫБЫ» Р екомендует ся д ля д лите льной тепловой обработки (томления) рыбы и морепродуктов, а также для пригот овления различных блюд традици - онной рус ской кухни.
Муль тиварка RMC -IH300 33 Программа «МЯСНОЙ С УП» Р екомендует ся д ля варки мясных супов и бульонов. Диапазон установки времени пригот овления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут .
34 Программа «РЫБНЫЙ С УП» Р екомендует ся д ля варки супов и бульонов из рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут— 8 часов с шагом установки в 5 минут .
Муль тиварка RMC -IH300 35 Программа «ОВОЩНОЙ С УП» Р екомендует ся д ля варки овощных супов, отваров, компотов.
36 Программа «МЯСО НА ПАРУ» Р екомендует ся для приготовления на пару мяса и мясных про дуктов, диетических блюд, мантов, детског о питания.
Муль тиварка RMC -IH300 37 Программа «РЫБА НА ПАРУ» Р екомендует ся для пригот овления на пару рыбы и морепродуктов, диетических блю д и детск ого питания.
38 Программа «ОВОЩИ НА ПАР У» Р екомендует ся д ля приготовления на пару овощей, диетических блюд и детского питания.
Муль тиварка RMC -IH300 39 Программа «ВАРКА МЯС А» Р екомендует ся д ля варки мяса и мясных продуктов. Диапазон установки времени пригот овления — 10 минут — 8 часов с шагом установ - ки в 5 минут .
40 Программа «ВАРКА РЫБЫ» Р екомендует ся д ля варки рыбы и морепродуктов. Диапазон установки времени пригот овления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут .
Муль тиварка RMC -IH300 41 Программа «ВАРКА ОВОЩЕЙ» Р екомендует ся д ля варки овощей. Диапазон установки времени пригот овления — 10 минут — 8 часов с шагом установки в 5 минут .
42 III . ДОПО ЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Приготовление фондю Р одиной фондю признана Швейцария, где оно считается национальным ку линарным дост оянием.
Муль тиварка RMC -IH300 43 Используйте в к ачестве фритюра тольк о рафинированное растительное масло . Сильный продолжительный или многократный нагрев масла спос обству ет его окислению.
44 IV . В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детск ого питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по ухо ду за ребенком, которому посвящается практически все время.
Муль тиварка RMC -IH300 45 Пастеризация Процес с одноразового нагревания жидких продуктов до 60°C в течение 1 часа л.
46 С терилизация Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной ст епени, ст ерилизация посу ды для питания поможет защитить его от многих вре дных бактерий.
Муль тиварка RMC -IH300 47 8 . По завершении работы программы приго товления прозвучит сигнал, на диспле е появится сообщение End .
48 V . УХ О Д ЗА МУЛЬ ТИВАРКОЙ Общие правила и рекомендации • Пере д первым испо льзованием прибора, а также для .
Муль тиварка RMC -IH300 49 Очистка чаши Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья посуды, так и в посудомоечной машине.
50 Очистка рабочей камеры При строгом с облюдении указаний данног о руководс тва вероятность попадания жидкос ти, частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна.
Муль тиварка RMC -IH300 51 VI . СОВЕТЫ ПО ПРИГО Т ОВЛЕНИЮ Ошибки при приготовлении и способы их устранения В пре дста.
52 При выпечке (тест о не пропеклось): В п р о ц е с с е р а с с т о й к и т е с т о п р и с т а л о к в н у т р е н н е й к р ы ш - ке и пер е к ры ло к л ап а н вып у ск а пар а .
Муль тиварка RMC -IH300 53 При жарке: вы налили недостат очно масла в чашу; не перемешивали или поздно переворачивали приго тав- ливаемые продукты.
54 ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛА СЬ Яйца с сахаром были недос таточно х орошо взбиты. Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту .
Муль тиварка RMC -IH300 55 Р екомендации по использованию настроек температуры в программе «МУЛЬ ТИПОВАР» Рабочая.
56 145°С запекание овощей и рыбы (в фольг е) 150°С запекание мяса (в фольг е) 155°С выпечка изде лий из дрожжевого те .
Муль тиварка RMC -IH300 57 Программа Р екомендации по использованию Время по умолчанию, ч: мин Диапазон изменения в.
58 VII . ДОПО ЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕС С У АРЫ Приобрести дополнит ельные акс ес суары к муль тиварке REDMOND RMC -IH300 и узнать о новинках про дукции REDMOND можно на сайт е www .
Муль тиварка RMC -IH300 59 VIII . ПЕРЕД ОБР АЩЕНИЕМ В СЕРВИС - ЦЕНТР С ообщение об ошибке на дисплее Возможные неисправ.
IX . Г АР АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляет ся гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения.
61 Multicooker RMC -IH300 GBR C arefully read all instructions before operating and sav e them for future reference. By c arefully following these instructions y ou c an c onsiderably prolong the service life of your applianc e.
62 • Nev er plac e the de vic e on so ft surfac es to ke ep v entilation slots clear of any obstruc - tion. Failure to do so may result in overheat - ing and de vic e malfunction. • Do not operate the applianc e outdoors, to pre vent wat er or any f oreign object or inse ct from getting into the de vic e.
63 Multicooker RMC -IH300 GBR “Reheat” function ............................................................................................................ ye s “Time Delay” function ...........................................................
64 Warm” function allows maintaining the temperature of 70–75°С for a period of time up to 12 hours. When the program begins “ОТМЕНА/Р АЗОГРЕВ” button indicator lights up.
65 Multicooker RMC -IH300 GBR III . GENERAL MAINTENANCE GUIDELINES General Rules and Recommendations • Before you start cleaning the device, ensure that it is unplugged and has cooled down. Prior to rst use or in order to remove the odor af ter cooking, steam half a lemon for 15 minutes using the “НА ПАР У – Р ыба” program.
66 Перш ніж використовувати цей прилад, уважно про читайте посібник з його експлу атації і зберігайте його в якості довідник а.
67 Муль тиварка RMC -IH300 UKR 67 тепла. С тежт е за тим, щоб е лектрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з г ос трими пре дметами, кутами і крайками меблів.
68 Т ехнічні характеристики Модель ............................................................................................................. RMC -IH300 Потужність ..............................................
69 Муль тиварка RMC -IH300 UKR «ТЕМПЕР А ТУР А» і «ВЫБОР ПРО ДУКТ А». Пролунає сигнал, двічі мигне кнопка «СТ АРТ», і заводські настроювання будуть відновлені для всіх програм.
70 • строго дотримуватися пропорції, відміряючи інгредієнти відповідно до вказівок із книги рецептів (зменшу.
71 RMC -IH300 му льтипісіргіші KAZ 71 Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқау лықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз.
72 жылу к өздерінің қасында жүргізбеңіз. Э лектр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір зат тарға, жиһаздың бұрыштары мен шет теріне тимеуін байқаңыз.
73 RMC -IH300 му льтипісіргіші KAZ Т ехникалық сипаттамалары Ү лгі ...................................................................................................................... RMC -IH300 Қуаты .
74 Әзірлеу уақытын орнату REDMOND RMC -IH300 муль типісіргішінде әр бағдарлама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады.
75 RMC -IH300 му льтипісіргіші KAZ • майы алынбаған сүтті қолдануда оны 1:1 пропорциясында ауыз сумен араластырыңыз.
76 Ushbu mahsulotdan foy dalanishni boshlashdan avval undan fo ydalanish bo 'yicha qo 'llanmani diqqat bilan o 'qib chiqing va uni k elajak da foy dalan - ish uchun saqlang. Jihozdan to 'g'ri fo ydalanish uning xizmat k o 'rsatish muddatini anchagina uzaytiradi.
77 RMC -IH300 multipishirgichi UZB emas, balki vilkadan ushlagan holda sug' uring. • Elektr ta' minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o 'tkazmang.
78 latli xizmat ko ' rsatish markazi mutaxassisi to - monidan bajarilishi lozim. Noprof essional tarzda ba - jarilgan ish jiho zning ish - dan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning zararlan - ishiga olib kelishi mumkin. T exnik xususiyatlari Modeli .
79 RMC -IH300 multipishirgichi UZB Soatni o ' rnatish (joriy vaqtni o ' rnatish) Elektr tarmog'idan uzilgan hamda kutish rejimida bo 'lgan multipishirgich disp - leyida soat aks ettiriladi.
80 orlash vaqtida vaqt hisobi bo 'lmaydi, displeyda dinamik indikator («iloncha») yonadi. Ushbu dasturda ishga tushishni kechiktirish va avtomatik isitish funksiya laridan foydalanib bo 'lmaydi.
81 RMC -IH300 multipishirgichi UZB Nosozlik Mumkin bo 'lgan sabab Nosozliklarni bartaraf qilish Y oqilmayapti Elektr tarmog'idan ta' minot mavjud emas Jihozni yaxshi ishlaydigan elektr rozetkasiga ulang. T aom xaddan tashqa - ri uzoq vaqt tayyorla - nayapti.
82 Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi ca referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi du - rata lui de exploatare.
83 Miltierbătorul RMC -IH300 RO U ascuţite, colţuri si margini de mobilier . Ţ ineţi minte: deteriorările aleatoare a c ablului de alimentare electric ă pot prov oc a defecte, c are nu c orespund c ondiţiilor de garanţie, precum şi la şoc electric.
84 Programe automate 1 . ЭКСПРЕСС (EXPRESS) 2 . МУЛЬ ТИПОВАР (MUL TIBUCĂT AR) 3 . КРУПЫ (CEREALE) 4 . ПЛОВ (PILAF) 5 . МОЛОЧНАЯ КАША (TER CI CU LAPTE) 6 . ЙОГУРТ (IAUR T) 7. ВЫПЕЧКА (COP TURĂ) 8 .
85 Miltierbătorul RMC -IH300 RO U 2 . Apăsaţi butonul «ВРЕМЯ ПРИГОТ ОВЛЕНИЯ». Cifrele pe aşaj vor începe să clipească. 3 . Apăsaţi butonul «ЧАС/+» pentru a modica valoarea orei, iar butonul «МИН/–» — pentru a modica valoarea minutelor.
86 de preparare implicit — 8 ore. Este posibilă instalarea manuală a timpului de preparare în intervalul 10 minute — 12 ore cu pasul de instalare în 5 minute. Funcţia încălzirii automate în acest program nu este disponibilă. Pentru prepararea de iaurt puteţi folosi setul de borcane pentru iaurt REDMOND RAM-G1 (se vinde separat).
87 Multifunkcinis puodas RMC -IH300 LT U Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, įdėmiai perskaitykite naudojimo vado vą ir jį išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti v ėliau. Jeigu teisingai naudositės prietaisu, tai pratęs jo eksploatavimo trukmę.
88 Prisiminkite: atsitiktinai pažeidus elektros srovės k abelį, gali atsirasti gedimų, neatitink ančių garantinių sąlygų, taip pat galite susiž aloti elektros srov e. Pažeistą elektros kabelį būtina skubiai pak - eisti techninės priežiūros c entre.
89 Multifunkcinis puodas RMC -IH300 LT U 20. НА ПАРУ — Р ыба (GARINIMAS — Ž uvis) 21. НА ПАРУ — Овощи (GARINIMAS — Daržovės) 22. ВАРКА — Мясо (VIRIMAS — Mėsa) 23. ВАРКА — Рыба (VIRIMAS — Žuvis) 24.
90 Keiskit e valandų reikšmę mygtuku «ЧАС/+», minučių reikšmę — mygtuku «МИН/–». Norėdami dar kar tą pakeisti programos atidėjimo laiką, pas - pauskite mygtuką «ОТ ЛОЖЕННЫЙ С Т АРТ». 4 . Paspauskite mygtuką «СТ АРТ», jo indikatorius užges.
91 Multifunkcinis puodas RMC -IH300 LT U reguliuoti paruošimo laiką 10 minučių — 12 valandų diapazonu, pokyčio žingsnis 10 minučių. Sriubų virimo programa («СУП») Rek omenduojama mėsos, žuvies ir daržovių sultiniams vir ti bei sriuboms iš jų gaminti.
92 Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiz a ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas ilgumu.
LV A 93 Multikatls RMC -IH300 LV A IEGAUMĒJIET: nejaušs elektrobarošanas kabeļa bojājums v ai izraisīt trauc ējumus, k as neatbilst ga - rantijas nosacījumiem, k ā arī var izraisīt elektrisk ās strāvas triecienu. Bojāts elektrokabelis ir nekav ējoties jānomaina servisa centrā.
94 14. Т ОМЛЕНИЕ — Мясо (SUTINĀŠANA – Gaļa) 15. Т ОМЛЕНИЕ — Рыба (SUTINĀŠANA – Zivis) 16. С УП — Мясо (ZUP A – Gaļa) 1 7. СУП — Рыба (ZUPA – Zivis) 18. С УП — Овощи (ZUPA – Dārzeņi) 19.
LV A 95 Multikatls RMC -IH300 LV A «ОТ ЛОЖЕННЫЙ СТ АРТ». P ogas indikators sāks mirgot, displejā parādīsies indikators «Отсрочка» («Atlikšana») и laika rādījums 24 stundu formātā. 2 . Spiežot pogu «ЧАС/+», mainiet stundu skaitu, spiežot pogu «МИН/–» — minūšu skaitu.
96 Cepšanas programma («ЖАРК А») Programma tiek ieteikta gaļas, zivju, dārzeņu cepšanai. Pēc noklusējuma ēdienu gatavošanas laiks ir atkarīgs no izvēlētās apakšprogrammas (program.
97 Multikeetja RMC -IH300 EST Enne käesolev a seadme k asutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutus - juhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pik endab oluliselt selle teenistusaega.
98 • Seadet ärge paigaldage pehmele pinnale, ärge katke seda t öö ajal - see võib tingida seadme ülesoojenemise ja selle vigas - tumise. • Seadet on ke elatud kasutada avatud õhus - niiskuse v õi kõrvalist e esemete sattumine seadme korpusesse võivad tingida t õsiseid vigastusi.
99 Multikeetja RMC -IH300 EST K omplektaktsioon Multikeetja .................................................................................................................... 1 tk. Anum RB-А401I .....................................................
100 lõppedes kaob ekraanilt programmi indikaator, ilmub indikaator ˝Подогрев˝ (˝Soojendamine˝), algab aja otsene arvestus soojendusrežiimis. Soojenduse seadmiseks vajutage klahvi ˝О ТМЕНА/Р АЗОГРЕВ˝, selle indikaat or kustub.
101 Multikeetja RMC -IH300 EST võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist kuni 8 tunnini 5-minutilise paigaldus - sammuga. III . MUL TIKEETJA HOOLDUS Üldreeglid ja soovitused • Seadme puhastamise eelselt veenduge, et see on elektrivõrgust välja lülitatud ning täielikult jahtunud.
.
© REDMOND INDUSTRIAL GROUP . ВСЕ ПР АВ А ЗАЩИЩЕНЫ . 2014 Воспроизведение, пере дача, распространение, перево д или друг ая пер.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Redmond RMC-IH300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Redmond RMC-IH300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Redmond RMC-IH300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Redmond RMC-IH300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Redmond RMC-IH300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Redmond RMC-IH300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Redmond RMC-IH300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Redmond RMC-IH300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.