Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Zapp du fabricant Quinny
Aller à la page of 62
DRU1040 Instr uctions for use & W ar ranty.
Use 7 Safety , warranty , general infor mation 24 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 27 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 33 Uso 7 Seguridad,.
J K L I G H E C D B A F.
Gebruik Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Wielen 12 Zonnekap 14 Regenhoes 15 Boodschappenmand 16 Adapters 17 Bekleding 18 Accessoires 22 Gebrauch Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 Räd.
사용 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 바퀴 12 캐노피 14 레인커버 15 쇼핑바스켓 16 어댑터 17 패브릭 18 부속품 22 Utilização Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Ro.
Používání Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 Kola 12 Stříška 14 Pláštěnka 15 Nákupní košík 16 Adaptéry 17 K onstrukce 18 Příslušenství 22 Uzytkowanie Rozkładanie 8 Składanie 9.
7.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passe.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fec.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρέν.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Z.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 /.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilizaç.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 .
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T o t Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T o t Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente A.
EN W ARNING: Read these instr uctions carefully before use and k eep them for future reference. Y our child’ s safety may be aff ected if you do not f ollow these instr uctions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child.
SAFETY INSTRUCTIONS • Use the Quinny Zapp f or only one child at a time . • The Quinny Zapp is intended f or children ages 6 months and up, weighing up to 15 kg (approximately 3,5 years). • When being used from bir th we recommend that the Quinny Zapp is used together with a Maxi-Cosi baby carseat weighing up to 13 kg (approx.
Warranty and Contact EN W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase.
FR A VER TISSEMENT: Li re c es i ns tru ct io ns a v ec a tt en ti on a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v er p ou r le s be so in s fu turs . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée .
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne tr anspor tez jamais plus d’un enfant à la fois dans votre poussette Quinny Zapp . • La poussette Quinny Zapp peut être utilisée pour les enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans).
Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication.
W ARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise sor gfältig v or der Benutzung und b ew ah re n Si e si e au f. W en n Si e di es e Hi nw ei se n ic ht b ea ch te n, k an n die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes.
SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • Benutzen Sie den Quinny Zapp nur für ein Kind gleichzeitig. • Der Quinny Zapp ist für Kinder ab 6 Monaten mit einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca.
GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist.
NL W AARSCHUWING: L ee s de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng z org vu ld ig d oo r en b ew aa r d ez e al s na sl ag we rk. H et n ie t op vo lg en v an d e ge b r u ik sa an wi jz in g ka n de v ei li gh ei d va n je k in d ern st ig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de v eiligheid van je kind.
NL VEILIGHEID • Gebruik de Quinny Zapp voor slechts één kind tegelijk. • De Quinny Zapp is geschikt voor kinderen vanaf 6 maanden tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar). • Bij gebr uik vanaf geboor te, adviseren wij dat de Quinny Zapp wordt gebruikt in combinatie met een Maxi-Cosi babyautozitje (tot 13 kg).
Garantie en Contact GARANTIE Wij garanderen dat dit product werd ver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage .
A TENCIÓN: Leer estas instr ucciones detenidamente antes de usar lo y conser var - l as p ara r ef er en ci a fu tu ra. L a se gu rid ad d el n iñ o pu ed e v erse a f ec ta da si no se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño.
SEGURID AD • El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño. • El Quinny Zapp está diseñado par a niños a par tir de 6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años).
GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del comerciante minorista, no mostr aba ninguna deciencia en mater ia de composición o fabricación.
IT A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni prima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za d el v os tr o ba mb in o pu ò es se re c om pr om es sa A VVER TENZA: Siete responsabili in pr ima persona della sicurezza del vostro bambino.
SICUREZZA • Il Quinny Zapp può traspor tare un solo bambino alla volta. • Il Quinny Zapp è stato pensato per bambini di età non inferiore ai 6 mesi e no ad un peso massimo di 15 Kg (circa 3 anni e mezzo).
Garanzia e contatti GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbricazione .
A VISO: Le ia e st as i ns tru çõ es a te nt am en te a nt es d a ut il iz aç ão e g ua rd e- as p ara f ut ura r ef er ên ci a. A se gu ran ça d a su a cri an ça p od e se r af ec ta da s e nã o seguir estas instr uções. A VISO: A segur ança do seu lho é da sua responsabilidade .
Garantia e Contacto SEGURANCA • Utilize o carr inho Quinny Zapp apenas para uma criança de cada vez. • O Quinny Zapp destina-se para cr ianças de 6 meses ou mais, até um peso de 15 kg (aproximadamente 3 anos e meio).
PT Garantia e Contacto GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico.
KO 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다.
KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.
보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다.
OSTRZEŻENIE: P rzed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na pó ź ni ej . Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oż e być z ag ro żo ne , je śl i za le ce ni a niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE : Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • JW ózek Quinn y Zapp jes t prz eznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy , ważących maksymalnie 15 kg (ok.
GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu.
EL ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλάξτε τις για μελλ οντική αν αφορά.
EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinn y Zapp μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp προορίζ εται για παιδιά ηλικίας 6 μην ών και άν ω, με βάρος έως 15 kg (περίπου 3,5 ετ ών).
Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΎΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισ.
ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнима тельноознак омьтесьсэтим рук оводствомисо хранитеегодляиспользованиявб у д ущем.
ТЕХНИКАБЕЗОПА СНОС ТИ • ВQuinn yZappможноперевозитьтольк оодногоребенка.
Г АР АНТИЯ Мыгарантируем, чтоэтоизделиебылоизг отовленов соответствииссовременнымиевр.
CS Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte.
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Za pp používejte najednou pouze pro jedno dítě. • K očárek Quinn y Zapp je konstruován pro děti v e věku od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (t j.
Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu.
60.
.
DRU1040 www .quinny .com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Quinny Zapp c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Quinny Zapp - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Quinny Zapp, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Quinny Zapp va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Quinny Zapp, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Quinny Zapp.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Quinny Zapp. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Quinny Zapp ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.