Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-4300UB du fabricant Pioneer
Aller à la page of 48
Español F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones DEH-3300UB DEH-4300UB CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR RDS <CRD4525-A/N>.
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for futur e reference.
Head unit 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Part Part 1 S (SRC / OFF) 8 (Back/display/ scroll) 2 h (eject) 9 a / b / c / d 3 (list) a (clock) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
T urning the unit off 1 Press S (SRC / OFF) and hold until the unit turns off . Selecting a source 1 Press S (SRC / OFF) to cycle between: TUNER (tuner) — CD (built-in CD player) — USB (USB)/ iPod (iP od) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 T urn M.
CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic Operations Playing a CD/CD-R/CD -RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Ejecting a CD/CD-R/ CD-RW 1 Press h . Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the USB storage device using a USB cable.
Playing songs related to the currently playing song Y ou can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 Press and hold M.
SLA (source level adjustment) SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo - lume level of each source to prevent radic al changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with this function.
Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
Power amp (sold separately) Perform these connections when using the optional amplifier . 1 3 2 4 5 5 (DEH-3300UB) 1 1 3 2 4 5 5 3 2 6 7 7 (DEH-4300UB) 1 System remote control Connect to Blue/white cable.
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
Message Cause Action ERROR-23 USB storage de- vice is not for- matted with FA T12, F A T16 or FA T32 USB storage de- vice should be for- matted with FA T12, FA T16 or F AT32. ERROR-16 The iP od firm- ware versions are old. Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from the iP od.
P artitioned USB storage device: Only the first partition can be played. There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. CAUTION Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.
WMA decoding format ......... Ver . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ch audio) (Windows Media Player) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) USB USB standard specification .
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Partie Partie 1 S (SRC / OFF) 8 (Retour/affi- chage/défilement) 2 h (éjection) 9 a / b / c / d 3 (liste) a (horloge) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 P oussez la face avant vers le haut, puis tirez-la vers vous. 3 Conser vez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu ’ elle est détach ée.
Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelle s désirées 1 Appuyez sur . Nom du ser vice de programme — titre de la plage musicale — nom de l ’ interprète Défilement des informations sur le titre de la plage musicale/nom de l ’ interprète vers la gauche 1 Appuyez sur de façon prolongée.
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod V ous pouvez écouter l ’ audio des applications de votre iP od depuis les haut-par leurs de votre véhicule lorsque CTRL APP est sélectionné. Cette fonction n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iP od suivants.
La correction physiologique a pour objet d ’ accentuer les hautes et les basse s fréquences à bas niveaux d ’ é- coute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ou rnez M.C. pour choisir le réglage désiré. OFF (désactivé) — LOW (faible) — HIGH (élevé) 3 Appuyez sur M.
Personnalisation de la couleur d ’ éclairage 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner ILLUMI. 3 T ournez M.C. pour choisir la couleur personnalisée ou la couleur d ’ éclairage CUSTOM.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé- commande du système d ’ un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule (max.
— il peut inter férer avec l ’ utilisation du véhi- cule. — il peut blesser un passager en cas d ’ arrêt soudain du véhicule. ! Le laser à semi-conducteur sera endommagé s ’ il devient trop chaud. Installez cet appareil à l ’ écart de tous les endroits chauds, par exem- ple les sorties de chauffage.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue.
Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-19 P anne de communication. ! Effectuez une des opérations sui- vantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Choisissez une autre source.
MP3 Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR F réquence d ’ échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) V ersion étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la V ersion 2.
Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Unidad principal 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Parte Parte 1 S (SRC / OFF) 8 (Atrás/visualiza- ción/desplazamien- to) 2 h (expulsar) 9 a / b / c / d 3 (lista) a (reloj) 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba y tire de él hacia sí. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora.
Nota En determinadas zonas no es posible cambiar la visualización. Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función.
REPEA T (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior .
REPEA T (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior .
CLOCK SET (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora — Minuto 3 Haga girar M.C. para ajustar el reloj. AUX (entrada auxiliar) Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co- nectado a esta unidad.
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- lida) y de entre 4 W y8 W (valor de impedan- cia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad o el amplificador de potencia (vendido por separado), siempre conecte pri- mero el cable a tierra.
j Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω ), conecte el mismo a los cables violeta y vio- leta/negro de esta unidad. No conecte nada al cable verde ni al verde/negro.
3 Extraiga la unidad del salpicadero. Retirada y colocación del panel delantero Puede extraer el panel delantero para proteger la unidad contra robo. Pulse el botón de soltar , empuje el panel de- lantero hacia arriba y tire de él hacia sí.
Dispositivo de almacenamiento USB o iPod Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB o un iPod compati- ble.
Dispositivo de almacenamiento USB No se admiten las conexiones a través de un concen- trador USB. No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi- tivo de almacenamiento USB. Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- miento USB firmemente.
PRECAUCIÓN P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el iP od, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad.
Formato de decodificación WMA ..................................................... V er . 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de señal WA V .
<CRD4525-A/N>42.
<CRD4525-A/N>43.
<CRD4525-A/N>44.
<CRD4525-A/N>45.
<CRD4525-A/N>46.
<CRD4525-A/N>47.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTR ONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-4300UB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-4300UB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-4300UB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-4300UB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-4300UB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-4300UB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-4300UB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-4300UB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.