Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-2900MP du fabricant Pioneer
Aller à la page of 60
Operation Manual CD RDS Receiver DEH-3900MP DEH-2920MP DEH-2900MP DEH-2900MPB English Deutsch Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling.
About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.
What ’ s What Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 EQ button Press to select various equalizer curves. 3 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
Optional remote contr ol d c e f h 1 g Optional remote contr ol (CD-SR100) can be used with DEH-3900MP . The remote contr ol CD-SR100 is sold separately .
7 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 8 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. 9 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. a LOC indicator Shows when local seek tuning is on.
T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. 2 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 3 Press c or d to set the sensitivity .
! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station ’ s AF list. (This is only available when using presets on the F1 or F2 bands.) No preset number appears on the dis- play if the RDS data for the station received differs from that for the originally stored sta- tion.
! The system switches back to the original source following traffic announcement recep- tion. ! Only TP and enhanced other network ’ s TP sta- tions are tuned in during seek tuning or BSM when T A is on.
Repeating play Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the repeat range.
1 Press FUNCTION to select FF/REV. # If the search method ROUGH has been pre- viously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press d to select ROUGH. ! FF/REV – F ast for ward and reverse ! ROUGH – Searching every 10 tracks # T o select FF/REV , press c .
Adjusting equalizer curves Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adjusted equalizer cur ve settings are memorized in CUSTOM . Adjusting bass/mid/treble Y ou can adjust the bass/mid/treble level. 1 Press AUDIO to select BASS/MID/ TREBLE.
2 Press c or d to select the FM tuning step. Press c to select 50 (50 kHz). P ress d to se- lect 100 (100 kHz). Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Press FUNCTION to select A-PI.
T roubleshooting Common Symptom Cause Action (See) P ower doesn ’ t turn on. The unit doesn ’ t operate. The unit doesn ’ t operate prop- erly . Display indication is improper . Leads and connectors are incor- rectly connected. Confirm once more that all connect ions are correct.
! T o clean a CD, wipe the disc with a sof t cloth outward from the center . ! Condensation may temporarily impair the player ’ s per formance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour . Also, wipe any dump discs with a sof t cloth.
Compressed audio compa tibility WMA ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player V er . 7, 7.1, 8, 9 or 10 ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) ! Sampling frequ.
Specifications General Po w e r so u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado.
Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. Nota Esta unidad puede no funcionar correctamente, dependiendo de la aplicación utilizada para codi- ficar ficheros WMA.
Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal. 2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente.
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. 3 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
Mando a distancia opcional d c e f h 1 g El mando a distancia opcional (CD -SR100) se puede utilizar con DEH-3900MP . El mando a distancia CD -SR100 se vende por separado. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
5 Indicador T A Aparece cuando la función TA (espera por anuncio de tráfico) está activada. 6 Indicador MP3/WMA Muestra el tipo de disco que se está repro - duciendo actualmente. 7 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada.
# Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando brevemente c o d . # Si mantiene presionado c o d podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda co- mienza inmediatamente después de que suelte el botón.
Cambio de la visualización RDS % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Nombre del ser vicio de programa — Informa- ción PTY — F recuencia En la página siguiente se indica la informa- ción PTY (código de identificación de tipo de programa).
Notas ! La programación regional y las redes regiona- les se organizan de distinta manera según el país (es decir , pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión).
Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presio- ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
Reproducción de las pistas en orden aleatorio Con la reproducción aleatoria se reproducen las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición seleccionada. 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior .
# P ara seleccionar FF/REV , presione c . 3 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. 4 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a 10, mantenga presionado c o d para recuperar la primera (última).
% Presione EQ para seleccionar el ecuali- zador . Presione EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones: DYNAMIC — VOCAL — NA TURAL — CUSTOM — FLA T — POWERFUL Ajuste de las curvas de ecualización Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee.
Siga las instrucciones que se indican a conti- nuación para utilizar cada ajuste en particular . # El ajuste de AUX (entrada auxiliar) se puede utilizar con DEH-3900MP . # P ara cancelar los ajustes iniciales, presione BAND . # T ambién se pueden cancelar los ajustes ini- ciales presionando SOURCE hasta que se apague la unidad.
Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co- nectar la batería.
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción (Consulte) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. La unidad no funciona correcta- mente. Las indicaciones del display son incorrectas. Los cables y conectores están co- nectados incorrectamente.
! No es posible reproducir discos CD-R/CD - RW no finalizados. ! No toque la super ficie grabada de los dis- cos. ! Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice. ! Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa.
Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Fichero 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles.
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bed ienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahren.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlic hen Haus- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- währleistet wird.
Zu WMA Das auf der V erpackung ausgewiesene Logo Windows Media ™ verweist darauf, dass die- ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un- terstützt. WMA steht für Windows Media Audio und be- zeichnet eine von der Microsof t Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. 3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf. Anbringen der Frontplatte 1 Schieben Sie die Frontplatte nach links bis sie einrastet. Die F rontplatte und das Hauptgerät sind an der linken Seite miteinander verbunden.
Die einzelnen T eile Hauptgerät 1 T aste AUDIO Zur W ahl verschiedener Klangregler . 2 T aste EQ Zu W ahl verschiedener Entzerrungskur ven. 3 T aste SOURCE, VOLUME Dieses Gerät wird durch die Wahl einer P ro - grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle ver fügbaren P rogrammquellen zu durchlaufen.
Optionale Fernbedienung d c e f h 1 g Die optionale F ernbedienung (CD-SR100) k ann mit dem Modell DEH-3900MP ver wendet wer- den. Die F ernbedienung CD-SR100 wir d separat als Option angeboten. Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht der V erwendung der T asten am Hauptgerät.
5 T A-Anzeige Erscheint, wenn die T A-Funktion (V erkehrs- durchsagebereitschaft) eingeschaltet ist. 6 MP3/WMA-Anzeige Zeigt den T yp der momentan abgespielten Disc an. 7 RPT-Anzeige Erscheint, wenn die Wiederholwiedergabe eingeschaltet ist. 8 LOUD-Anzeige Erscheint im Display , wenn Loudness einge- schaltet ist.
4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der T uner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge- funden hat. # Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung beendet werden.
Umschalten der RDS-Anzeige % Drücken Sie DISPLA Y. Drücken Sie DISPLA Y wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Programm-Service-Name — PTY-Information — F requenz Die verschiedenen PTY-Informationen (P ro - grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 48 aufge- führt.
Hinweise ! Regionale P rogrammierung und regionale Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr- zeit, Bundesland/Region und Empfangsgeb iet ändern).
CUL TURE Nationale oder regionale Kultur SCIENCE Natur , Wissenschaft und T echnologie V ARIED Leich te Unterhaltung CHILDREN Kinderprogramme SOCIAL Soziales RELIGION Religiöse Themen/Gottesdienste P.
TRK – Nur Wiederholung des momentanen Ti- tels FLD – Wiederholung des momentanen Ord- ners # W enn während der Wiederholwiedergabe ein anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabeberei ch zu Disc-Wiede rho- lung.
Gebrauch von Kompression und BMX Mit den F unktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität dieses Geräts ein- stellen. 1 Drücken Sie FUNCTION, um COMP OFF zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen.
Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-Einstellung Über die Überblend-/Balance-Einstellung lässt sich eine ideale Hörumgebung für alle Sitz- plätze schaffen. 1 Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wäh- len. 2 Drücken Sie a oder b , um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Einstellen der Programmquel- lenpegel Mit SLA (Programmquellen-P egeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programm- quelle eingestellt werden, um plötzliche Laut- stärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW - T uner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
Umschalten der AUX-Einstellu ng Die A UX-Einstellung ist mit dem Modell DEH- 3900MP ver fügbar . Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte verwendet werden. W enn zusätzliche, mit die- sem Gerät verbundene Geräte ver wendet wer- den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX) aktiviert werden.
Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe) Das Gerät kann nicht einge- schaltet werden. Das Gerät lässt sich nicht bedie- nen. Das Gerät lässt sich nicht ord- nungsgemäß bedienen. Die Display-Anzeige funktioniert nicht ordnungsgemäß.
! V erwenden Sie ausschließlich herkömmli- che, runde Discs. Discs einer anderen F orm sollten nicht verwendet werden. ! Sie können 12-cm- und 8-cm-CDs ver wen- den. V er wenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD. ! In den CD-Ladeschacht dar f kein anderer Gegenstand als eine CD eingeführt werden.
! Unter Umständen kommt es zu einer kur- zen V erzögerung, wenn die Wiedergabe von mit Bilddaten codierten WMA-Dateien gestartet wird. ! Konformität mit ISO 9660 Stufe 1 und 2. Das Romeo- und das Joliet-Dateisystem sind mit diesem Player kompatibel.
Russischer Zeichensatz Display Zeichen Display Zeichen А Б В Г Д Е , Ё Ж З И , Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Zusätzliche Informationen De 58 Anhang.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... N e g ativ Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-2900MP c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-2900MP - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-2900MP, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-2900MP va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-2900MP, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-2900MP.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-2900MP. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-2900MP ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.