Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-1500 du fabricant Pioneer
Aller à la page of 56
Operation Manual Mode d emploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM DEH-1500 DEH-15 English Español F rançais.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future refer ence.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ v e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America.
Product registration Visit us at the following site: 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies.
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 CD EJECT button Y ou can eject a CD by pressing CD EJECT . 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 4 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 10).
Listening to the radio 1 2 3 4 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo.
T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press LOCAL/BSM to tur n local seek tuning on. LOC appears in the display . 2 When you want to return to normal seek tuning, press LOCAL/BSM to tur n local seek tuning off.
Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot # Y ou can eject a CD by pressing CD EJECT .
2 Press 5 to tur n repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you per form track search or fast for ward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD.
Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on.
! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between EQ FLA T and a set equalizer curve.
Note If you make adjustments when a cur ve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted curve will replace the previous cur ve. Then a new cur ve with CUSTOM appears on the display while se- lecting the equalizer curve. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo - lume is increased or decreased.
Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO repeatedly until clock ap- pears in the display .
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem.
! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically . ! If you insert a CD -RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD -R disc.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . V euillez lire attentivement ce mode d emp loi de manière à vous fam iliariser avec le fonctionnement de l appareil. Cela fait, con ser vez ce mode d emploi afin de pouvoir vous y référ er en cas de besoin.
La s é lection d ’ un é quipement audio de qualit é comme l ’ unit é que vous v enez d ’ acheter n ’ est que le d é but de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la mani è re de prof iter au maximum des plaisirs que vous of fre votre é quipement.
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Améri- que du Nord.
en cas de déclaration de sinistre à votre assur - ance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur , com- mandez les catalogues des produits, re- cherchez de nouveaux produits, et bien plus.
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 T ouche CD EJECT V ous pouvez éjecter le CD en appuyant sur CD EJECT . 3 T ouche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses commandes de correction sonore.
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez choisir la source que vous désir- ez. P our écouter un disque, introduisez un dis- que dans le lecteur de CD intégré (reportez- vous à la page 28).
Ecoute de la radio 1 2 3 4 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d ac- cord. 3 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie.
Remar ques ! La mémoire peut contenir 18 fréquences de la gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes, et 6 fréquences de la gamme AM. ! V ous pouvez également utiliser les touches a et b pour rappeler une fréquence mise en mé- moire grâce aux touches de présélection 1 6 .
Ecoute d un CD 1 2 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lec- ture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lec- ture. 1 Introduisez un CD dans le logement pour le CD.
2 Appuyez sur 4 pour mettre hors service la lecture au hasard. La lecture des plages musicales se poursuit dans l ordre. Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur 5 pour mettre en service la répétition de la lecture.
Introduction aux réglages sonores 1 2 1 Afficheur des réglages sonores Il indique l état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Il s éclaire lorsque la correction physiologi- que est en ser vice. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio.
Indication affichée Courbe d égalisation SPR-BASS Accentuation des graves POWERFUL Accentuation de la puissanc e NA TURAL Sonorité naturelle VOCAL Chant CUSTOM Correction personnelle EQ FLA T Absence de correction ! CUSTOM est une courbe d égaliseur préré- glée que vous avez créée.
1 Appuyez sur la touche AUDIO et main- tenez-la enfoncée jusqu à ce que la fré- quence et le facteur Q (par exemple, F- 80 Q 1W)apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur AUDIO pour choisir la plage que vous voulez régler . Basse Moyenne Elevée 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir la fréquence souhaitée.
2 Appuyez sur a pour mettre en service la fonction F .I.E. # Appuyez sur b pour mettre hors ser vice la fonction F .I.E. 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir la fréquence souhaitée.
Réglage de l horloge Suivez les instructions ci-dessous pour régler l horloge. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez de manière répétée sur AUDIO jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur .
Signification des messages d erreur du lecteur de CD integre En cas d anomalie de fonctionnement du lec- teur de CD, un message d erreur peut s affi- cher . Si un message d erreur apparait sur l afficheur , reportez-vous au tableau ci-des- sous pour connaitre la nature de l anomalie et l action corrective suggeree.
! Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en ser vice, l humidité peut se condenser à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer des anoma- lies de fonctionnement du lecteur .
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Sír vase leer con detenció n estas instruccio nes sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctam ente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, con sér velas en un lugar segur o para consultarlas en el futu ro.
Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y op- eración superior .
Precauciones ! Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de oper- ación y precaución. ! Siempre mantenga el volumen suficiente- mente bajo de modo que pueda escuchar los sonidos fuera del coche. ! Proteja este producto de la humedad.
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón CD EJECT Se puede expulsar un CD presionando CD EJECT . 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido.
Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 45).
Audición de radio 1 2 3 4 1 Indicador de banda Visualiza cuál banda la radio está sintoniza- da: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Visualiza la frecuencia en que el sintoniza- dor está sintonizado. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Visualiza que la frecuencia seleccionada está siendo transmitida en estéreo.
Notas ! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden almacenar en la memoria. ! T ambién se puede usar a y b para llamar a las frecuencias de radio designadas a los bo - tones de sintonización preajustada 1 6 .
Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Visualiza la pista que está siendo reproduci- da actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de repro - ducción de la pista actual. 1 Coloque un CD en la abertura para CD.
Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 2 Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
Visualización Curva de ecualización SPR-BASS Supergraves POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizado EQ FLA T Neutro ! CUSTOM es una cur va de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona EQ FLA T , no se hace ningún suplemento o corrección al sonido.
2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Baja Media Alta 3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Presione c o d hasta que la frecuencia desea- da aparezca en la pantalla.
Notas ! T ras activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (refiérase a la página 47) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces.
Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione SOURCE hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. 3 Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar .
Comprensión de los mensajes de error del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la repro- ducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva su- gerida.
Discos CD-R/CD-RW ! Discos CD-R (CD en que se pueden gra- bar)/CD-RW (CD en que se pueden rescri - bir) grabados en unidades CD -R/CD-RW que no sean un grabador de CD de música pueden que no se reproduzcan adecuada- mente en este lector de CD.
Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo de energía máximo .
Es 55 Español HHHHHHHHHHHHHH.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-1500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-1500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-1500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-1500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-1500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-1500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-1500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-1500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.