Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MAG536RVS du fabricant Pelgrim
Aller à la page of 50
Handleiding Manual MAG 536 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance identification card is located inside the appliance. Plak hier het toestel-identificatieplaatje. Stick the appliance identification card her e.
2 NL Handleiding 3 - 26 GB Manual 27 - 50 Gebruikte pictogrammen - Used icons Belangrijk om te weten - Important information Tip MAG536.
3 Inhoud Uw magnetron 1.1 T oestelbeschrijving 4 1.2 Inleiding 5 V eiligheidsvoorschriften W aar u op moet letten 6 - 7 - 8 Vóór gebruik 3.1 Vóór het eerste gebruik 9 3.2 De klok instellen 9 3.3 W at wel, wat niet 10 Werking Hoe werkt de magnetron 11 Bediening 5.
1.1 T oestelbeschrijving 10 12 14 15 16 8 9 11 13 4 1 Uw magnetr on 1. Deurvergr endeling 2. Deur 3. Ruit 4. Glazen draaiplateau 5. Geleidering 6. Aandrijving 7. Bedieningspaneel 8. Display 9. Magnetron 10. Opwarmen 11. Ontdooien 12. Stop 13. Klok 14.
5 1 Uw magnetr on 1.2 Inleiding Koken in uw nieuwe magnetron is veilig en comfortabel. U zet binnen een handomdraai de lekkerste gerechten op tafel. Het toestel is uiterst simpel te bedienen, mede dankzij de automatische kook- en ontdooiprogramma’ s.
6 2 V eiligheidsvoorschriften W aar u op moet letten Houd rekening met onderstaande veiligheidsvoorschriften om brand, elektrische schokken, verwonding van personen en blootstelling aan microgolven te voorkomen. Houd het toestel schoon, dit verlengt de levensduur van uw magnetron en voorkomt gevaarlijke situaties.
7 2 V eiligheidsvoorschriften • W aarschuwing! Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een geaar d stopcontact, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. • W aarschuwing! Maak het toestel spanningsloos voordat met r eparatie of schoonmaken wordt gestart.
8 • Let op! Het toestel is niet bedoeld voor gebruik door kleine kinderen, hulpbehoevenden en/of personen met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
9 3 Vóór gebruik 3.1 Vóór het eerste gebruik Open de deur , verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetr on op • beschadigingen. Installeer de magnetron niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier . V erwijder de beschermfolie van de ommanteling.
10 3 Vóór gebruik De magnetron is niet geschikt voor: het inmaken van etenswaren; • het verhitten van frituurolie; • het koken van eieren in de schaal in verband met explosiegevaar (ook nadat de • magnetron uitgeschakeld is). Niet alle materialen mogen in de magnetron.
11 Hoe werkt de magnetron Een magnetron is een kooktoestel dat door middel van micr ogolven voedsel verhit. Microgolven zijn elektr omagnetische golven, net zoals radio- en tv-golven. Een radio zet deze golven om in geluid. In een magnetron wor den de golven omgezet in warmte.
12 5 Bediening 5.1 Koken W aarschuwing! • V erhitting van vloeistoffen in de magnetron kan resulter en in kookpuntvertraging. Dit houdt in dat de vloeistof pas na verwijdering uit de magnetron heftig kan gaan koken met het risico dat u zich brandt.
13 5 Bediening Snelstart Met één druk op de starttoets ‘ST ART’ kunt u 30 seconden op maximaal vermogen koken. Door herhaaldelijk op de toets te drukken kunt u de kooktijd in stappen van 30 seconden verlengen. Ontdooien op gewicht Druk op toets ‘ONTDOOIEN’.
14 5 Bediening Koken in fasen U kunt maximaal twee fasen in een kookprogramma instellen. Indien ontdooien een fase is in het kookprogramma, moet u deze als eerste invoer en. V oorbeeld U wilt 5 minuten voedsel ontdooien, daarna 7 minuten koken op 80% vermogen.
15 5 Bediening Automatisch koken Draai aan de instelknop om een automatisch programma te kiezen (A - 1 tot en met 1. A - 8, zie de tabel hieronder). Druk op de starttoets ‘ST ART’ om de instelling te bevestigen. 2. Draai aan de instelknop om het gewicht in te stellen.
16 5 Bediening Programma T oepassingen Gewicht Display A - 7 Soep 200 ml 200 ml 400 ml 400 ml A - 8 Pap 550 g 550 g 1100 g 1100 g 5.2 Kinderslot U kunt uw magnetron ‘op slot’ zetten, waar door het starten van de magnetron niet meer mogelijk is.
17 V oor een gelijkmatig resultaat kunt u het beste gerechten één- tot tweemaal roer en • of keren. Kies voor het opwarmen van reeds ber eide gerechten altijd de hoogste • magnetronstand. Bij het koken hoeft u maar weinig water , zout en kruiden te gebruiken.
18 Magnetrongolven dringen tot ongeveer 3 cm in het ger echt door . De kern van • dikke gerechten wor dt verhit doordat de warmte zich van het verwarmde deel (de buitenkant) naar binnen verspreidt. Vlees en gevogelte dat langer dan een minuut of 15 in de magnetron gekookt wor dt, • bruint lichtjes.
19 5.3.5 Koken van groente Gebruik indien mogelijk verse groenten. Als gr oenten al wat slap zijn geworden • doordat ze te lang gelegen hebben kunt u ze een tijdje in koud water leggen, zodat ze zich weer vol kunnen zuigen. Gebruik voor het koken van groente een ruime schaal, zodat de schaalbodem • bedekt wordt met een niet al te dikke laag.
20 Houd uw toestel mooi Reinig de binnen- en buitenzijde regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel • en maak de oven met een droge doek goed dr oog. Zorg dat de afdekking van de microgolfver deler (rechterzijde van de ovenruimte) schoon is. V ervuiling van de afdekking kan leiden tot vonkvorming.
21 W at moet ik doen als... Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetr on, de magnetron niet start etc., pr obeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de servicedienst belt.
22 8.1 T echnische gegevens Op het gegevensplaatje aan de binnenzijde van het toestel worden de totale aansluit- waarde, de ver eiste spanning en de frequentie aangegeven.
23 8.5 Inbouwmaten 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 388 380 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 3.
24 8.6 Inbouwen Het apparaat wordt gelever d met gemonteerde korte stelvoetjes (lengte 15 mm). Om juist in de 380 mm hoge ruimte te passen, moeten deze vervangen worden door de vier bijgeleverde lange stelvoetjes. Haal de magnetron uit de verpakking, keer het om en vervang de korte stelvoetjes 1.
25 9 Bijlagen V erpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze wor den afgevoerd. De overheid kan u hier over informatie verschaffen.
26.
27 T able of contents Y our microwave oven 1.1 Appliance description 28 1.2 Introduction 29 Safety instructions What you should pay attention to... 30 - 31 - 32 Use 3.1 Before use 33 3.2 Setting the clock 33 3.3 Do’ s and don’ts 33 - 34 Working How the microwave oven works 35 Operation 5.
1.1 Appliance description 10 12 14 15 16 8 9 11 13 28 1 Y our microwave oven 1. Door lock 2. Door 3. Window 4. Glass turntable 5. Roller stay / T urntable support 6. T urntable shaft 7. Control panel 8. Display 9. Magnetron (Micr owave) 10. Opwarmen (Reheat) 11.
29 1 Y our microwave oven 1.2 Introduction Cooking with your new microwave oven is safe and r elaxing. Y ou can have the tastiest dishes on the table in no time at all. The appliance is extremely easy to use, partly thanks to the automatic cooking and defrosting pr ogrammes.
30 2 Safety instructions What you should pay attention to Be aware of the safety instructions listed below to r educe the risk of fire, electric shock, injury to persons and exposure to excessive micr owave energy . Keep the appliance clean, this will extend the lifetime of your microwave oven and prevent hazar dous situations.
31 2 Safety instructions • W arning! Be sure to disconnect the microwave oven fr om the power supply before cleaning or repairing the appliance, pr eferably by removing the plug fr om the socket or turn the switch in the meter cupboard to zer o.
32 Caution! • If smoke or fire is observed: Switch off or unplug the appliance. º Keep the oven door closed in order to stifle any flames. º Remove the plug from the socket. º Caution! • Do not use chemicals in this appliance. Caution! • Do not use the oven cavity for storage purposes.
33 3 Befor e use 3.1 Before you begin Open the door and remove the packaging material. Do not install the micr owave • oven when it is damaged, but contact the manufacturer . Remove the protection foil fr om the outside of the microwave oven. • Clean the inside of the oven and the accessories with a damp cloth.
34 3 Befor e use The microwave oven is not suitable for: preserving food; • heating oil for deep-fat frying; • boiling eggs in their shells, these are liable to explode (even after the micr owave • oven is switched off). Not all materials are suitable for use in the micr owave oven.
35 How the microwave oven works A microwave oven is a cooking appliance that uses micr owaves to heat food. Microwaves are electr omagnetic waves, just like radio and television waves. A radio converts these waves into sound, whereas a micr owave oven converts them into heat.
36 5 Operation 5.1 Cooking W arning! • Microwave heating of liquids (such as water) can r esult in delayed eruptive boiling. This means that liquid starts boiling without you seeing any movement. Once removed fr om the oven, the liquid can start to boil rapidly and spatter out of the cup with the risk of injury .
37 5 Operation Quick start With just one press on the start button ‘ST ART’ you can cook for 30 seconds on maximum power . By pr essing the start button repeatedly you can incr ease the cooking time in steps of 30 seconds. Defrosting by weight Press button ‘ONTDOOIEN’.
38 5 Operation Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, the item that needs to be defr osted must be placed in the first section. Example Y ou want to defrost food for 5 minutes, and after that 7 minutes of 80% micr owave power to cook.
39 5 Operation Auto menu T urn the control knob to choose an automatic programme (A - 1 until A - 8, see table 1. below). Press start button ‘ST ART’ to confirm the setting. 2. T urn the control knob to set the weight. 3. The display shows the weight in grammes and a ‘g’.
40 5 Operation Programmes Function Weight Display A - 7 Soup 200ml 200ml 400ml 400ml A - 8 Porridge 550g 550g 1100g 1100g 5.2 Childproof lock Y ou can ‘lock’ your microwave oven, so it is no longer possible to start it. Lock: Press button ‘STOP’ and keep it pr essed for 3 seconds, until a long beep is heard.
41 When reheating foods that have alr eady been cooked before, always select the • highest microwave power level. When cooking in a microwave oven, only small quantities of water , salt and seasoning • are necessary . Best add salt after cooking. This prevents moisture being drawn out of the food.
42 Meat and poultry that is cooked in the microwave for mor e than about 15 minutes • becomes lightly browned. Any food cooked for a shorter time can be rubbed beforehand with a ‘br owning’ sauce, such as Wor cestershire sauce, soya bean oil or barbecue sauce.
43 5.3.5 Cooking vegetables Use fresh vegetables if possible. If the vegetables have become limp because they • have been kept for too long, you can refr esh them by soaking them in cold water for a little while. Use a large dish to cook vegetables, so the bottom of the dish is not cover ed by too • thick a layer .
44 Keeping your appliance neat Clean the inside and outside of the oven regularly using soapy water and dry it • thoroughly with a dry cloth. Make sur e that the microwave distributer cover (inside the oven on the right) is clean. A cover which is not clean may cause sparking.
45 What to do if... If the microwave oven does not cook as well as it should do, if ther e is sparking inside it, or if it does not start, etc., first try to find the reason for the pr oblem yourself before calling the service department.
46 8.1 T echnical information On the label on the inside of this equipment, you will find the total wattage, the requir ed voltage and the frequency .
47 8.5 Installation dimensions 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening voor lucht- toevoer 560 595 388 380 550 380 560 40-50 595 380 600 550-580 388 550 380 Opening for air supply 56.
48 8.6 Building in The appliance is assembled with short feet (hight 15 mm). T o fit the 380 mm high cabinet, the short feet must be replaced by the 4 longer feet, which can be found inside the package. Unpack the appliance. T urn it over and replace the short feet with the longer feet in 1.
49 9 Appendix Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sur e to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for mor e information regar ding this.
50.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pelgrim MAG536RVS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pelgrim MAG536RVS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pelgrim MAG536RVS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pelgrim MAG536RVS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pelgrim MAG536RVS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pelgrim MAG536RVS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pelgrim MAG536RVS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pelgrim MAG536RVS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.