Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Fitness du fabricant Palson
Aller à la page of 76
Báscula de baño Bathroom scale Pèse-personne Balança de caso de banho Badezimmerwaage Bilancia pesapersone da bagno Personenweegschaal Hlektronikñ zugariá mpániou Э лектронные весы для ванной к омна ты Fürdőszobai mérlegével Elektronik banyo tartñsñ Fitness Cód.
2 1 T oughened glass base 2 Digi tal display 3 Non -s lip fe et 4 On /of f but ton 5 Sele ction but tons 6 Progr am s elect ion butto n 1 Base en verre trempé 2 Ecran digital 3 Pattes antidérapantes.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 10 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 22 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 28 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . 34 NEDERLANDS . .
4 5 Nue stro s produ ctos e stán d esar rol lados pa ra alc anz ar los ma s altos e stán dares d e cali dad, fun cion alidad y d iseño. Espe ramo s que disf ru te de su nueva b áscula de baño Fitn ess de P A LSON .
4 5 CONFIGURAR LOS DA TOS PERSONALES La básucla puede guardar los datos de hasta 12 personas (incluidos la edad, la altura, el sexo y las unidades de medida). En el modo SET , usted puede apagar la báscula presionando el botón ON/OFF . 1. Para encender la báscula pulsar el botón ON/OFF .
6 7 Cuando la edad es 12 años o inferior , la báscula está en “child mode”. Después que el número del programa haya parpadeado 3 veces, todos sus datos estan guardados, entonces la báscula está preparada para pesar . 7. Entrar otro número de programa, y repetir los pasos del 1 al 6.
6 7 PESAR Y MEDIR EL PORCENT AJE DE GRASA Y AGUA EN EL CUERPO Sel eccio nar su núm ero de pro grama pe rsona l, d e o tro modo , l a báscula buscará la última lectura y estará lista para pesar . Parpadeará 3 veces. Muestra los datos configurados.
8 9 Presionar el botón ON/OFF para encender la báscula. SÓLO PESAR Presionar el botón “ON/OFF” cuando “1-12” está parpadeando. Subir a la báscula. mantenerse de pie en la báscula. V ea su peso resultante. La báscula se apagará automáticamente.
8 9 PILAS 1. Abrir la tapa de las pilas en la parte posterior. 2. Inserte 4 X AAA pilas. 3. Cerrar la tapa. Notas: 1. Por favor , sacar las pilas de la báscula si no la va a usar durante un largo período de tiempo. 2. Las pilas son altamente contaminantes.
10 1 1 10 Our p roduc ts ar e develop ed to mee t the hig hest qua lit y , per f orma nce an d desi gn stan dards. We h ope you e njoy your new P A LSO N Fit ness bat hroo m sc ales .
10 1 1 CON FIGU RI NG YOU R PE RSON AL DA T A The sc ales ca n save the dat a of up to 12 pe ople (inc ludin g ag e, hei ght, sex an d me asur ing units) . In the SET mo de, you c an t urn of f t he sc ale s by pres sing the ON / O FF bu tto n. 1. T o t urn on the sca les, pres s t he O N / OFF but ton.
12 13 GB Whe n t he ag e is 12 year s o r le ss, the sca les go to “ch ild mode”. The pr ogra m num ber b links 3 tim es to in dic ate t hat al l your dat a h ave bee n sto red. Th e sc ales ar e now r eady for weigh ing. 7 . Enter anot her prog ramme numb er a nd r epeat step s 1 to 6 .
12 13 WE IGH IN G A ND ME ASUR ING TH E PE RCENT AGE F AT AN D WA TE R I N TH E B ODY Sel ect yo ur per sonal progr amme n umber, t he sc ales will re cal l the la st read ing a nd w ill be r eady for weigh ing. The disp lay wi ll b link 3 ti mes. It shows the dat a c onf igure d.
14 15 Pres s t he O N / OFF but ton to t urn on the sca les. WE IGH IN G O NL Y Pres s t he b utt on “ ON / OF F” w hile “1- 12” is blink ing. St and on t he s cale s. Remai n st andin g st ill o n t he s cale s. Vi ew you r wei ght. The sc ales wil l tur n o ff auto matic ally.
14 15 BA T TER IES 1. Ope n th e li d of the bat ter y com par tme nt in the rea r of the sc ales. 2. Inse r t 4 x A A A ba tter ies . 3. Clos e th e li d. Note s: 1. Pleas e re move t he b atte rie s fr om the sca les if t hey w ill not b e us ed f or a n ex tende d pe rio d.
16 17 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau pèse-personne Fitness de P ALSON.
16 17 CONFIGURA TION DES DONNEES PERSONNELLES Le pèse-personne peut garder les données de jusqu’à 12 personnes (incluant l’âge, la taille, le sexe et les unités de mesure). En mode SET , vous pouvez éteindre le pèse-personne en appuyant sur le bouton ON/OFF .
18 19 Lorsque l’âge est égal ou inférieur à 12 ans, le pèse-personne doit être en mode «child mode». Après que le numéro du programme a clignoté 3 fois, toutes vos données sont enregistrées, le pèse-personne est alors prêt à peser . 7.
18 19 PESER ET MESURER LE POURCENT AGE DE GRAISSE ET D’EAU DANS LE CORPS Sél ectio nnez le n umér o d e vot re pr ogram me pe rsonn el, s inon le pèse-person ne r echerchera la d ernière lecture et il sera p rêt pour peser . Il clignotera 3 fois.
20 21 PESER UNIQUEMENT Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le pèse-personne. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» lorsque «1-12» clignote. Montez sur le pèse-personne. Restez debout sur le pèse-personne. Consultez votre poids. Le pèse-personne s’éteindra automatiquement.
20 21 PILES 1. Ouvr ez l e co uverc le d u lo geme nt de pil es s itué sur la par tie postérieure. 2. Insérez 4 piles AAA. 3. Refermez le couvercle. Notes: 1. V eillez à retirer les piles du pèse-personne si vous n’allez pas l’utiliser durant une longue période de temps.
22 23 Os nossos produtos estão des envolvidos para atingir os mais a ltos padrões de qua lidade, funciona lidade e desig n. Esperamos que desfrute da sua nova balança de caso de banho Fitness da P ALSON.
22 23 CONFIGURAR OS DADOS PESSOAIS A balança pode memorizar os dados de até 12 pessoas (incluídos a idade, a altura, o sexo e as unidades de medida). No modo SET , poderá desligar a balança premindo o botão ON/OFF . 1. Para ligar balança, premir o botão ON/OFF .
24 25 Se a idade for 12 anos ou menos, a balança estará no modo de pesagem de crianças (“child mode”). Modo de pesagem de crianças (“child mode”) Depois de o número do programa piscar 3 vezes, todos os dados introduzidos serão memorizados e a balança estará pronta para pesar .
24 25 PESAR E MEDIR A PERCENT AGEM DE GORDURA E ÁGUA DO CORPO Escolher o número de programa pessoal. De outro modo, a balança procurará a última leitura e ficará pronta para pesar. Piscará 3 vezes. Mostra os dados configurados. V oc ê p oder á a ltera r o s d ados me mori zados (v er FUNÇÕ ES ESPECIAIS).
26 27 SÓ PESAR Premir o botão ON/OFF para ligar a balança. Premir o botão “ON/OFF” enquanto “1-12” está a piscar. Subir na balança. Ficar de pé na balança.
26 27 PILHAS 1. Abrir a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira. 2. Pôr 4 pilhas do tipo AAA. 3. Fechar a tampa. Notas: 1. Deverá retirar as pilhas da balança quando não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo. 2. As pilhas são altamente contaminantes.
28 29 Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrer neuen Badezimmerwaage Fitness von P ALSON wohl fühlen.
28 29 KONFIGURA TION DER PERSÖNLICHEN DA TEN Die Waage kann Daten von bis zu 12 Personen speichern (einschließlich Alter , Größe, Geschlecht und Messeinheiten). Im SET-Modus können Sie die W aage durch Drücken auf ON/OFF ausschalten. 1. Zum Einschalten drücken Sie auf ON/OFF .
30 31 Bei einem Alter von 12 Jahren oder jünger , ist die W aage in „child mode“. Nachdem die Programmnummer dreimal geblinkt hat, sind alle Daten gespeichert, und die W aage ist einsatzbereit. 7. Geben Sie eine andere Programmnummer ein, und wiederholen Sie die Schritte von 1 bis 6.
30 31 WIEGEN UND MESSEN DES KÖRPERFETT ANTEILS UND DES KÖRPERW ASSERS Wählen Sie ei ne persön liche Pro grammnumme r a us. Anderenfall s sucht die Waage die letzte Anzeige und ist damit betriebsbereit. Sie blinkt dreimal. Die Waage zeigt die konfigurierten Daten an.
32 33 NUR WIEGEN Zum Einschalten drücken Sie auf ON/OFF . Drücken Sie auf „ON/OFF“, wenn die Anzeige „1-12“ blinkt. Steigen Sie auf die Waage.
32 33 BA TTERIEN 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der W aage. 2. Legen Sie 4 X AAA-Batterien ein. 3. Schließen Sie den Deckel. Hinweise: 1. Nehmen Sie bitte die Batterien heraus, wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen werden.
34 35 I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire appieno della vostra nuova Bilancia pesapersone da bagno Fitness di P ALSON.
34 35 INSERIRE I DA TI PERSONALI La bila ncia p uò c onser vare i d ati di un mas simo di 12 per sone (iv i co mpres a l’e tà, l ’alt ezza, i l se sso e le uni tà di misura). Nella modalità SET , è possibile spegnere la bilancia premendo il tasto ON/OFF .
36 37 Quando l’età corrisponde a 12 anni o è inferiore, la bilancia è su “child mode”. Dopo che il numero del programma lampeggia 3 volte tutti i dati sono stati conservati, la bilancia quindi è pronta per pesare. 7. Entrare in un altro numero di programma, e ripetere le sequenze dal 1 al 6.
36 37 PESARE E MISURARE LA PERCENTUALE CORPOREA DI GRASSO E D’ACQUA Selezionare il proprio numero di programma personale altrimenti la bilancia cercherà l’ultima lettura e sarà pronta per pesare. Lampeggerà 3 volte. Mostra i dati configurati. È possibile cambiare i dati introdotti, vedere funzioni speciali.
38 39 PESARE SOL T ANTO Premere il tasto ON/OFF per accendere la bilancia. Premere il tasto “ON/OFF” quando “1-12” sta lampeggiando. Salire sulla bilancia. Rimanere in piede sulla bilancia. V edere il peso riportato. La bilancia si spegne automaticamente.
38 39 PILE 1. Aprire il coperchio del vano pile posto nella parte posteriore. 2. Inserire 4 X AAA pile. 3. Chiudere il coperchio. Note: 1. Si prega di estrarre le pile dalla bilancia se non la si usa per un lungo periodo di tempo. 2. Le pile sono altamente contaminanti.
40 41 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe personenweegschaal Fitness van P ALSON.
40 41 CONFIGURA TIE V AN PERSOONLIJKE GEGEVENS De weegschaal kan gegevens van maximaal 12 personen (inclusief leeftijd, lengte en geslacht en de meeteenheden) opslaan. In de SET -modus kunt u de weegschaal uitzetten door op de ON/OFF knop te drukken. 1.
42 43 Is de leeftijd 12 jaar of minder , dan springt de weegschaal op de “child mode”. Zodra het programmanummer drie maal heeft geknipperd, zijn alle gegevens opgeslagen. De weegschaal is nu klaar om te wegen. 7. V oer een ander programmanummer in en herhaal de stappen 1 t/m 6.
42 43 WEGEN EN METEN V AN HET LICHAAMSVET - EN LICHAAMSVOCHTPERCENT AGE Kies uw persoonlijke programmanummer . Doet u dit niet, dan zoekt de weeg scha al d e laa tste lezi ng, waa rna h ij g ereed is voor h et wegen. Het schermt knippert 3 keer . De geconfigureerde gegevens zijn zichtbaar .
44 45 ALLEEN WEGEN Druk op de ON/OFF knop om de weegschaal aan te zetten. Druk, zodra “1-12” gaat knipperen, op de “ON/OFF” knop. Neem plaats op de weegschaal. Blijf op de weegschaal staan. Lees uw gewicht af. De weegschaal gaat automatisch uit.
44 45 BA TTERIJEN 1. Doe het klepje van het batterijvakje aan de achterkant open. 2. Doe er 4 AAA batterijen in. 3. Doe het klepje dicht. N.B.: 1. Haal de batterijen uit de weegschaal als u de weegschaal gedurende lange tijd niet gaat gebruiken. 2. De batterijen zijn zeer vervuilend.
46 47 T a d i ká m a v p r o ió n t a e í na i k at a s ke u a sm é na g i a n a a n t ap o kr í n on t ai s t a p lé on u y h lá s t án t ar t ó s o s e p o i ót ht a ó s o k a i s e le it ou rg ik ót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a po la ús et e to k ai no ú ri a sa v zug ar i á m pá no iu Fit nes s th v P A LSO N .
46 47 DI HMI O U RGIA TWN PROSW PIK W N P LH ROF ORIW N H zug ar i á m po r eí na a po q hk eú se i t iv pr o s wpi ké v plh r o f or í ev m écr i ka i 12 at óm wn ( su mp er il am bá no nt av th n hl ik í a, to úy o v, t o f úlo ka i t iv m on ád ev m é trh s hv) .
48 49 Ot an h h li kí a eín a i 12 cr ón wn ka i ká tw , h zuga ri á q a pr é pei na tí q eta i st o “ child mode ” . Apo t hn s t igm ñ p ou o a ri q m óv to u ep il egm én ou pr ogr á.
48 49 PWS Z UGISES TE K AI PWS ME TRA TE TO P O SOSTO TOU LI POUS K AI TO U NEROU S TO S WM A Epi lége te to n pr o sw pi kó s av a r iq m ó pr og rá m m ato v, ñ a ll o iý v, h z u ga r iá q a y áxe i t hn te le uta í a mé trh s h ka i qa e ína i ét o im h gi a na zugí se i.
50 51 MO NO ZU GISM A P i és te to k o u mp í O N / O FF gi a na q é se t e se le i to u r gí a t h n zuga ri á . Pi és te to ko um pí “ ON / OFF ” ó tan to”1-1 2 ” an ab o s bñn ei . Ane ba ín ete ep án w s th n zuga r i á. S t éke st e ó r qi o i epá nw st hn zuga ri á .
50 51 MP A TARIES 1. A no í ge te t o k ap á k i tw n m pa ta r i ý n p ou br í s k et a i s to p í s w m ér ov. 2. Ei sá gete 4 X A A A m pat ar í ev.
52 53 Проектируя наши изде лия, мы стремимся к тому , чтобы их качество, дизайн и функциональность о твечали стандарт ам наивысшего уровня.
52 53 ВВО Д ПЕРС ОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ Весы могут хранить данные на 12 человек (в том числе: во зраст , рост , пол и единицы измерения). В режиме «SET» можно выключить весы, нажав на кнопк у «ON/OFF».
54 55 Если ваш во зраст 12 лет или менее, весы установ ятся в «детский режим» (child mode). Пос ле того, к ак номе р п рогр.
54 55 ВЗВЕШИВ АНИЕ И ИЗМЕРЕНИЕ ПРОЦЕНТНОГО СОДЕР ЖАНИЯ ЖИР А И ВОДЫ В ТЕЛЕ Выб рать номе р перс онал ьной пр огра .
56 57 ТО ЛЬКО ВЗВЕШИВ АНИЕ Для вк лючения весов нажать на кнопку «ON/OFF». Ког да цифры «1-12» мигаю т нажа ть на кнопк у «ON/OFF». Вста ть на весы. Стоять на весах неподвижно.
56 57 Б АТ АРЕЙКИ 1. Откры ть кры шку отсека для бат ареек с задней стороны весов. 2. Вставить 4 батарейки типа AAA. 3. Закрыть крышку от сек а. Приме чание: 1.
58 59 � � � � � � � .
58 59 � � � � � � � � � � � � �.
60 61 � � � � � � � .
60 61 .
62 63 � � .
62 63 .
64 65 T e rméke inke t sz igor ú mi nősé gi, pr aktik ai és te rvezé si sze mpont ok ala pján ál líto ttuk el ő. Rem éljü k, h ogy me g le sz elégedve a P ALSON Fitness fürdőszobai mérlegével.
64 65 A SZEMÉL YES ADA TOK MEGHA TÁROZÁSA A m érle g ma ximum 12 szemé ly a data it k épes elrak táro zni (bele értve az életk orra , ma gass ágra, nem re é s a mértékegységekre vonatkozó adatokat). A SET módban az ON/OFF gomb megnyomásával tudja kikapcsolni a mérleget.
66 67 Amenny iben a mért személ y kora 12 év va gy annál a lacsonya bb, a mé rleg aut omatikus an beáll a „chil d mode” -r a (gyermek mód). A program számának 3-szoros villogása azt jelzi, hogy a mérleg elraktározta az Ön által megadott összes adatot és kész a mérésre.
66 67 A TEST SZÁZALÉKOS ZSÍR- ÉS VÍZT ART ALMÁNAK MÉRÉSE Vál assza ki a szem élye s pr ogra mjána k s zámát . A menn yibe n ez t nem tesz i me g, a mér leg kike resi az uto lsó m érés kor mega dott adatokat és ez alapján kezdi meg a mérést.
68 69 CSAK TESTSÚL Y MÉRÉSE A mérleg bekapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot. Mikor a kijelzőn villogva megjelennek a „1-12” számjegyek, nyomja meg az ON/OFF gombot. Álljon rá a mérlegre. Maradjon állva a mérlegen. Ellenőrizze a súlyát.
68 69 ELEMEK 1. Nyissa fel az elemtartó rész fedelét a mérleg hátsó oldalán. 2. Helyezzen be 4db AAA elemet. 3. Zárja be az elemtartó rész fedelét. Megjegyzés: 1. Amennyiben a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. 2.
70 71 Ür ü nl e r im i z e n y ü ks e k ka l i t e, i w l wv li k v e d i za yn s t an d a r t la rñ n a u l a w ma k i ç i n g e l i wt i r il m i w ti r. P AL SON´u n y e ni F it n e s s d e P AL SON ba n yo ta r tñ s ñn ñ i yi g ün l e rd e k u ll a n m an ñzñ d i li yo r uz .
70 71 KÑWÑS EL B ÑLGÑLERÑN GÑRÑ LMESÑ Bu b an yo t ar t ñs ñ 1 2 ki w in i n ve ri l er i n i s a kl ay a bi l e c ek ka p a si t e d ed i r (ya w , b o y , c i ns i ye t ve öl ç ü bi ri m l er i da h il o l ma k ü zer e) . SET m o d un d a ON / OF dü x m es i n e b a sa ra k ta r tñ yñ ka p at a bi l i rs i ni z .
72 73 Eð er g ir i l en ya s 1 2 ya d a 12 n in a l tı n d a i s e b a ny o t a rt ı sı “c h i ld m o d e” un d a dı r. Se ç t i ð in i z p ro g ra m n u m ar a sı 3 k ez ya n ıp s ö n d.
72 73 VÜCU TT AK Ý Y A Ð VE SU O RA NINI ÖLÇM EK VE T AR TMAK . Ki þi s e l p r o g ra m n u m a ra n ı zı g ir i n i z , a k s i t a k t i r d e t a r t ı o t o m a t i k o l ara k e n so n k ul l a nı l mı þ o la n p ro g ra mı s e ç er e k t a r t ma i þ l em i n e h azı r h a l e g e l e c ek t i r.
74 75 Y A LNIZCA T ARTI LMAK ÑÇÑN Ba n yo ta r tñ s ñn ñ a ç m ak i ç in ON / OFF d üx m e si n e ba s ñn ñz . 1 - 12” ya n ñp sö n e rk e n “ ON / OFF ” d ü xm e s in e b as ñn ñz . Ba n yo ta r tñ s ñn a ç ñ kñ ni z T ar t ñ nñ n ü ze ri n d e s a bi t d ur u nu z .
74 75 PÑLLER 1 . Ar ka t ar af t a b u l un a n p i l ka p ax ñn ñ a ç ñn ñz . 2. 4 X A A A p il l e ri ye rl e w t ir i ni z . 3. Kap a xñ ka p a tñ nñ z. No t : 1 . Ex e r b a nyo t ar t ñs ñn ñ uz un bi r sü re k ul l a nm a ya c ak s an ñz lü t f en p i ll e ri ç ñk ar ñn ñz .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www .palson.com e-mail: palson@palson.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Palson Fitness c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Palson Fitness - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Palson Fitness, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Palson Fitness va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Palson Fitness, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Palson Fitness.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Palson Fitness. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Palson Fitness ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.