Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6052 du fabricant Oster
Aller à la page of 34
MODEL/MODÈLE MODEL O MODEL/MODÈLE MODEL O 6052 Instruction Manual MULTI-FUNCTION OVEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions FOUR A MULTI-FONCTIONS LIRE TOUTES LES.
1 I M P O R T A N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND W ARNINGS BEFORE USING THE MUL TI-FUNCTION OVEN. • DO NOT touch hot surfaces.
2 • Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electrical shock. • DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock.
3 1 D E S C R I P T I O N O F T H E A P P L I A N C E 1. One Removable/Reversible Wire Rack 2. T emperature Selector Knob 3. Function Selector Knob 4. Timer Control Knob 5. Power Light 6. Cool-T ouch Side Handles 7. Removable Crumb T ray 8. Glass Door 9.
4 LEARNING ABOUT Y OUR MUL TI-FUNCTION OVEN 1. Removable/Reversible Wire Rack – T o accommodate a wide variety of foods the oven has one reversible rack. 2. T emperature Selector Knob – Adjust the thermostat dial to the desired temperature. (See Figure 1) 3.
5 Preheating the Oven Place oven rack into the desired position before heating the oven. (See “Positioning Rack” Section) T urn the temperature control knob to the desired temperature. T urn the function selector knob to the desired setting. Set the timer knob to desired time and allow 7 – 9 minutes for the oven to preheat.
6 T o Use the Bake Function Select desired oven rack position. (See “Positioning Rack” Section) Arrange food on the wire rack or in the baking pan. T urn the temperature control knob to the desired temperature. T urn the function selector knob to the bake “ ” setting.
7 Positioning Rack T o accommodate a wide variety of foods, the oven has a reversible rack. The rack can be inserted in the oven in the up position or down position in the bottom rack guide inside the oven. (See Figure 4) Before removing the rack allow the unit to cool.
8 PROBLEM • Overcooked / undercooked foods. • Burnt smell. • Oven does not turn ON. • Only one heating element is heating up. • Heating elements do not stay ON. HELPFUL TIPS/ TROUBLESHOOTING POTENTIAL CAUSE • Incorrect temperature or time setting.
9 I M P O R T A N T E S M E S U R E S D E S E C U R I T E Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager , prenez toujours les precautions de base, ainsi que celles qui suivent: LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES, LES ÉTIQUETTES ET LES MISES EN GARDE A V ANT DE VOUS SERVIR DU FOUR A MUL TI-FONCTIONS.
1 0 • Ne placez pas d’objets inflammables à l’intérieur du Four a Multi-Fonctions, tels que du papier , des cartons, des objets en plastique ou tout autre objet qui peut fonder et s’enflammer . • Ne recouvrez pas la plaque d’une feuille d’aluminium, car vous risquez de faire sur chauffer l’appareil.
1 1 1 D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L 1. Un Grille Amovible/Réversible 2. Sélecteur de T empérature 3. Témoin de Mise Sous T ension 4. Bouton de Minuterie 5. Poignées Latérales Froides au T oucher 6. Sélecteur de Fonction 7. Plateau pour les Miettes Amovible 8.
1 2 SE REN SEI GNE R SUR VO TRE M UL TI-FO NCTION S FOUR 1. Grille Amovible/Réversible: Permet la cuisson d’une large variété d’aliments – le four est équipé de un grille réversible. 2. Sélecteur de T empérature: Ajuster le thermostat à cadran à la température désirée.
1 3 Préchauffez le Four Avant de chauf fer le four , installez la grille au niveau désiré. (V oir la rubrique « Emplacement de la grille ») T ournez le sélecteur de température sur l’intensité désirée. T ournez sélecteur de fonction sur le mode de cuisson désirée.
1 4 Une fois la grillade terminée, ouvrez la porte complètement et retirez les aliments tout en prenant soin de ne pas vous brûler . A VERTISSEMENT : Ne laissez pas le grille-pain tour sans surveillance. Utilisation de la Fonction Cuisson Sélectionnez le niveau désiré de la grille.
1 5 Emplacement de la Grille Pour effectuer la cuisson d’une large variété d’aliments, le four est équipé d’une grille réversible. (V oir Figure 4) Avant de retirer la grille, laissez l’appareil refroidir . Pour retirer une grille, ouvrez la porte du four et tirez la grille vers l’avant.
1 6 PROBLÈME • Aliments trop cuits/ne pas assez cuits. • Odeur d’aliments brûlés. • Le four ne s’allume pas. • Seul un élément de chauffage fonctionne. • Les elements de chauffage ne demeurent pas allumés. ASTUCES UTILES/DÉP ANNAGE CAUSE PROBABLE • Mauvais réglage de température ou de temps de cuisson.
1 7 P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUET AS DEL PRODUCT O Y LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO MUL TI-FUNCION.
1 8 • NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto. • Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas.
1 9 1 D E S C R I P C I O N D E L A R T E F A C T O 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible 2. Perilla de Control de T emperatura 3. Perilla para Seleccionar la Función 4. Cronómetro 5. Luz de Encendido 6. Asas Laterales Frías al T acto 7. Bandeja Removible para Migas 8.
2 0 CONOCIENDO SU HORNO MUL TI-FUNCION 1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible – El horno cuenta con una rejilla reversible que puede colocarse en dos posiciones para cocinar una amplia variedad de alimentos. 2. Perilla de Control de T emperatura - Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
2 1 Precalentando su Horno Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (V er la Sección Colocando la Rejilla) Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada. Gire la perilla para seleccionar la función hasta la función deseada.
2 2 Utilizando la Función de Horneado Seleccione la posición deseada de las rejillas. (V er la Sección Colocando la Rejilla) Coloque los alimentos en la rejilla metálica o dentro de la bandeja para hornear . Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado de temperatura.
2 3 Colocando la Rejilla Para preparar una gran variedad de alimentos, el horno cuenta con una rejilla reversible. La rejilla puede colocarse en el horno volteada hacia arriba o hacia abajo. (V er Figura 4) Antes de remover la rejilla, permita que la unidad se enfríe.
2 4 PROBLEMA • Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. • Olor a quemado. • El horno no inicia su operación. • Solamente un elemento calefactor se calienta. • El elemento calefactor no se mantiene encendido. PROBLEMAS Y SOLUCIONES CAUSA POTENCIAL • T emperatura o tiempo incorrectos.
2 5 P R E C A U Ç Õ E S I M P O R T A N T E S Ao usar seu forno multi-função, é importante seguir precauções básicas de segurança como as que seguem: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, AS ETIQUET AS DO PRODUTO E AS ADVERTÊNCIAS, ANTES DE USAR SUE FORNO MUL TI-FUNÇÃO.
2 6 • NÃO coloque dentro do forno, nenhum material inflamável como papel, papelão, plástico ou qualquer material que possa ser queimado ou derretido. • NÃO cubra a bandeja para migalhas ou nenhuma parte do forno com papel de alumínio. Isso poderá causar uma sobrecarga no aparelho.
2 7 1 D E S C R I Ç Ã O D O A P A R E L H O 1. Grade Metálica Removível e Reversível 2. Botão Seletor de T emperatura 3. Botão Seletor de Funções 4. Botão de Controle do Relógio 5. Luz de Aceso 6. Alças Laterais Frias ao T ato 7. Bandeja Removível para Migalhas 8.
2 8 CONHECENDOO SEU FORNO MUL TI-FUNÇÃO 1. Grade Metálica Removível e Reversível – O forno inclui uma grade reversível que pode ser colocada em duas posições para preparar uma grande variedade de alimentos. 2. Botão do Controle da T emperatura – Ajuste o termostato na temperatura desejada (V eja Figura 1).
2 9 Pré-Aquecendo seu Forno Coloque a grade na posição desejada antes de esquentar o forno(V eja a Seção “Colocando a Grade”). Gire o botão de controle de temperatura e coloque-o na temperatura desejada. Gire o botão seletor de funções colocando-o na função desejada.
3 0 Utilizando a Função para Assar Selecione a posição desejada para a grade (V eja a Seção “Colocando a Grade). Coloque os alimentos na grade metálica ou dentro da bandeja para assar . Gire o botão para controle da temperatura colocando-o no nível desejado.
3 1 Colocando a Grade O forno conta com uma grade reversível que pode ser colocada em duas posições o que lhe possibilitará preparar uma grande variedade de alimentos. A grade pode ser colocada no forno virada para cima ou para baixo (V eja Figura 4).
3 2 PROBLEMA • Cozinha demais ou pouco os alimentos. • Cheiro a queimado. • O forno não começa a funcionar. • Apenas um elemento térmico esquenta • O elemento térmico não fica aceso. PROBLEMAS E SOLUÇÕES POSSÍVEL CAUSA • T emperatura ou tempo não estão corretos • Posição da grelha.
©2007 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2007 Sunbeam Products, Inc. T out droit réservé.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oster 6052 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oster 6052 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oster 6052, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oster 6052 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oster 6052, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oster 6052.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oster 6052. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oster 6052 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.