Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DRA-RTM-8 du fabricant Omega Vehicle Security
Aller à la page of 12
DRA-RTM-8 ANALOG MUL TIPLEXER User’s Guide http://www .omega.com e-mail: info@omega.com.
USA and Canada: Sales Service: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGASM Customer Service: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BESTSM Engineering Service: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHENS M TELEX: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA Mexico and Latin America: T el: (95) 800-TC-OMEGASM F AX: (95) 203-359-7807 En Espanol: (95) 203 359-7803 e-mail: espanol@omega.
C o n t e n t s 1. GENERAL DESCRIPTION 2. MOUNTING INSTRUCTIONS 3. REPLACING FUSES 4. ASSEMBL Y 5. CURRENT INPUTS 6. CONNECTING TRANSMITTERS TO THE MUL TIPLEXER 7. CONNECTING Pt-100 TO THE MUL TIPLEXER 8. CONNECTING THE MUL TIPLEXER TO A PLC 9. CONTROL 9.
1. GENERAL DESCRIPTION 2 W ARNING: Never install a fuse rated more than 800mA The DRA-RTM-8 is a multiplexer for 16 analog inputs - eight of which, marked 1-8, are direct inputs for Pt-100 sensors, while the remaining (9-16), are for 4- 20mA current loops.
3 Insert the two printed cards into their slots. Connect the flat cable between them. Connect the front panel flat cables. The panel must be inserted into the grooves on both sides of the case while pressing down until a distinct "click" is heard.
4 Figure 4. 7. CONNECTING Pt-100 TO THE MUL TIPLEXER The Pt-100 probe should be connected according to fig 4. The three wires connecting the probe should be identical. The distance of the probe can be up to 200 meters. A shielded cable is recommended.
5 9.2 ADDRESS The required channel is selected by four address lines. The operating voltages are: Logical "1" 5V < Vi < 60V Logical "0" 0V < Vi< 0.
6 ADDRESS BUS E/T OUTPUT CHANNEL A0 A1 A2 A3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 9 10 11 12 13 1 1 1 x 1 1 1 x 0 1 1 x 1 0 1 x 1 1 1 0 14 15 16 TEST MODE ADDRESS BUS E/T OUTPUT CHANNEL A0 A1 A2 A3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 0 0 0 x 1 1 1 x 0 1 1 x 1 0 1 x 1 1 1 0 6 7 8 TEST MODE 9.
7 * The calibrator is set according to DIN 43760 Pt-100 table ( a = 0.00385) 10.2 CALIBRA TION T ABLES Note: Logic state of "0" is when the DIP switch lever is down. 10.2.1 "ZERO" - COARSE CALIBRA TION T ABLES ZERO TEMP O C CHANNELS 1-4 SW5 SW4 SW6 -50.
8 12. SPECIFICA TIONS 11. MUL TIDROP CONFIGURA TION In the disabled state (E=0), the multiplexer outputs no current and exhibits a high Z state. This mode allows the connection of several DRA-RTM-8 un.
RETURN REQUESTS / INQUIRIES Direct all warranty and repair requests/inquiries to the OMEGA Customer Service Department. BEFORE RETURNING ANY PRODUCT(S) TO OMEGA, PURCHASER MUST OBT AIN AN AUTHORIZED RETURN (AR) NUMBER FROM OMEGA’S CUSTOMER SERVICE DEP AR TMENT (IN ORDER TO A VOID PROCESSING DELA YS).
Where Do I Find Everything I Need for Process Measurement and Contr ol? OMEGA…Of Course! TEMPERA TURE ⻬ Thermocouple, R TD & Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies ⻬ W ire: T.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Omega Vehicle Security DRA-RTM-8 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Omega Vehicle Security DRA-RTM-8 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Omega Vehicle Security DRA-RTM-8, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Omega Vehicle Security DRA-RTM-8 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Omega Vehicle Security DRA-RTM-8, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Omega Vehicle Security DRA-RTM-8.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Omega Vehicle Security DRA-RTM-8. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Omega Vehicle Security DRA-RTM-8 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.