Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M8 du fabricant Numark
Aller à la page of 24
QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 11 – 14 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 15 – 18 ) KURZA.
.
3 BOX CONTENTS M8 Power cable Quickstart Guide Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your M8.
4 REAR PANEL FEATURES 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. POWER IN – Use the included power adapter to connect the mi xer to a pow er outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the p ower supply into a power outlet.
5 TOP PANEL FEATURES 1. AUX INPUT (RCA) – Connect your MP3 player, CD player, etc. here. 2. INPUT SELECTOR – Selects the input source to be routed to the corresponding channel. Input jacks are located on the rear panel. 3. CHANNEL LEVEL INDICATOR – Displays the audio level of the corresponding channel.
6 29. BEATKEEPER – Use this meter to tempo-match and beat-m atch the songs playing on either side of the CROSSF ADER to create your mix. (Match the songs' tempos before matching their b eats.) When the tempos or beats ar e properly synced, the green c enter LED on their respective meters will lig ht up.
7 CONTENIDO DE LA CAJA M8 Cable de a limentación Guía de inicio r ápido Folleto de inform ación sobre la seg uridad y la gara ntía REGISTRO Visite http://www.
8 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado.
9 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIO R 1. ENTRADA AUXILIAR (RCA) – Conecte aquí su repr oductor de MP3, reproductor d e CD, etc. 2. SELECTOR DE ENTRADAS – Permite seleccionar la fuente de entrada que se a plica al canal correspondiente. 3. INDICADOR DE NIVEL DEL CANAL – Muestra el nivel de audio del ca nal.
10 28. BLOQUEO DE SINCRONISMO – Cuando se muestra un valor d e BPM en la PANTALLA DE BPM DE BEATKEEPER, pulse este botón para bloquear los BPM del t ema que se toca de ese l ado del CROSSFADER. Esta car acterística limi ta la “deriva” de la lectura de BPM.
11 CONTENU DE LA BOÎT E M8 Câble d'alim entation Guide d'utilisation simplifié Le livret des consi gnes de sécuri té et des infor mations concernant l a garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.
12 CARACTÉR ISTIQUES DU PANNEAU ARR IÈRE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. ENTRÉE COURANT – Utilisez le câble d'alimentat ion inclus pour brancher la console dans une prise d'alimentation murale.
13 CARACTÉR ISTIQUES DU PANNEAU SU PÉRIEUR 1. ENTRÉE AUXILIAIRE (RCA) – Branchez un lecteur MP3, lecte ur, CD, etc. ici. 2. SÉLECTEUR D'ENTRÉE – Ce réglage permet de sélectionner la source d'entrée qui est acheminée au canal corresponda nt.
14 28. SYNC LOCK – Lorsqu’il y a un BPM affiché dans la fenêtre BPM BEATKEEPER , appuyez sur cette touch e afin de verrouiller le BPM de la chanson qui corre spond à cette extrémité du crossfader. Cette f oncti on permet d’éviter que des modifications de lect ure du BPM se produisent.
15 CONTENUTI DELL A CONFEZIONE M8 Cavo di alimentazi one Guida rapida Libretto di istruzio ni di sicurezza e gar anzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagi na http://www.
16 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIO RE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazion e.
17 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIO RE 1. INGRESSO AUSILIARI (RCA) – Collegare un lett ore CD, un lettor e MP3, ecc. a questo i ngresso. 2. SELETTORE DI INGRESSI – Seleziona la sorgent e di ingresso che verrà convogliat a al canale corrispondente.
18 29. BEATKEEPER – Servirsi di qu esto misurator e per abbinare al tempo e al beat le canz oni che suonano su uno dei l ati del CROSSFADER per creare il propri o mix. (Abbinare il tempo delle canzoni prima di abbi nare i beat.) Quando il tem po o i beat sono debita mente sincronizzati, il LED verde centrale dei r ispettivi misuratori si accende.
19 INHALT DER VE RPACKUNG M8 Stromkabel Kurzanleitun g Broschüre mit den Si cherheits- und Garantieri chtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Si e Ihren M8 bitte auf http://www.
20 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1 2 3 4 5 5 4 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 6 88 9 9 10 10 11 11 7 1. POWER-EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Stec kdose zu verbinden.
21 ÜBER SICH T ÜBER DIE OBERS EITE 1. AUX EINGANG (RCA) – Schließen Sie hier Ihren M P3-Spieler, CD - Spieler, usw. an. 2. EINGABEWAHL – Zur Auswah l der Eingabequelle , die and den entsprechenden Ka nal geleitet wird. Die Eingangsbuchsen befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
22 28. SYNC LOCK - Wenn im BEATKEEPER B PM DISPLAY eine BPM -Anzahl angezeigt wir d, so drücken Sie auf diese Taste, um die BPM-A nzahl des Songs zu fixieren, der a uf dieser Seite des CROSSFADERS spi elt. Diese Funktio n verhindert das Schwa nken des BPM-Werts.
SPECIFICATIONS OUTPUT: Unbalanced (RCA): +16 dBV Balanced (XLR): +22 dBV SNR: > 92 dB (A-weight ed) for all pa ths from line inputs to o utput. > 80 dB (A-weig hted) for all paths from pho no inputs t o output. > 80 dB (A-weig hted) for all paths from MIC i nputs to out put.
www .numark.com MANUAL VERSION 1.0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Numark M8 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Numark M8 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Numark M8, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Numark M8 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Numark M8, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Numark M8.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Numark M8. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Numark M8 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.