Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1706 du fabricant Novy
Aller à la page of 56
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Ind uct ie koo kp la ten Flex Zone Mo de d ’e m pl o i e t d ’i ns t al la ti o n Table à indu ction Flex Zone Mo nt a ge u nd B ed ie nu ng sa n le.
2 Geach te Kla nt, We d an k e n U ha r t e l ij k vo o r he t in o n s ge s te l de v e rt r o u w en b ij uw ke u z e v a n d e vit rokeram i sche induct ie kookplaat.
3 VEILIGHEID Voo rzorgs m aatre gelen voor gebru ik van het toe stel Ver wijder a ll e verp akki ng en. De in stalla tie en de ele ktrisc he aansluitin g van het apparaat di enen aan ee n erkende vakm an toever trouwd te worde n.
4 Voo rzorgs m aatre gelen tegen be schadigi ng Besc had igd e ko ok potte n of koo kpott en met ruwe bo de m ( ni e t ge ëmail lee rd gi e tijzer ) kunnen het v i trokeram ische glas b eschadigen . De aanwezig heid van zand of andere sch uur m ater ial en kunnen de v i trokeram iek beschad igen.
5 BESCHRIJ VING V AN HET APPA R AA T Te ch nis ch e ke nm er ke n Ty pe Tota al ver mo g e n Pos it ie Zone Vermo ge n * Vermo ge n Pow er * Diamete r 1706 7400 W Links Links mi d d e n Rechts mi d d .
6 Display Dis play Aand ui din g Fu nct i e 0 Nul Kookzo ne ge acti veer d 1…9 Verm og enn i ve au Keuz e koo kni vea u U Detectie ko okpan Geen of onaang epaste k ookpan A Onm i d dellijke opw ar m.
7 Inwerki ngst elli ng Scha kel eers t de ko okt afel i n , d aarn a de ko okzon e: In - en uitschakelen v an de kookplaat : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay Inschake len Druk op [ 0/I ] [ 0 .
8 In - en uitschakelen v an de boo ster : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay De bo oster ins chakel en Druk op [ P ] C ontro lelam pj e K nippert 10 m i n De zon e kie zen Druk op [ + ] of [ + .
9 De ti jd wordt weerg egev en en de kookplaa t wordt warm tot de i ng estelde ti jd verlo pen i s [00 ]. De ko oktijd van ee n koo kzo ne stopzetten: Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y De ti m.
10 Wa n n ee r d e k o ok p o t d e k o o kz on e v er la a t , b l ij ft de f un c t ie “ War m te b eh o u d “ a c t ie f g e du r e n d e ongevee r 10 m inuten. De maxi m al e d uur van het war m h oude n is 2 uur. Prog rammeren van de a anko okau tomaat Al le kookzo nes zijn u itger ust m et een aankookautom aat .
11 Verg rendelin g van het bedien ingspaneel Om te ve rm ij de n dat ee n se lec t ie v an de ko ok pl aa t w or dt ge w ij zig d, b ij v oo rbe el d b ij he t poetsen van het glas, kan het bed ieningspan eel w o rden ver gren de ld (be ha lve de t oets a an/ uit [ 0/I ]).
12 Voo rbeelden van ve rmogenrege ling (de h i erond er verm elde w aarden zijn enk e l r icht gevend ) 1 tot 2 Sm elten Opw ar m en Sauz en , b ot er, cho colad e, gela tin e Kant - en klaarge rechte.
13 Een e nkel e zo ne o f al le z one s val le n uit : de ve iligheid is in werk ing getred en deze treedt i n w erking w anneer u verg eten bent een kookzone u i t te schak elen de veilig.
14 Inbouw : Inb o uw a f me t i ng en vo l g e ns mo d e l : Ty p Uitsp aring voor inbouw afmetin gen glas Af me t i ng e n v o o r vl a k b o uw Bre edt e Die pte Br eed te Die pte Dik te Bre edt.
15 Let op ! Dit appar aat is voorzie n voor e en aansl uiting op een netspan ning van 230 V~ 50 HZ Ver bi n d stee ds de aard i ng. Respec teer het aansluiti ngssch em a. Om he t de ks e l t e o pe nen , g eb ru ik ee n sc hr oe ve nd raa ie r en p la at s de ze in de 2 g leu v en v oo r de 2 pij len.
16 Chère cliente, cher client, Nous vous re m erci on s d e la confian ce que vo us n ous avez acc ordée en choi sissant n otre table de cu isson v i trocéram i que à in duction.
17 SECURITE Préc autions avant ut ilisa tio n en c uis so n Reti rez to utes les p arties d e l’emballa ge. L’installa tion et le branchem ent él ectr i que de l’appare il sont à c onfier à des spéc ialistes agrées.
18 Préc autions pour ne pas dé tério rer l’appa reil Les cassero les à semel les br utes (fonte non ém aill ée,… ) ou abîmées peuvent endomm ager la vitrocéram ique. La pr ésence de sab le ou d’autres m atériaux abrasifs p eut e n d o mmag e r l a vit rocéram i qu e.
19 DESCRIPT ION DE L’APP AR E I L Caractéristiques te ch ni qu es Ty pe Puiss ance total e Pos it io n du foy er Puiss ance Nominale * Puiss ance du boos ter * Diamètre 1706 7400 W Gauche Centr e .
20 Affichage Affi c ha ge Dési gnation Fonct ion 0 Zéro La zone de chauf fe est activée 1…9 Ni vea u de pui ssance Choi x du ni veau de cuisson U Dét ectio n de casserole Ré ci pient manquan t .
21 Mis e en rout e Vous d eve z d ’abo rd enc lencher la tabl e de cu isson, pu is la zo ne de c hauffe : Enc le nche r / a rrête r l a t ab l e de c uisso n : Ac t i o n Ba ndeau d e c ommande.
22 Encle nche r / a rrêt er l a fo nct io n Powe r : Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e ur Encl e nche r Po wer Ap pu yer su r [ P ] le voy an t cl igno te Sél e ctio nner l a zon e Ap.
23 Arrêt de la minuterie utili sée hors cuis son : Ac t i o n Band eau de co mmande Af f i c h e ur Sél e ctio nner « Mi n u ter ie » A ppuyer sim ul taném ent le t em ps r es ta nt s’ aff.
24 Prog ramma tion de l’a cc él ér at e ur d e ch au ffe Toute s les zones de cu i sson sont équ ipées d’u n disp os i tif de cuiss on autom atique. La zone de cui sson se m et en marche à pl eine puiss ance pendant un ce rtain temps , pui s réduit autom ati quem ent sa pui ssance s ur l e niveau prés éle c ti onn é .
25 Verro uill ag e Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e u r Ver ro uill e r la tab l e Appu ye r sur « » pendan t 2s le v oy ant e st f ixe Déverrouillag e : Ac t i o n Band eau de co mmand.
26 ENTRETIEN ET NETTOYA GE Pour ne tt o yer il f aut met tre l ’app are il ho rs fo nct io nnement . Laissez ref r oid ir l’appare il, car r isques de brûlu res .
27 PROTECTION DE L’ENVI RONNEM ENT L es m atéri aux d’em bal l age s ont éco l ogiques et recyc l ables Les appare il s usag és cont iennent des m étaux précieux . Rens eignez - vous auprès de l’a dm in istr at io n de réc upé rat ion s ur les p os s ibi lit és d e re cy c lag e.
28 N’in staller p as la table au de ssus d ’un four non v entilé ou d’un lave -vaissell e Garantir entre le fo n d du ca iss on de l’ ap pa re il un e sp a ce de 20 mm po u r as s ur .
29 Branchement de l a table 5 z ones : Résea u Racco rdement Di amètre câb le Câbl e Calib re d e prote c tion 230 V ~ 1P+N 50 Hz 1 phase + N 3 x 4 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 40 A * 400 V~ 2P +N.
30 Seh r ge ehrte K un din, s ehr ge e hrte r Ku nd e. Wir dank en Ihne n für da s Ve rt rau en , das S ie uns gew ähr t hab en , ind em Sie unse r lnd uk tio ns koc hf el d ge w äh lt ha b en. Um d i eses G erät kenn en zu l ernen, em pfehl en wir I hnen, die Gebra uchsanw eisung vo ll ständ i g und auf merksam zu l esen.
31 SICHERHEIT Vors ichtsmaß nahme v or d er In be tr i eb na h me Al le Teil e d er Verp ack ung a bn ehmen. Das Ger ät darf n ur von einem El ekt rofachmann eingebau t u n d a n g e s c h l o s s e n w e r d e n .
32 Schu tz vo r Beschädi gung Beac ht en Sie, d ass auch Sa nd körner Kr atz er ver ur sache n könne n. Glaskeram i k ist unempfindl ich gegen Temperaturschocks und sehr wid erstandsfäh i g, je d o c h n i c h t u n z e rb r e ch l i c h.
33 GER ÄTEBESCH REIBUN G Te ch nis ch e B es c hrei b un g Ty pe Gesamt Leistu ng Kochzo nen Nennleist ung * Boo sterleist ung * Durchmesse r 1706 7400 W Links Links Mi t t e Rechts Mi t t e Rechts 2.
34 Anzeige Anzeige Benennung Fu nk tion 0 Null Die Koch zone ist aktivie rt 1…9 Lei st ungs st ufe Einst ellung der Leist u ng U To p ferke n nun g Topf nicht aufge setz t ode r nicht geei gnet A An.
35 Kochzo ne: e inschalt en/ auss chalte n : Betä tig ung Bedie nfeld Anzeige Leistung e rhöhen Au f [ + ] d rü cken [ 4 ] Leistung ve r ringern Auf [ - ] drücken [ 4 ] bis [ 1 ] Auss cha l te.
36 Supe r Pow er eins chal te n/ auss chal te n : Betä tigung Bed ienfe ld Anzei ge Auswähl en de r Koch zone Au f den [ 0 ] d rücke n [ 0 ] und Leucht e « ein » Power ei n sch al ten Auf [ P.
37 Zeitsc hal tuh r au sscha lten : Betä tigung Bed ienf eld Anzeige Ze itscha ltuhr aus w äh len Auf [ + ] u nd [ - ] gem einsam drücken Die Zeit schläg t sich Der Ze itsch altuh r b is der g.
38 Stop &Go fu nkt ion Die se Funktion erlaubt, das Kochen m it denselb en Krafteinstellu ngen zu u nterbr echen oder zu reakti vieren. Die F unktio n einleg en, au slö sen Betä tigung Bedi enfe.
39 So ü be rp rüfe n Sie die I nd ukti ons - Kompat i bili tät d er Tö pfe: Fü llen S ie das Gesc h irr m it etw as W ass er und setz en S i e es auf die Ind ukt ions - Koch zon e. Sch alt en Si e die Koc hzo ne a uf Le i stun gsstufe [ 9 ] ein.
40 In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ U ] : Das Koch geschi rr i st nicht auf der Kochz one. Das Koch geschi rr i st nicht Indu ktion geeignet Der T opfbod en - Dur chm esse r i st zu klei n für die s e Ko c h zo n e . In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ II ] : Find en S ie im K apite l Pausen funk tio n .
41 MON TA GEH INWE ISE Mon t a ge un d An sc hl u ss d ür fe n n ur du r ch ei n en au t ori si er te n F a ch man n v or g e nomme n we r d e n . Der Be nutze r m u ss da rauf ach ten dass die in sein em W ohn sitz gelten den Nor m e n eingeha lten w erden.
42 ELEKTROANSCHLUSS Zum An schlus s de s Ge rätes a n das E lektr one tz beau ft ragen S i e einen El ekt rofa chmann , d er di e l ande sü blic hen Vor schrif te n der örtli che n El ekt ro versor gu ngsun te rneh m en ge na u k en nt und so rgfäl tig b eacht et .
43 Dear clients, Thank yo u for hav ing ch osen o ur induc tion c e ram ic hob. In order to m ake the best use of your app li ance, we would advi s e you to r ead carefu ll y the following notes and to keep them for a l ater co nsul ting. Summar y SAFET Y .
44 SA FETY Prec autions befo re usag e Unpack all t he materials. The i nsta llat ion and connec t ing of t he app lian ce ha ve t o be d on e by a pprov e d speci alists. The m anuf acturer can not be res ponsible for damage c aused by bui lding - in or connec ting errors .
45 Prec autions to pr even t d a mage to th e a pp lia nc e Raw pan b ottoms or d a m aged sauce pans (n ot enamell ed cast iron po ts,) m ay d a m age the cera mi c g l a s s . Sand o r othe r abra sive mater ial s may d a mag e c er amic gla ss.
46 DESCRIPT ION OF THE A PPLIANCE Te ch nic al da ta Ty pe Tota l Pow er Heat ing zo ne location Nominal Pow er * Boo ster Pow er* Diametre 170 6 7400 W Left Mi d dl e Left Mi d dl e Ri g h t Rig ht 2.
47 Display Disp lay De sig natio n Fun ction 0 Zero The he at i ng zo n e is ac t ivate d 1…9 Po wer l e vel Se l ecti on of the coo king l evel U Pa n De tecti on No pan or inad equate pan A Hea t .
48 Sta r t- up / switch off a heatin g zon e Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Increase power T ouch key [ + ] [ 4 ] to [ 9 ] Decre ase power T ouch key [ - ] [ 9 ] to [ 1 ] Stop T ouch s im ultaneous [ + ] an d [ - ] [ 0 ] or [ H ] Pan detect ion The p an dete ct ion ensu res a perfe ct safety.
49 St art up / St op Sup er Pow er function: Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Sel e ctio n of th e z one Pre ss k ey [ + ] or [ - ] [ 4 ] or [ 9 ] Star t up Power Pre ss key [ P ] then [ + ] [ .
50 To s top th e cooking t ime of a heatin g zon e Ac tion Contro l p anel Displa y To st op t he « Timer » P ress on ti mer key [ + ] a nd [ - ] Si mul tan eo usl y until the desi red heating zon e The t im e disp lays P ress on ti mer key [ - ] d isp lay s [01 .
51 Stop &Go fun c tion Th is fun ct ion brak es a ll the hob’s cook ing act ivity a nd a llow s res tart ing w ith the sam e s ettin gs. Sta r t u p / Stop the pau se fu nction Ac t i o n Co.
52 Pan dimension The c ook i n g zo nes are, unti l a c er ta in lim it, au tom atically a d apted t o the diam eter of the pa n . However th e bo ttom of thi s pan m ust h ave a m i ni mum of d ia m eter acco rding to the corresp ond ing cook ing zone.
53 T he s ymbo l [ U ] d i spl ays : There is n o pa n on t he coo k ing zone . The p an is not com patibl e w ith ind uct ion. The b ot tom diam eter of th e pan is too sm all. Th e sy m bo l [ I I ] d is pl a y s : Refer to the chapter “ Pau se “.
54 INSTA LL ATIO N INSTR UC TIONS The i nsta llat ion com es unde r the ex clus i ve r es pons ib i lity of spe c ial ists . The i nsta lle r is he l d to re s pect th e leg i s lat ion and t he s t anda rds enf orce in h i s ho m e coun tr y.
55 ELECTRICA L CONNECTIO N The i nsta llat ion of t his app lianc e and t he c on n ectio n to th e e lectr i c al netw ork s hou l d be entrusted on l y to an e l ectr i cian perfect l y to the fact of the norm ati ve regulati ons and wh i c h r e s p e c t s t h e m s c r u p u l ou s l y .
13939/0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Novy 1706 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Novy 1706 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Novy 1706, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Novy 1706 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Novy 1706, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Novy 1706.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Novy 1706. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Novy 1706 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.