Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M1113N1 du fabricant Neff
Aller à la page of 67
Elektro-Eindau-Kochmulde Built-in electric hob unit Encimera eléctrica empotrable Piastra electrica incorporabile Elektrische-incouwkookinstallatie campo para etiqueta Cuisinière électrique à encastrer spazio per etichetta ruimte voor sticker space for label Feld für Aufkleber OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTION.
Wichtige Bemerkungen .......................... ....................... Vor dem ersten Gebrauch ................... .......................... Betrieb ...................... .................................. ....................... Hinweise bei der Benutzung .
m Wichtige Bemerkungen Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effek tiv und sich er benutzen. Bewahren Sie d ie Installations- und Gebrauchsanweisungen gut au f und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besi tzer des Gerätes wei ter.
Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsa rbeiten rufen Sie unseren Kundendienst. Benutzen Sie keine Dampfr einiger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag! Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken si nd orientat iv.
Empfehlungen Die folgenden Empfehlungen si nd für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn: Sie viel Flüssigkeit oder generell große Mengen eines Gerichtes zubereiten, oder Kochgefäße ohne Deckel benutz en.
Gehen Sie mit den Gef äßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um. Bedecken Sie das Kochfeld nich t mit Alufoli e oder ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Vermeiden Sie, dass Flüssi gkeiten auf das Kochfe ld und auf die Kochstellen ge langen.
Edelstahl-Ober flächen Mit der Zeit können bläulich e und gelbliche Flecken auf dem Kochfeld und an den Rändern der Kochstellen auftreten. Benutzen Si e Edel stahlreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel. Schäden v ermeiden Halten Sie das Kochfeld trocken.
V erpackung und Altg erät Wenn das Typenschild Ihre s Gerätes das Symbol aufweist, befolgen Sie diese Anweisungen : Umweltgerecht entsorg en Entsorgen Sie die Verp ackung umweltgerecht.
Geräte mit elektrischen Komponenten müssen immer geerdet werden. Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes. Gegebenenfalls rufen Sie unseren Kundendienst. Überprüfen Sie, ob das Kochf eld mit dem Backofen oder dem Bedienfeld ko mpatibel is t. V or dem Einbau Angrenzende Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialen bestehen.
3. Kleben Sie die mi tgelieferte Klebedichtung ein, indem Sie dem Rand des Kochfeldes folgen. Die Ränder der Dichtung dürfen nicht überstehen. 4. Bevor Sie das Kochfeld nun in die Einbauöffn ung einfügen, überprüfen Sie, ob die Farb en des Steckers mit denen der Verbindung übereinstimmen.
Electric hotpl ates ........................... ................................. Before using for the fi rst time ....................................... Operation .......... ........................... ................................... Warnings for use .
m Impor tant notes Read these instructions carefully . Reading these instructions wil l enable you to use yopur applia nce safely and effectively. These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the a ppliance is sold.
The graphics in this instr u ction manual are given as a guide only. Electric hotplat es Befo re u sin g for the fi rst tim e To remove the new sm ell, swit ch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pa n s o n to p .
W arnings for use The following advice is intended to help you save energy and prevent cookware damage: Use pans which are suitably sized for the hotplate. The diameter of the base of the pan should match that of the hotplate, and should not be smaller.
Cleaning and maintenance Any food which spills onto the hob must be cleaned of f immediately with a dishcloth. Once the hotplates are cool, th ey should be cleaned with soap and water. Dry the hob. Moisture may cause the hotplates to rust over time. Wet hotplates should be dried quickly.
T echnical Assistance Ser vice When contacting our Techni cal Assistance Service, please provide th e product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate of the appliance an d can be found on the stic ker in the instruction manual.
Hob installation These instructions must be read carefully before proceeding to install the appliance. The manufacturer is e xempt from all responsibility resulting from non-complianc e with the require ments of this manual.
Preparing the kitchen unit If installing your hob close to a wall or the side of a cupboard, allo w a minimum dis tance of 80mm between the opening for the built-in appliance and the wall. The work surface must be cut a s shown in the drawing (minimum 38mm thick).
2. Tighten the grounding clip (g reen and yellow cable) of the hob to the clip on th e oven or control module . 3. Connect the variou s hotp late plugs into the correspondingsockets. The colour marked on the cable must match the colour of the dot next to the socket.
Belangrijke opmerkingen . ....................... ....................... 20 Elektrische platte n .. ..................................... ................... 21 Voor het eerste g ebruik ....................... .......................... Werking .....
m Belangrijk e opmerkingen Lees deze instructies aandach tig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreff end en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig de ze met het apparaat indie n dit van eigenaar wisselt.
Gebruik geen stoomreinige rs om het ap paraat te reinigen. Gevaar voor elektrocuti e! De grafieken die in deze ha ndleiding staa n afgebeeld, zijn ter oriëntat ie. Elektrische platen V oor het eerste gebruik Om de geur naar nie uw te verwijderen, scha kel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand gedurende vij f minuten.
W aarschuwing en v oor het gebruik Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen: Gebruik pannen met een maat die geschickt is voor de kookzone. De diameter van de bodem van de pan moet dezelfde zijn als d ie van de kookzone , nooit kleiner.
Houd de kookplaat droog. Zout water en natte pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte pannen. Reiniging en onderhoud Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst is. Reinig de kookzones met water en zeep . Droog de kookplaat.
Gebruik nooit scherpe v oorwerpen, messen, enz. om aangekoekte voedselresten te verwijderen v an de kookplaat. Gebruik geen stoomreinige rs om het ap paraat te reinigen, dit zou beschadigd kunnen worden. T echnische dienst Indien onze Technische dienst aangevraagd wordt , dient het productnummer (E-Nr.
Montage van de k ookplaat Lees deze instructies aandachtig voordat u de montage van het apparaat uitvoert. De fabrikant is vrij van el ke v erantw oordeli jkheid, indien niet v oldaan wordt aan de beschikkingen v an deze handleiding.
V oorbereiding v an het meubel Indien de kookplaat geïnstalleerd wordt dicht bij ee n wand of zijkant van een kast, moet de mini mumafstand tussen de inbouwopening en de wand 80mm bedragen. Het werkvlak snijden zoals getoond op de tekeni ng (minimumdikte 38mm).
Technische dienst. Het type kabel en de minimumdoorsnede dienen te worden gerespecteerd. 1. De elektrische aansluiting uitvoeren tussen de kookplaat en de bedieningsmodule of de oven. Geen van de apparaten dient op de stroom aangesloten te zijn. 2. De aarding (groen en gele kabel) van de kookplaat van de oven of bedie ningsmodule vastdraaien.
Avant la première utilisation ............ .............................. Fonctionnement ...... .................................. ....................... Avertissements d’utilisation ....................................... .... Nettoyage et entretien .
m Remarques impor tantes Lisez attentivement ces isntru ctions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d’utilisati on et d’install ation, et remettez-la avec l’appa reil si celui-ci change de propriétaire.
En cas d’incident, coupez l’ alimentation électrique de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre Service Technique. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. Risque d’électrocution! Les graphiques représentés dans ce manuel d’instructions sont donnés à titre indicatif.
Suggestions Les suggestions qui suivent sont données à titre indicatif. La puissance devra ê tre augmentée dans les cas suivants: quantités importantes de liquide, préparation de grands pl ats, récipients sans couvercles.
Ne recouvrez pas la table de cuisson de feuilles d’aluminium ou d’objets similaires quand vous cuisinez. Cela po urrait endommager la table de cuisson. Evitez le débordement de liquides sur la table de cuisson et sur les f oyers. Utilisez des r écipients élevés si vous cui sinez avec beauco up de liquide.
les contours des foyers. Utilisez des produits de nettoyage pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de produi ts de nettoyage abra sifs. Comment é viter les endommagements Maintenez la table de cuisso n sèche. L’eau salée et les récipients mouillés ri squeraient de l’endommager.
Elimination écologique Déballez l’appareil et éliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux ap pareils électriques et électroniques usagés (was te electrical and electronic equipment - WEEE).
Verifié que la table de cuisson est compatible avec le four ou le module des bandeaux d e commande. A vant l’installation Les meubles se trouvant à la proximi té de la table de cuisson, doivent être fa its dans un matériau non inflammable.
4. Avant d’encastrer la ta ble de cuisson dans l’evidement d’encastrement, vérifier que les couleurs de la broche et du connecteur co ïncident 5. Encastrer la table de cuisson et l’enforcer en exerçant une pression de haut en bas. Dégage r les câbles vers l’avant.
Note importanti .......... ............................ ......................... Funzionamento .......................... ............................ .......... Imballaggio e apparec chi usati .................................. . Prima dell’instala zione .
m No te impo rtant i Leggere attentamente le pres enti istruzioni. Un’attenta lettura garantirà infatti una manipolazione sicura ed efficace del apparecchio. Conservare le istruzioni pe r l’uso e lasciarle sempre a corredo dell’apparecchio in caso di nuovo proprie tario.
In caso di avaria, interrompere l'alimentazi one elettrica dell'apparecchio. Per p rocedere a eventuali r iparazioni, contattare la nostra Assistenza Tecnica. Non utilizza re dis positiv i di pu lizia a v apore p er puli re l'apparecchio.
Suggerimenti I seguenti suggerimenti sono in dicativi. Si aumenterà la potenza in caso di: significative quantità di liquido, preparazione di grandi piatti, recipienti senza coperchio.
Non rivestire il pi ano di cottura co n carta di alluminio o materiali simili dura nte la cottura dei cibi. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi. Evitare la fuoriuscita di liquidi sul piano di cottura e sulle zone di cottura. In caso di cottura con molto liquido, util izzare reci pienti con il bor do alto.
Come ev itare danni Mantenere ben asciutto il piano di cottur a. L'acqua salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo. Evitare il contatto di sale con il piano de cottura. Non usare oggetti taglienti, co ltelli, ecc. per rimuovere i resti di cibo induriti su piano di cottura.
Il presente appare cchio risulta conf orme alla Direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici identificata come WEEE (Residui di apparecchi elettrici ed elettronici).
Prima dell’instalazione I mobili che si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura, de vono essere di un materi ale non infiammabile. Sia i rives timenti stratificati sia la coll a che li fissa devono essere resistenti al calore. Questo apparecchio non si può installare su frigoriferi, lavatrici, lavastoviglie o simili.
5. Inserire il piano di cottura, quindi incassarlo premendo dall'alto. Estrar re i cavi agendo dal retro. Connessione del piano di cottura Verificare che la potenza e la tens ione dell'apparecchio riportati sulla targa d'identif icazione siano compatibili con l'impianto elettrico.
46 48 Observaciones importantes....... ........... ......................... 47 48 Placas eléctricas ................ ................................... .......... 48 49 A ntes del primer uso ...................................................... Indicaciones de seguridad .
m Obser vaciones import antes Lea atentamente estas instrucciones. Só lo entonces podrá manejar su apa rato de manera efectiv a y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño.
No utilice máquinas de limpi eza a vapor para limpi ar el aparato. ¡Peligro de electrocuci ón! Los gráficos representados en este manual de instrucciones son orientativos.
Sugerencias Las siguientes sugerencias son orie ntativas. La potencia deberá aumentarse en caso de : cantidad es impo rtantes de lí quido, preparación de platos grandes, recipientes sin tapa.
Evite el desbordami ento de líquido s sobre la placa de cocción y sobre las zonas de cocción. Utilice recipien tes altos si cocina con mucho líquido. Mantenga seca la placa de cocción. El agua salada y los recipientes mojado s la pueden dañar.
Evite el contacto de sal con la superf icie de la placa de cocción. No utilice objetos punzantes, cuchillos, etc. para eliminar restos de alimentos adheridos a la placa de cocción. No utilice máquinas de limpi eza a vapor para limpi ar el aparato, podría da ñarlo.
Instalación de la placa de cocción Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación del aparato. El fabricante queda e xento de t oda responsabilidad, si no se cumplen la s disposiciones de este manu al.
Antes de la instalación Los muebles próximos al aparato deben ser d e materiales no inflamabl es. Los revestimiento s estratificados y la cola que lo s fija, deben ser resiste ntes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre never as, lavadoras, lavavajill as o simila res.
Cone xión eléctrica Compruebe en la placa de características que la potencia y el voltaje del aparato son compatibles con la instalación eléctrica. Este aparato es del tipo Y: e l cable de entrad a no debe ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico.
Ενδείξεις ασφάλειας ................. ........... ......... Επιφάνειες από ανοξείδωτο χάλυβα ............ Πώς να αποφύγετε ζημιές ......................... ..... Τεχνική Υπηρεσία .
Ση µ αντικές Παρατηρήσεις ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδη γίες . Μόνο τότε θα µ πορείτε να χειρισ τείτε τη συσκευή σας αποτελεσ µ ατικά και µ ε ασφά λεια .
Τα υπερθερ µ ασ µ ένα λίπη και λάδ ια αναφ λέγοντα ι πολύ εύκολα . Μην απουσιάζεται ενώ ζεσταίνεται λίπος ή λάδι . Σε περίπτωση ανάφλεξης , µ ην σβήσετε την φωτιά µ ε νερό .
Συ µ βουλή Συστήνετε να χρησι µ οποιείτε τη µ έγιστη ισχύ στην έναρξη της µ αγειρικής και να περάσετε σε επίπε.
Οδηγίες χρήσεως Οι ακόλουθες προτάσεις θα σας βοηθήσουν να εξοικονο µ ήσετε ενέργεια και να µ ην προκαλέσετε ζη µ ιές στα σκεύη : Χρησι µ οποιήστε σκεύη µ ε µ εγέθος κατάλληλο για την εστία .
∆ιατηρήστε στεγνή τη βάση εστιών . Το αλ µ υρό νερό και τα υγρά σκεύη µ πορεί να την φθείρουν .
Πώς να αποφύγετε ζη µ ιέ ς Να διατηρεί τε στεγνή τη βάση εστιών . Το αλ µ υρό νερό και τα υγρά σκεύη µ πορεί να την φθείρουν .
Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία µ ε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον .
Μην πειράζετε το εσωτερικό της συσκευής . Σε περίπτωση ανάγκης κα λέστε τη Τεχνική Υπηρεσίας µ ας .
5. Τοποθετήστε τη βάση εστιών και ταιριάξτε την πιέζοντας από επάνω . Έξοδος καλωδίων προς το ε µ πρός µ έρος .
.
weiß blanc white wit blanco blanco valkoinen vitt hvit Λευκ hvid schwarz noir black zwart nero negro musta svart svart Μα#ρο sort grün vert green groen verde verde vihreä grönt gronn Π.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Neff M1113N1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Neff M1113N1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Neff M1113N1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Neff M1113N1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Neff M1113N1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Neff M1113N1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Neff M1113N1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Neff M1113N1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.