Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1600C-1 du fabricant Napoleon Fireplaces
Aller à la page of 28
INST ALLER : THESE INSTRUCTIONS MUST BE CONVEYED TO AND REMAIN WITH THE HOMEOWNER. CERTIFIED UNDER U.S. ENVIRONMENT AL PROTECTION AGENCY (E.P .A.) JUL Y 1990 AND THE OREGON DEP ARTMENT OF ENVIRONMENT AL QUALITY (D.E.Q.) P ARTICULA TE EMISSION ST ANDARDS BY E.
2 NAPOLEON wood fireplaces are manufactured under the strict S tandard of the World Recognized ISO 9001 : 2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, assembled by trained craf tsmen who take great pride in their work.
3 PLEASE RET AIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE T ABLE of CONTENTS SPECIFICA TIONS MODEL 1600C-1 WIDTH X DEPTH 681 X 615 mm 26.8” X 24.2” HEIGHT 712 mm 28.0” REAR FLUE HEIGHT (A) 6 9 8 m m 27,5” CHAMBER (D.W .H.) 3 0 4 X 5 2 0 X 2 6 5 m m 1 1.
4 INTRODUCTION General information The 1600C-1 was specifically designed over many months of research to meet the 1990 U.S.A. EP A particulate emission standards and has been extensively tested in Canadian laboratories. This system is the most efficient, simple and trouble free we know and works as follows.
5 INST ALLA TION For reduced clearances installation must comply with NFP A 21 1or CAN/CSA-B365. For clearances when installed with blower kit EP63, refer to page 6.
INST ALLA TION WHEN INST ALLED WITH BLOWER KIT EP63 For reduced clearances installation must comply with NFP A 21 1or CAN/CSA-B365. Alcove inst allation Model 1600C-1 may be installed into an alcove h.
7 Chimney connection A 6” diameter single wall stove pipe, used to connect the stove to the chimney , must be installed with the crimped end toward the stove. This will ensure that the moisture which condenses from the burning wood will flow back into the fire chamber .
MOBILE HOME INST ALLA TION MODEL 1600C-1 IS APPROVED FOR INST ALLA TION IN MOBILE HOMES IN BOTH CANADA AND THE UNITED ST A TES. The stove must be secured to the floor of the mobile home.
9 OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING : Objects placed in front of the fire place should be kept a minimum of 48” from the front face. CAUTION : Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, charcoal lighter fluid, or similar liquids to start or ‘freshen up ’a fire in this heater .
10 Fire extinguishers / smoke detectors All homes with a solid fuel burning fireplace should have at least one fire extinguisher in a central location known to all, and at least one smoke detector in the room containing the fireplace. If it sounds an alarm, correct the cause but do not deactivate or relocate the smoke detector .
11 WOOD PILE MAINTENANCE Burn only dry , clean unpainted wood that has been seasoned. It produces more heat and less soot or creosote. Freshly cut wood contains about 50% moisture while after proper seasoning only about 20% of the water remains. As wood is burned, this water boils off consuming energy that should be used in heating.
12 ORDERING PROCEDURES Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement part s. Normally all parts can be ordered through your Napoleon dealer or distributor . When ordering replacement parts always give the following information : 1 .
13 33 301 172 RJ Ash pan door ...................................F .....0 1 33 301 172 EF Ash pan door .....................P ...................0 1 33 301 172 77 Ash pan door ............................N...........0 1 34 13471 1 Pin 6X30, ash pan door latch .
14 ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! ! ! ! ! ! " ! .
INST ALLA TEUR : CETTE NOTICE DOIT ÊTRE REMISE AU PROPRIÉT AIRE DU POÊLE ET CONSERVÉE P AR LUI. HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES DE L ’AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE (E.P .A.) JUILLET 1990 ET LE DÉP ARTEMENT D’OREGON DE LA QUALITÉ DE L’ENVIRONNEMENT (D.
2 Les poêles au bois NAPOLEON sont fabriqués conformément aux normes strictes du certificat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001. Les produits NAPOLEON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés p ar des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
3 S.V .P . CONSERVEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE T ABLE des MA TIÈRES SPÉCIFICA TIONS MODÈLE 1600C-1 LARGEUR X PROFONDEUR 681 X 615 mm 26.8” X 24.2” HAUTEUR 712 mm 28.0” HAUTEUR DÉP AR T ARRIÈRE (A) 698 mm 27,5” FOYER (P .L.H.) 3 0 4 X 5 2 0 X 2 6 5 m m 1 1.
4 INTRODUCTION Informations générales Le poêle à bois 1600C-1 a été spécifiquement conçu pendant plusieurs mois de recherches pour satisfaire les exigences de l’E.P .A. américaine concernant les émissions standard de particules pour 1990 ; il a été considérablement testé par les laboratoires canadiens et américains.
5 INST ALLA TION Les installations avec des dégagements réduit s doivent se conformer aux normes NFP A21 1 ou CAN/CSA-B365. Pour les dégagements avec le kit EP63 installé, se référer à la page 6.
6 INST ALLA TION A VEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 Les installations avec des dégagements réduit s doivent se conformer aux normes NFP A21 1 ou CAN/CSA-B365.
7 Raccordement de la cheminée Un conduit de raccordement à paroi simple de 6" de diamètre utilisé pour raccorder le poêle à la cheminée doit être installé avec l’extrémité gaufrée (partie mâle) sur la buse du poêle. Ceci permettra à l’humidité du bois en combustion de retourner dans la chambre de combustion.
8 INST ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE LE MODÈLE 1600C-1 EST HOMOLOGUÉ POUR INST ALLA TION DANS LES MAISONS MOBILES AU CANADA ET AUX ÉT A TS-UNIS. Le poêle doit être fixé au plancher de la maison mobile. A vertissement! N’installez p as ce poêle dans une chambre à coucher .
9 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION A VERTISSEMENT : Object s placed in front of the fire place should be kept a minimum of 48” from the front face. A TTENTION : N’utilisez jamais d’essence, d’huile à lampe, de kérosène, d’essence à briquets ou autres liquides similaires pour allumer ou raviver un feu dans cet appareil.
10 Extincteurs et détecteurs de fumée T outes les maisons possédant un poêle à bois devraient conserver au moins un extincteur d’incendie dans un emplacement central connu de tous et au moins un détecteur de fumée placé dans la pièce où le poêle est situé.
11 ENTRETIEN DU T AS DE BOIS Brûlez seulement du bois non peint, propre et bien sec. Il produit plus de chaleur et moins de suie ou de créosote. Fraîchement coupé le bois contient 50% d’humidité tandis qu’après un séchage approprié seulement 20% de l’eau reste.
12 REMPLACEMENTS Contactez votre détaillant ou l’usine concernant les questions de prix et politiques relatives aux pièces de remplacement. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées par votre détaillant ou le distributeur NAPOLÉON.
13 33 301 172 RJ Porte cendrier ..................................F .....0 1 33 301 172 EF Porte cendrier ....................P ...................0 1 33 301 172 77 Porte cendrier ............................N...........0 1 34 13471 1 Goupille cannelée .
14 ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! ! ! ! ! ! " ! .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Napoleon Fireplaces 1600C-1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Napoleon Fireplaces 1600C-1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Napoleon Fireplaces 1600C-1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Napoleon Fireplaces 1600C-1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Napoleon Fireplaces 1600C-1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Napoleon Fireplaces 1600C-1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Napoleon Fireplaces 1600C-1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Napoleon Fireplaces 1600C-1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.