Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S290U du fabricant Mitsubishi
Aller à la page of 28
EN – 1 ENGLISH S 290 LCD Projector User Manual MODEL S290U.
EN – 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
EN – 3 ENGLISH Contents Important safeguards ........................................................................... 4 Overview ............................................................................................... 6 Using the remote control .
EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD pro- jector. 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector. It might cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer.
EN – 6 Overview LAMP VOLUME ZOOM/ FOCUS TEMP VIDEO ENTER COMPUTER MUTE AUTO POSITION MENU 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6 14 13 12 4 7 65 1 2 3 89 1 0 L R AUDIO VIDEO S-VIDEO MAIN AC IN AUDIO OUT VIDEO 1 IN.
EN – 7 ENGLISH Bottom side 1 3 2 4 5 1 Release buttons (Left/Right) 2 Adjustment foot (Left/Right) 3 Air inlet cover (bottom) / Filter cover (For bottom air inlet slots) 4 Lamp cover 5 Filter cover (For front air inlet slots) Caution: Do not replace the lamp right after using the projector .
EN – 8 Battery installation Use two AA size batteries. 1. Remove the back cover of the remote control by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow. 2. Load the batteries making sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -).
EN – 9 ENGLISH Installation Orientation of the projector Picture size can be set by changing the distance between the screen and the projector . Front projection T o find the approximate distance between the projector and screen: Multiply the width of the screen ✕ 1.
EN – 10 Basic connections This projector can be connected to equipment such as VCRs, video cameras, videodisc players, and personal com- puters having analog RGB output. Important: • Make sure that your equipment is turned off before connection. • Plug in firmly and unplug by holding the plug, not by pulling the main power cable.
EN – 11 ENGLISH Connection For IBM PC or IBM PC compatibles to monitor port computer PC audio cable (optional) RGB cable for PC RGB cable for PC (optional) to AUDIO IN to PC audio output to PC monitor to COMPUTER IN to COMPUTER OUT When outputting to both a PC monitor and the projector.
EN – 12 Adjustment foot screen Preparing the projector for operation Getting ready for projection 1. Connect the power cord provided to the projector . 2. Connect the power cord to the wall power outlet. 3. Remove the lens cap. W arning: • Do not look directly into the lens when projector is “ ON ” .
EN – 13 ENGLISH T o operate projector power ON • The picture might not be of optimum performance in extreme hot or cold conditions. (The projector is not malfunctioning.) 4. Select the desired external input source by using the COMPUTER or VIDEO button.
EN – 14 Turning off the projector 9. Press the POWER button. The message “ POWER OFF? YES : PRESS AGAIN ” appears on the screen. • T o exit from this mode, press any button except POWER, LASER, mouse pointer , R/L-click, STILL and VOLUME + and - buttons.
EN – 15 ENGLISH Basic operation Several settings can be adjusted using Menu. EXAMPLE: Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press the $ or % button to select the OPTION menu. 3. Press the ENTER button (or } button). 4. Press the { or } button to select AUTO POWER OFF .
EN – 16 Opt IMAGE REVERSE INSTALLATION KEYSTONE 0˚ AUTO POWER ON ON AUTO POWER OFF TEST SIGNAL TEST R ON 0 min ON OFF Opt MENU POSITION OPTION MODE DISPLAY ON SPLASH SCREEN ON CINEMA MODE AUTO VIDEO SIGNAL AUTO LANGUAGE English ON ON A Ë ? 1 PICTURE CONTRAST .
EN – 17 ENGLISH 5 SIGNAL HORIZ. POSITION .... Use to adjust the horizontal position of the image. VERT. POSITION ..... Use to adjust the vertical position of the image. FINE SYNC. ....... Use to synchronize the projector with PC input signals so that the image is not blurred.
EN – 18 Adjusting the image Y ou can adjust the picture by using the IMAGE menu. EXAMPLE: USER setting of COLOR TEMP . 1. Select COLOR TEMP in IMAGE menu. 2. Press the $ or % button to select 4 2 . 3. Press the ENTER button. 4. Press the { or } button to select the desired item.
EN – 19 ENGLISH Specification of RGB signals in each computer mode of the projector • Pressing the EXP AND button on the remote control twice will switch to the screen displaying the pic- ture as its original size (real screen display). In the real screen display , pictures will be black-framed when picture resolution is lower than 800 x 600.
EN – 20 Advanced features for presentation Expand By pressing the EXP AND button on the remote con- trol, you can view the detailed image of the picture. Y ou can also view the screen diplaying the picture as its original size (real screen display) by pressing the button again.
EN – 21 ENGLISH Mouse remote control By connecting to personal computer through the USB, PS/2 or ADB port, you can operate your computer with the projector remote control. Connection Projector + PC with USB connector Operation Projector + Macintosh • T urn off personal computer and the projector before connecting with PS/2 port or ADB port.
EN – 22 The lamp is designed to project the image on the LCD panels. When the lamp no longer functions, replace it with a new one. Caution: • Do not remove the lamp immediately after using the projector , you may get burned because of the high temperature of the lamp.
EN – 23 ENGLISH Maintenance Caution: Be sure to turn off the projector and unplug the power cord from the wall outlet before you perform any main- tenance on the projector . Cleaning the air-filter This projector has two air-filters, for bottom air -outlet slots and for front air outlet slots.
EN – 24 T roubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . CAUSE • The air inlet slots, outlet slots or air filter is clogged with dust or some objects.
EN – 25 ENGLISH Indicators The projector has three indicators each of which shows the working condition of the projector . The following offers solutions to possible problems.
EN – 26 Specifications LCD projector S290U AC100 - 240V , 50 / 60Hz 2.9 A 1.3-inch LCD panel: 3 pieces (for R, G, B) Pixels 800 × 600 = 480,000 pixels T otal 1,440,000 pixels Active pixel rate: 99.99 % or more (each panel) 16,770,000 colors F 1.8 - 2.
EN – 27 ENGLISH 1 Remote control 939P790-40 1 Remote control cable 246C217-30 1 User ’ s manual 871D344-10 1 Quick reference card 857B017-10 2 Battery for remote – Connectors PC analog RGB input Use to input video signals (analog RGB) of a personal computer.
Printed in Japan 871D344A10 Manufactured by Mitsubishi Electric Corporation 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City , Kyoto Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mitsubishi S290U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mitsubishi S290U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mitsubishi S290U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mitsubishi S290U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mitsubishi S290U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mitsubishi S290U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mitsubishi S290U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mitsubishi S290U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.