Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Personal 2 du fabricant Meliconi
Aller à la page of 20
f o r LG f or L G Libretto Istruzioni Instructions Booklet Notice d’instruction Libro de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών PRONTO ALL’USO READY TO USE PRÊTE À L’EMPLOI 2.
Istruzioni d’uso .......................................................... 3 Anleitung im Internet verfügbar unter der Adr esse www .meliconi.com/manual/gbper sonal2 Instruction manual ..................................................... 6 Mode d’emploi .
3 Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi. Conservare il presente libretto per future consultazioni. Il telecomando di ricambio Meliconi Per sonal 2 è ideale per sostituir e il telecomando originale dei televisori di mar ca LG con decoder digitale incorporato.
4 P P 0 INFO NU FAV 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz OK SUBT T EXIT 1 ,.;@ HOME GUIDE TEXT LIST Q.VIEW TV/ RAD e. SAV. Q. MENU AV MODE R ET UR N T .
5 ASSISTENZA GARANZIA 2 anni La gar anzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente. Modello telecomando Per sonal 2 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’appar ecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separ atamente dagli altri ri fi uti.
6 Thank you for choosing a Meliconi remote control. Keep this booklet for future reference. The spar e remote contr ol Meliconi Personal 2 is ideal to r eplace the original remote contr ol of LG television sets with built-in digital decoder . After inserting the batteries the r emote control is ready to use , without any setup r equir ed.
7 SECONDARY FUNCTIONS FITTING THE BA TTERIES The r emote control r equires 2 new 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries. Fit them as shown. T ry pr essing a number and check that the indicator light r emains on continuously until the button is r eleased. If the light blinks, the inserted batteries ar e low , therefor e they need replacement.
8 The symbol of a bin crossed out on the appliance indicates that the product at the end of its life cycle should be disposed of separ ately from other r efuse.
9 Nous vous remercions d’avoir choisi une télécommande Meliconi. Conserver la présente notice d’instruction pour toute consultation ultérieure. La télécommande de r echange Meliconi Personal 2 est idéale pour r emplacer la télécommande d’origine des téléviseur s de la marque LG avec décodeur numérique incorporé .
10 FONCTIONS SECONDAIRES MISE EN PLACE DES PILES La télécommande r equiert 2 piles neuves AAA/LR03 alcalines de 1,5 V . Insér ez-les tel qu’illustré ci-contre.
11 Pour toute question sur la nouvelle télécommande Gumbody Per sonal 2 : • Lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous permettr a de résoudre la plupart des pr oblèmes. • Consultez notr e site Internet www .meliconi.fr a fi n de trouver r apidement et facilement les informations que vous r echerchez.
12 Gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi. Guardar este manual de instrucciones para consultas futuras. El mando a distancia de r ecambio Meliconi Personal 2 es ideal par a sustituir al mando a distancia original de los televisores de mar ca LG con decodi fi cador digital incorporado .
13 FUNCIONES SECUNDARIAS INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS El mando a distancia necesita 2 pilas nuevas del tipo AAA/LR03 alcalinas de 1,5 V . Introducirlas como se ilustr a. Intentar pr esionar una tecla numérica y comprobar que el indicador luminoso quede encendido en modo continuo hasta que se vuelva a soltar la tecla.
14 GARANTÍA 2 años Se r ecomienda guardar el ticket de compr a para hacer válida su gar antía. La garantía pier de su validez si el producto es manipulado o usado de modo impr opio.
15 Ευχαριστούμε που επιλέξατε το τηλεχειριστήριο Meliconi. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά .
16 ΔΕΥΤΕΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤ ΑΡΙΩΝ Το τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 νέες αλκαλικές μπαταρίες AAA/LR03 των 1,5 V . Τ οποθετήστε τις όπως απεικονίζεται .
17 ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ετών Συνιστάται η φύλαξη της απόδειξης αγοράς για την επικύρωση της εγγύησης . Η εγγύηση αναιρείται αν το προϊόν μετατραπεί ή χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο .
NOTE.
.
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10 - 40057 Cadriano di Gr anarolo Emilia - BOLOGNA - IT AL Y www .meliconi.com - e-mail: telecomandi@meliconi.it N0000046 - 02/14.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Meliconi Personal 2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Meliconi Personal 2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Meliconi Personal 2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Meliconi Personal 2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Meliconi Personal 2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Meliconi Personal 2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Meliconi Personal 2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Meliconi Personal 2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.