Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Breastpump du fabricant Medela
Aller à la page of 13
Instructions for use Instructivo de uso Double Deluxe ™ Breastpump • Bomba extractora.
1 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X X Double Deluxe ™ Breastpump Uses ■ Collect breastmilk during short-term occasional absences from the baby . ■ Maintain a milk supply if breastfeeding is temporarily interrupted.
3 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 2 hung to air -dry . For faster drying, attach tubing to the pump and run for 1-2 minutes or until dry , or pour a small amount of isopropyl alcohol through the tubing to dry . Carefully swinging the tubing in a circular motion, will also help to speed drying.
5 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 4 To install batteries, slide off the battery compartment cover . Install two fresh AA 1.
7 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 6 CSF ™ Bags #87010, #87013 (US & Canada), #47013, 47010 (Latin America) Collect, store and freeze breastmilk in these sterilized bags. Pump directly into bags assuring maximum hygiene for baby .
9 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 8 Item Order Number Breastpump Par ts List (Page 21) 1. Motor Unit ..............................................................................................#0062010 2. T ransformer .
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 11 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 10 Español Índice Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . 11 Información de salud y seguridad 12 Limpieza, higiene, almacenamiento de la leche materna Instrucciones de armado .
NOT A: Para el bombeo durante lar- gos períodos o bombeo frecuente en los cuales el bebé no puede alimen- tarse del seno materno al menos una parte del tiempo de lactancia de cada día (por ejemplo, en el caso de bebés prematuros), se recomienda el uso de una bomba eléctrica de tamaño normal (Lactina ® o Classic ™ ).
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 15 Instrucciones de armado Meta las membranas blan- cas en la cabeza de la válvula hasta que quede planas. Asegúerese de separar las membranas y vúlvulas al limpiar , y de secarlas com- pletamente antes de volver a armar .
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 17 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 16 Enchufe el acoplador de metal localizado al final del cordón del transformador dentro del hoyo al lado del motor . (Use solamente el transfor- mador Medela #9200013). Centre la copa sobre su pezón.
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 19 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 18 Garantía limitada por 90 días Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 90 días a par- tir de la fecha de compra.
21 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Bomba extractora Double Deluxe ™ 20 PA RTS • PIEZAS 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 Artículo Número para pedidos Lista de piezas de la bomba de lactancia (Pagina 21) 1. Motor .........................................
Medela, Inc. P .O. Box 660, McHenry , IL 60051-0660 USA Phone/T eléfono : 1-800-435-8316, 1-815-363-1166 Fax : 1-815-363-1246 www .medela.com E-mail/correo electrónico : customer .service@medela.com 1907557 A 0902 ©2002 Medela, Inc. Printed in the USA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Medela Breastpump c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Medela Breastpump - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Medela Breastpump, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Medela Breastpump va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Medela Breastpump, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Medela Breastpump.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Medela Breastpump. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Medela Breastpump ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.