Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KR22 du fabricant Marmitek
Aller à la page of 40
KR22E 20150/20061012 • KR22E TM REMOTE CONTROL © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007 USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISA TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANW.
2 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 2.
KR22E™ REMOTE CONTROL SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture.
same system. The address can be set either using code dials or by pr essing buttons, depending on the type of module. The Marmitek X-10 System uses standard commands, which contr ol all units with the same HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.
near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter to connect this device to the power line, the noise will be filtered. 4. The Marmitek X-10 protocol has several mechanism to avoid modules to be switched on or off by other sour ces than your Marmitek X-10 Controllers.
back the new setting, e.g. 3 blinks for House Code C. If you do not follow this pro- gramming sequence, the LED will stay on for 1 second and your existing setting will not be changed. T o change the Unit Code T o program a new Unit Code, you will need to program the Unit Code on the top right key marked OFF .
quite power line before transmitting their data. T o prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to prevent dimming fr om becoming less smooth, make sure that the TM13 units are placed as far away fr om each other as possible. Do you still have questions? Please check out www .
8 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 8.
KR22E FERNBEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw .
ADRESSIERUNG Sie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgegliedert in einen so genannten HausCode (A bis einschl. P) und einen UnitCode (1 bis einschl. 16). Der HausCode kann auch an den Reglern eingestellt werden, sodass Regler und Module zum selben System gehören wer den.
3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch die Marmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stör en. Diese 120 kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um digitale Information über das Lichtnetz zu schicken.
2. Die oberste T aste loslassen. 3. Drücken Sie nun jeweils kurz auf die gleiche oberste AN-(ON)T aste um den gewün- schten HausCode einzustellen (1x = A, 2x = B, usw .) Die rote Leuchtanzeige blinkt jedes Mal, wenn Sie die T aste drücken. 4. Halten Sie beim letzten Drücken die T aste fest.
Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz von mehrer en T ransceivern vergrößer n? Ja. Sie können mehrer e TM13 T ransceiver in Ihrer W ohnung verwenden, wenn die Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog.
14 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 14.
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d’éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité.
ADRESSES V ous pouvez programmer jusqu’à 256 adr esses différ entes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut également être pr ogrammé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système.
générant du bruit sur le secteur . Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtr e FM10 de manière à éliminer ce bruit.
2. Relâchez la touche. 3. Appuyez et relâchez la 1èr e touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour le code que vous voulez entrer . Une fois pour A, 2 fois pour B, …, 16 fois pour P . IMPORT ANT : Maintenez la touche lors du dernier appui.
TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur . Seul un “T ransceiver” doit être installé pour tous les modules et télécomman- des ayant le même “code maison”.
20 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 20.
MANDO A DIST ANCIA LIA VERO KR22E A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
AJUSTE DE DIRECCIONES Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controlador es, así que controladores y módulos pertenecen al mismo sistema.
Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interfer encias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico 3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek.
Cambio del Código de Casa 1. Pulse continuadamente el botón de encendido (ON) superior . El LED rojo parpadeará brevemente. Después de 3 segundos, se muestra el pr ograma actual: Si parpadea una sola vez el código programado es el código de casa A, si parpadea dos veces es el códi- go de casa B, etc.
Los módulos no reaccionan al contr olador . Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A….
26 © MARMITEK 20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 26.
TELECOMANDO PORT ACHIA VI KR22E PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al cop- erto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
INDIRIZZI È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A lor o volta essi sono suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e codice unità (da 1 a 16). Il codice casa può anche essere impostato sui contr oller , in modo che controller e moduli vengano a far parte dello stesso sistema.
Le apparecchiatur e che, a tal riguardo, vale la pena controllare: Monitor di PC PC provvisti d’alimentazione r elativamente pesante V ecchi televisori Fotocopiatrici Anche un ambiente della casa con estesa illuminazione al neon può causare disturbo.
con l’SW10). Il KR22E deve essere utilizzato in combinazione con un ricetrasmettitor e ad HF , come il TM13, l’IRRF7243, o un allarme centralizzato Marmitek X-10. In associazione con l’interfaccia per computer CM11, è possibile controllar e fino a 8 macro.
lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingr esso nell’edificio, o che ne escano. Questo problema può esser e risolto selezionando un altro Codice Domestico (A .. P). Si possono anche collocare dei Filtri Accoppiatori di Fase FD10, per bloccar e segnali in ingresso e in uscita.
Informazioni r elative all’ambiente per i clienti r esidenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le appar ecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non dif ferenziati.
KR22E SLEUTELHANGER AFST ANDSBEDIENGING VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in dr oge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc.
ook instelbaar op de Controllers zodat Contr ollers en Modules tot hetzelfde systeem gaan behoren. Het adr es kan door middel van codewieltjes, of indrukken van toetsen ingesteld worden, afhankelijk van het type module.
3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waar door de Marmitek X-10 communicatie verstoord wor dt. Het gaat dan om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz wor dt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om digitale informatie te verzenden over het lichtnet.
2. Laat de bovenste AAN (ON) toets los. 3. Druk nu voor de gewenste HuisCode telkens kort op dezelfde bovenste AAN toets (1x =A, 2x=B, etc.). De LED knippert bij iedere keer dat u de toets indrukt. 4. Houd bij de laatste keer de toets ingedrukt. Na 3 seconden geeft de LED de ingestelde HuisCode weer .
de signalen van de afstandsbedieningen en sensoren om naar het Marmitek X-10 licht- netprotocol. Ook bij meer dere afstandsbedieningen en sensoren is maar één centrale ontvanger nodig. Kan ik het bereik van mijn afstandsbediening vergr oten door de inzet van meer T ransceivers? Ja.
DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this KR22E is in compliance with the essential requir ements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5.
Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V . KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, softwar e, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 40.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Marmitek KR22 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Marmitek KR22 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Marmitek KR22, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Marmitek KR22 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Marmitek KR22, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Marmitek KR22.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Marmitek KR22. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Marmitek KR22 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.