Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Econotig du fabricant Mamiya
Aller à la page of 32
Econotig R Description Arc Welding Power Source Processes Gas Tungsten Arc (TIG) W elding Shielded Metal Arc (Stick) W elding OM-303 155 795T May 2005 Visit our website at www.
Miller Electric manufactures a full line of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. T o locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller , or visit us at www .
T ABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Symbol Usage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes.
OM-303 Page 1 SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING som _3/05 Y W arning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage Means W arning! W atch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
OM-303 Page 2 Arc rays from the w elding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.
OM-303 Page 3 1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. D Do not install or place unit on, over , or near combustible surfaces. D Do not install unit near flammables. D Do not overload building wiring − be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit.
OM-303 Page 4 1-5. Principal Safety Standards Safety i n W elding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www .
OM-303 Page 5 SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE A V ANT UTILISA TION som_fre 8/03 2-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives.
OM-303 Page 6 Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- tibles de causer des brûlures oculaires et cutanées. Des étincelles sont projetées pendant le soudage. LES RA YONS DE L ’ARC peuvent cau- ser des brûlures oculaires et cuta- nées.
OM-303 Page 7 2-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- SION D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- mable, ni au − dessus ou à proximité d’elle.
OM-303 Page 8 2-4. Principales normes de sécurité Safety in W elding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, de l’American W elding Society , 550 N.W . LeJeune Rd, Miami FL 33126 (téléphone : (305) 443 − 9353, site Web : www .aws.org).
OM-303 Page 9 SECTION 3 − DEFINITIONS 3-1. General Precautionary Label.
OM-303 Page 10 3-2. Symbols And Definitions T ig W elding Remote Foot/Hand Control Stick W elding High T emperature Output Alternating Current Direct Current On Electrode Positive Electrode Negative D.
OM-303 Page 1 1 4-2. Specifications A. 60 Hertz Models Rated Output at 20% Duty Cycle W elding Amperage Range AC High AC Low DC Max. OCV Rated Output KV A KW Dimensions Net W eight TIG: (GT AW) 150 A at 15 VDC 150 A at 15 V AC 50 − 165 20 − 50 30 − 160 78 200 V − 60 A (3.
OM-303 Page 12 SECTION 5 − INST ALLA TION 5-1. Selecting a Location ST-158 075 Position un it so air can circulate. For information about sources of high-frequency see Section 9. For carts and caster kits see back of book or contact your distributor .
OM-303 Page 13 5-3. T ypical TIG Connections Ref. ST-157 858-A Y T urn Off power before mak- ing connections. 1 Remote Control 2 T orch Connect to receptacles as shown. 3 W ork Clamp 4 Cylinder Chain or secure cylinder to running gear , wall, or other stationary support.
OM-303 Page 14 5-4. Electrical Service Guide S-0092J . For 230 V models with wall receptacle, 100% duty cycle used to calculate data below . 20% duty cycle used for all other models.
OM-303 Page 15 SECTION 6 − OPERA TION 6-1. Controls Ref. ST-155 790-F 1 Weld Process Switch Use switch to select weld process. In Stick position (down), weld output goes On and Of f with Power switch. In GT A W (TIG) position (up), remote control device turns on and adjusts weld output of unit as limited by Amperage control.
OM-303 Page 16 6-2. Example of Front Panel Amperage Control In Example: Range = DC Percentage of Range = 50% W eld Amperage = 33 A DC Select percentage. Select weld process. Select range and polarity . 6-3. Example of Remote Amperage Control Connect remote control.
OM-303 Page 17 6-4. Process and Material Thickness Guide Label Guideline For Welding Process And Output For Material Material Thickness Material And 22 ga 20 ga 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 1 1 ga 10 ga 6 ga 2 ga − 0.033 in 0.8 mm 0.036 in 0.9 mm 0.048 in 1.
OM-303 Page 18 SECTION 7 − MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 7-1. Routine Maintenance Y Disconnect power before maintaining. . Maintain more often during severe conditions. 3 Months Replace unreadable labels. Clean and tighten weld terminals. Repair or replace cracked weld cable.
OM-303 Page 19 SECTION 8 − ELECTRICAL DIAGRAMS SB-154 141-C Figure 8-1. Circuit Diagram.
OM-303 Page 20 SECTION 9 − HIGH FREQUENCY 9-1. W elding Processes Requiring High Frequency high_freq1 1 1/96 − S-0693 1 High-Frequency V oltage Helps arc jump air gap between torch and workpiece and/or stabilize the arc.
OM-303 Page 21 9-3. Correct Installation 1 High-Frequency Source (welding power source with built-in HF or separate HF unit) Ground metal machine case, work output terminal, line disconnect device, input supply , and worktable. 2 Center Point of Welding Zone Midpoint between high-frequency source a nd welding torch.
OM − 303 Page 22 SECTION 10 − P ARTS LIST ST-801 399-D . Hardware is common and not available unless listed. 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 7 32 33 34 35 34 32 36 37 38 39 40 41 11 42 43 45 44 46 47 48 31 2 49 Figure 10-1.
OM-303 Page 23 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 10-1. Main Assembly Quantity 1 154 335 BEZEL, front 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM − 303 Page 24 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure Figure 10-1 . Main Assembly (Continued) Quantity 42 PL1 157 958 LIGHT , ind wht lens 28V 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes.
Notes.
Warranty Questions? Call 1-800-4-A-MILLER for your local Miller distributor. miller_warr 1/05 Y our distributor also gives you ... Service Y ou always get the fast, reliable response you need. Most replacement parts can be in your hands in 24 hours. Support Need fast answers to the tough welding questions? Contact your distributor .
PRINTED IN USA © 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/05 Miller Elect ric Mfg. Co. An Illinois T ool Wor k s Comp any 1635 W es t Spencer St reet Applet on, WI 5 4914 USA International He adquarters − U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mamiya Econotig c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mamiya Econotig - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mamiya Econotig, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mamiya Econotig va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mamiya Econotig, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mamiya Econotig.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mamiya Econotig. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mamiya Econotig ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.