Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 45.40 du fabricant Macrom
Aller à la page of 31
45.40 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Instruzioni Manual de Instrucciones CAR AUDIO EQUIPMENT ® O/M 45.40 (5T) 25/06/02 19:25 Page 1.
I Contents / Inhalt / T able de Matieres / Indice / Ìndice • Connections / Anschlusse / Connexiones / Collegamenti / Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . II • System Chart / System-Diagramm / Exemples de Systeme / Diagramma di Sistema / Diagrama del Sistema .
II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rear Sub Front Input L R 2 Ch 4Ch Gain Control 4V 0,2V Flat 63 80Hz Flat 63 80Hz 50 80 120Hz L R Wave Alignement Min. Max . Mode Gain Control 4V 0,2V Gain Control 4V 0,2V Front/Sub Rear 11 12 13 14 15 45.
III Sub + L/F R/F L/R R/R + + + + SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA Pre Output Head Unit Front Left system Front Right system Rear Left system Rear Right system Subwoofer Power Amplifier 45.
31 TEORIA DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE F ASE EN CONTINUO Efectos del desplazamiento de fase. La configuración de los filtros hipass, lowpass y band pass da lugar, como resultado inevitable, al desplazamiento de fase. Pero no nos extenderemos mucho sobre este tema, ya que ello sobrepasaría los límites de esta discusión.
6 INTRODUCTION The name of MACROM has always been the synonym of tradition, of a European acoustic and musical tradition in the pursue of the topmost sound quality and the fact that you chose to buy this product makes it clear that you due agree with us.
CONTROLS AND INDICA TORS 1 • FRONT/SUB INPUT CONNECTORS : Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier . This input will drive the end section of both the FRONT section and the SUB one. 2 • REAR INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier .
8 CONTROLS AND INDICA TORS 10 • SUB OUTPUT PHASE ADJUSTMENT : It allows the continuous phase adjustment in the region comprised between Min and Max of the SUB output compared to the FRONT and REAR outputs. The easiest way to determine the “Wave Alignment” is to use a third-of-octave sound analyzer .
9 TECHNICAL DA T A RMS Power measured at 12.5 V olts DC: T otal maximum power 450 W atts Front @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 45 W atts Rear @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 35 W atts Sub @ 50 Hz < 0.1 % THD into a 4 ohms load 1 x 80 W atts Dynamic Power measured at 14.
10 THEOR Y OF OPERA TION CONTINUOUS PHASE ADJUSTMENT The effects of phase shift. The unavoidable consequence of the configuration is the phase shift, which we will not comment at length as it goes far beyond the boundaries of this discussion. It is enough to say that any crossover network affecting the signal amplitude also affects the phase.
11 EINFÜHRUNG Der Name MACROM ist seit jeher Synonym von T radition, einer europäischen T radition von Sound und Musik, die die beste T onqualität zum höchsten ZIel gesetzt hat. Die T atsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, beweist, daß auch Sie so denken.
12 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 1 • FRONT/SUB-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder des V erstärkers anschließen.
13 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 10 • SUB-AUSGANGSPHASENEINSTELUNG: Dient zur stufenlosen SUB- Ausgangsphasenregelung im Bereich zwischen Min und Max im V erhältnis zu den Front- und Rear-Ausgängen. Man regelt das “W ave Alignment” am besten mit einem T erzband- Klanganalysator .
14 TECHNISCHE DA TEN RMS Leistung gemessen an 12,5 V olt DC: Höchstleistung max. 450 W att Ausgang / Front 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 x 45 W att Ausgang / Heck 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 .
FUNKTIONSPRINZIP STUFENLOSE PHASENVERSTELLUNG. Die Auswirkungen der Phasenverstellung. Ein unvermeidlicher Nachteil der High-Pass, Low- Pass und Band-Pass-Konfiguration ist die Phasenverschiebung, aber darüber werden wir uns nicht länger auslassen, denn dieses Thema würde den Rahmen dieser Diskussion sprengen.
INTRODUCTION Depuis toujours, le nom de MACROM est synonyme de tradition, d’une tradition acoustique et musicale européenne projeté vers la conquête de la meilleure qualité sonore. Le fait que vous ayez choisi ce produit signifie que vous êtes d’accord avec nous.
17 CONTROLES ET INDICA TEURS 1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT/SUB: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité principale aux connecteurs d’entrée. Cette entrée va piloter l’étage final de la section FRONT ainsi que celui de la section SUB.
18 CONTROLES ET INDICA TEURS 10 • REGLAGE DE LA PHASE DE LA SORTIE SUB: Réglage continu dans les zones entre Min et Max de la phase de la sortie SUB par rapport aux sorties FRONT et REAR. La façon la plus simple de fixer le “W ave Alignment” est celle d’utiliser un analyseur audio de tiers d’octave.
19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance RMS sous 12,5 V olts DC: Puissance totale maximum 450 W atts A vant @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω 2 x 45 W atts Arrière @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω .
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE LA PHASE EN CONTINU. Les effets du déplacement de phase. Une conséquence inévitable de la configuration des filtres hipass, lowpass et bandpass est le déplacement de la phase, mais nous n’allons pas approfondir ce thème puisqu’il va au delà des limites de cette discussion.
21 INTRODUZIONE MACROM è da sempre sinonimo di tradizione, di una tradizione acustica e musicale europea tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che V oi abbiate scelto questo prodotto significa che anche V oi la pensate come noi.
22 CONTROLLI & INDICA TORI 1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT/SUB : Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale della sezione FRONT e quella del SUB.
23 CONTROLLI & INDICA TORI 10 • REGOLAZIONE DELLA F ASE DI USCIT A SUB : Permette di regolare la Fase in continuo fra Min. e Max., dell`uscita SUB rispetto alle uscite Front e Rear . Il modo più semplice per poter fissare il “W ave Alignment” è quello di utilizzare un analizzatore audio a terzi di ottava.
24 DA TI TECNICI Potenza RMS (12,5 V Dc): Potenza massima 450W Front @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Rear @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω 1 x 80W .
25 TEORIA DEL FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DELLA F ASE IN CONTINUO. Gli effetti dello spostamento di fase. Un inevitabile conseguenza della configurazione dei filtri hipass, lowpass e band pass è lo spostamento di fase, ma non ci dilungheremo molto su questo argomento perchè va oltre i limiti di questa discussione.
INTRODUCCION MACROM ha sido siempre sinónimo de tradición, de tradición acústica y musical europea dirigida hacia el logro de la calidad sonora mejor .
27 CONTROLES & INDICADORES 1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT/SUB: enlazar los cables de salida Pre de la unidad principal con los conectores de entrada del amplificador . Esta entrada pilotará el estadio final de la sección FRONT y el de la SUB.
CONTROLES E INDICADORES 10 • AJUSTE DE LA F ASE DE SALIDA SUB: Permite regular , en continuo, la Fase entre Min. y Max. de la salida SUB respecto de las salidas Front y Rear . La manera más simple para fijar el “W ave Alignment” es emplear un analizador audio de terceras de octava.
29 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia RMS (12,5 V Dc): Potencia máxima 450W Frontales @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Tr aseros @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0.
(BLUE-BLACK) (BLUE) (WHITE-BLACK) (GREEN) (GREEN-BLACK) (VIOLET) (VIOLET-BLUE) (GREY) (GREY-BLACK) (WHITE) A ( + ) Mono Sub Speaker Output (-) B C D E F G H I L ( + ) Front Left Speaker Output (-) ( +.
★ ★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★ MACROM LT D 3 M OREE S T ., 6850 M ENDRISIO S WITZERLAND O/M 45.40 (5T) 25/06/02 19:25 Page 31.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Macrom 45.40 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Macrom 45.40 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Macrom 45.40, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Macrom 45.40 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Macrom 45.40, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Macrom 45.40.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Macrom 45.40. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Macrom 45.40 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.