Manuel d'utilisation / d'entretien du produit X3 du fabricant Luxura
Aller à la page of 76
17720_02 P er l'italiano , vedete il CD-R OM P ara Español, consulte el CD -ROM Českou verzi naleznete na disku CD -ROM W ersja polsk a znajduje się na płycie CD-ROM A magyar változat a CD -ROM- on található Для русской версии см.
- 2 - This manual pro vides the requir ed inf ormation on w arnings, instructions and assembly . Y ou should use this manual f or mor e than just the nec es sary sunbed assembly and/ or maint enance ins tructions; y ou need to f amiliarize y ours elf with all of the inf ormation pr ovided.
- 3 - Owner’s manual ....... 4 Anleitung ............ 14 Handleiding .......... 24 Mode d’emploi ....... 34.
- 4 - W arr anty policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Read this first ............................................................... 6 Golden rules for sensible tanning in the tanning unit .
- 5 - Our tanning units ar e manuf actured with the gr eatest attention and are of excellent quality . Every Luxura is man ufactur ed to meet the interna tional IEC/EN standards and carries the Kema seal of appr ov al. We pr ovide a manuf acturer' s w arr anty of 1 year .
- 6 - Note: Please consult enc losed tanning s c h e d u l e fo r a d v i s e d t a n n i n g times . Re pairs ma y onl y be car ried out by q u a li fi e d p ers on ne l. Al w a ys disconnect the main p o we r at t h e c i rc u i t b re a k e r bef or e servicing or r e pairing the unit.
- 7 - Note: Please consult enc losed tanning s c h e d u l e fo r a d v i s e d t a n n i n g times . Re pairs ma y onl y be car ried out by q u a li fi e d p ers on ne l. Al w a ys disconnect the main p o we r at t h e c i rc u i t b re a k e r bef or e servicing or r e pairing the unit.
- 8 - Removing the acrylic sheets Remove face tanners. (optional) 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Remov e the 4 round headed scre ws. Click the cover pr ofiles open. T ake the acrylic sheet out by first raising it at the front of the tanning unit and then sliding it out from the rear cov er pr ofile .
- 9 - Operation A : Start In stand-alone mode: press 1X, the tanning time can no w be set. Standard is stand-alone time . "Head fan +" for extending the tanning time. "Head fan -" for shortening the tanning time. Press once more to start the tanning unit.
- 10 - T h e l a m p s m e n t i o n e d a re a s u m m a r y o f t h e t y p e s t h at a re s u i t ab l e fo r u s e i n t h e s u n b e d i n question, and ther ef or e not onl y for the model pur chased. F or the e xact lamps tha t ar e suita ble for u s e, y o u n e e d t o c h e ck t h e l a m p s t i cke r o n t h e s u n b e d .
- 11 - The document ‘T anning instr uctions’, w hich is supplied with the sunbed, should be posted in a place w her e user s can easil y r ead it. This is r equir ed b y la w . This document inc ludes infor ma tion tha t e v ery user should r ead prior to using the sunbed.
- 12 -.
- 13 - W arning symbol: P eople with long hair must w ear a hairnet! W arning symbol: A tt ention pleas e! W arning symbol: Sunbed should be dis connect ed from po w er sour ce W arning symbol: R emov.
- 14 - Gar antiebestimmungen ....................................................... 15 Bitte zuerst lesen ........................................................... 16 Goldene Regeln für ver antw ortungsvolles Sonnen mit einem Bräunungsgerät ....
- 15 - Geräte , bei denen die T ypen- oder Seriennummer oder sonstige Erk ennungsmerkmale entfernt, beschädigt oder verändert wur den Lampen, Starter und Acrylglasscheiben Schäden inf olge unsachg.
- 16 - Bitte zuer st lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihr em Gerät ha ben, nehmen Sie K ontakt mit Ihrem V er-tr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen Fehlerstr omschutzschalter (0,03 A) angeschlossen wer den.
- 17 - Bitte zuer st lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihr em Gerät ha ben, nehmen Sie K ontakt mit Ihrem V er-tr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen Fehlerstr omschutzschalter (0,03 A) angeschlossen wer den.
- 18 - Demontage der akrylplatten Demontage der Akrylplatten (optionell) 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Entfernen Sie die 4 Halbrundschr auben. Klick en Sie die Abdeckpr ofile auf . Entfernen Sie die Akrylpla tte, indem Sie sie an der V orderseite der Sonnenbank hochziehen und danach aus dem hinteren Abdeckpr ofil her ausschieben.
- 19 - Bedienung A : Start Im Stand-alone-Modus: 1x drück en, die Bräunungszeit kann jetzt ein ge st ell t wer de n. Die S ta nd -al on e- Zei t ist s ta nd ardmä ßi g eingestellt. "Head fan +" für die V erlängerung der Bräunungszeit.
- 20 - D i e a u f ge l i s t e t e n R ö h re n t y p e n b i e t e t e i n e n Üb e r bl i c k ü b e r d i e f ü r d i e s e f r a g l i c h e So n n e n b a n k g e e i g n e t e n R ö h re n . S i e k ö n n e n d a r ü b e r h i n a u s n i c h t nu r i m ge k a u f t e n M o d e l l e i n g e s e t z t we rd e n .
- 21 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.
- 22 - D a s m i t d e r S o n n e n b a n k m i t g e l i e fe r t e D o k u m e n t „ B e s o n nu n g s a n l e i t u n g “ s o l l t e a n ei n e r S t e l l e a n ge b r a c h t w e rd e n , wo j e d e r A n we n d e r e s l e i c h t l e s e n k a n n .
- 23 - W arnsymbol: P ers onen mit langen Haaren müss en ein Haarnet z tr agen! W arnsymbol: Bit t e beacht en! W arnsymbol: Sonnenbank s ollte v om Net z getr ennt w erden W arnsymbol: Ziehen Sie de.
- 2 4 - Gar antiebepalingen .......................................................... 25 Lees dit eerst ............................................................... 26 Gouden regels voor verstandig zonnen in het bruiningsappar aat ................
- 25 - Onze bruiningsappar aten wor den met uiterste zorg gefa briceer d en zijn v an uitstek ende kw aliteit. Alle Luxur a' s wor den geproduceer d conf orm de internationale IEC/EN normeringen en wor den voorzien v an het Kema k eurmerk. Wij verstr ekken een fa brieksgarantie v an 1 jaar .
- 2 6 - Let op: K i j k i n d e b i j g a a n d e b r u i n i n g s t ab e l v oor de g ead viseer de b r u i n i n g s t i j d e n . R ep a rat i e s m o g e n a l l e e n d o o r g ekw alificeer d per soneel g edaan w or den.
- 27 - Let op: K i j k i n d e b i j g a a n d e b r u i n i n g s t ab e l v oor de g ead viseer de b r u i n i n g s t i j d e n . R ep a rat i e s m o g e n a l l e e n d o o r g ekw alificeer d per soneel g edaan w or den.
- 2 8 - Demonteren van de acrylplaten Uitnemen gezichtsbruiners (optioneel) V erwijder de 4 bolkopsc hr oev en. Klik de afdekprofielen open. Neem de acrylplaa t er uit, door deze eerst aan de v oorzij.
- 29 - Bediening A : Start In stand-alone modus: 1X indrukk en, de bruiningstijd kan n u wor den ingesteld. Standaard is standalonetijd. ”Head fan +” voor verleng ing van de bruiningstijd. ”Head fan -” voor verk orting van de bruiningstijd. Nogmaals indrukken, het bruiningsappar aat start.
- 30 - De hier onder genoemde lampen zijn een opsomming v an lampen die ge br uikt kunnen zijn in de door u a a n ge s c h a f t e zo n n eb a n k . I n fo rm at i e ove r we l ke va n d e o n d e rs t a a n d e l a m p e n i n u w z o n n eb a n k z i j n t o e gep a s t v i n d u o p h e t t y p ep l a a t j e o p u w zo n n eb a n k .
- 31 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.
- 32 - Het document “Bruiningsinstr uctie” w elk e meeg ele v er d w or dt bij de zonne bank, dient op een v oor de g e bruik er goed leesbar e positie te w or den opgehang en.
- 33 - W aarschuwings s ymbool: Mensen met lang haar , dr aag een haarnetje! W aarschuwings s ymbool: Le t op!! W aarschuwings s ymbool: Z onnebank dient spanningloo s gemaakt t e wor den W aarschuwin.
- 34 - Gar antie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A lire préalablement ......................................................... 36 Règles d’or pour un br onzage raisonna ble dans l’unité de bronzage .
- 3 5 - Les unités dont les étiquettes indiquant le type , le n umér o de série et/ou d'autr es étiquettes d'identification ont été ôtées, abîmées ou falsifiées .
- 36 - A ttention: Consultez la ta ble de br onzag e p o u r l e s t e m p s d e b ro n z a ge c o n s e i l l é s . L e s r é p a rat i o n s n e p e u v e n t ê t re e f f e c t u é e s q u e p a r d u per sonnel qualif ié.
- 3 7 - A ttention: Consultez la ta ble de br onzag e p o u r l e s t e m p s d e b ro n z a ge c o n s e i l l é s . L e s r é p a rat i o n s n e p e u v e n t ê t re e f f e c t u é e s q u e p a r d u per sonnel qualif ié.
- 38 - Démontage des plaques en acrylique 1 2 3 A A B B 4 1 2 4x Démontage du système de bronzage visage (en option) Enlev ez les 4 vis à tête ronde .
- 39 - Fonctionnement A : Démarr age En mode autonome : appuy ez 1X. La durée du br onzage peut maintenant êtr e réglée . La durée standar d est celle que vous a vez en mode autonome . " Head f an + " pour pr olonger la durée du br onzage .
- 40 - L e s l a m p e s m e n t i o n n é e s s o n t u n e s y n t h è s e d e s t y p e s a d ap t é s à l ’ u t i l i s at i o n d u b a n c s o l a i re e n question, et donc pas uniquement au modèle acheté.
- 41 - 1. 4. B 2. B B W ARNING: O W 3. Hapro International bv P .O. Box 73 4420 AC Kapelle tel.: 0113 - 362 362 fax: 0113 - 362 399 Note: Mat.: Drawn: T olerances: PA R T Date: Dimensions: mm Scale: 1:1 1/1 A4 Drawing no.
- 42 - Le document ‘Instr uctions pour le br onzag e’, f ourni a v ec le banc solair e , doit êtr e placé à un endr oit où les utilisa teurs peuv ent aisément le lir e . C’est une oblig a tion lég ale . Ce document contient des inf orma tions à lir e par les utilisateur s a v ant d’utiliser le banc solair e .
- 43 - S ymbole de mise en gar de : Le s per sonne s qui ont les che veux longs doiv ent porter une résille! S ymbole de mise en gar de : A tt ention, sil v ous plaît! S ymbole de mise en gar de : L.
- 44 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15k.
- 45 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15kJ/ m2) Bräunungst abelle Hauttyp Bräunungseff ekt Sonnenbrand (empfindlich gegen Sonnenlicht) max.
- 46 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15k.
- 47 - 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 5 5 5 6 7 7 7 8 9 8 10 12 9 11 14 10 13 16 11 14 18 12 16 20 12 17 22 13 19 25 60 (15kJ/ m2) 43 (15kJ/ m2) 33 (15k.
- 48 - Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions.
- 4 9 - Luxur a X3 26 SLi V oltage (Fuse) W attage 230V/1~N/PE/50Hz 1 x 16A 3.6Kw F or UK only! 240V1~NPE/50Hz 1x16A 3.7Kw Number ed W attage of lamps = 4 x 80W 22 x 100W 1 x 300W W eight 150 kg Note!.
- 50 - A s s e m b l y Montage Secur e the tw o support f eet to the under side of the sunbed with 16 r ound headed scr e ws (4.2mm X 13mm). K eep the hing e arm on the r ear a w a y fr om the sunbed (see dr a wing) Bef estigen Sie die beiden Sta tiv e mit Hilfe v on 16 Hal- brundschr auben (4,2mm x 13mm) an der Unterseite der Bank.
- 51 - M o n t a g e Assemblage Place the slee v e bearings in the bear ing bushes of the canop y (1). Now place the canop y on the sunbed (2), connect the hinge points using the bear ing bushes (3) and secur e these with the hexa gonal bolts (M8) (4).
- 52 - A s s e m b l y Montage Open the canop y and fit the gas springs as per dr a w- ing . The gas spring casing on the canop y side (1). Place the f ork pins (2) and secur e these with the securing clips (3). Öffnen Sie den Himmel und pla tzieren Sie die Gas- f edern wie auf der Zeichn ung angeg eben.
- 53 - M o n t a g e Assemblage Place the side panels under the sunbed and ensur e that these f all into the r ecesses of the end co v er s (see 1). NB.
- 54 - A s s e m b l y Montage Chec k w hen connecting to the mains supply the type of suppl y a v aila ble to you. V arious connections accor ding to fig . 2, 3 and 4 (factory connections). Prüf en Sie die Ihnen zur V erfügung stehende Netzart, be v or Sie das Gerät an den Netzstr om an- schließen.
- 55 - fig. 2 fig. 3 Conversion tables Umschaltplan Omschakelplan T a b l e d e c o n v e r s i o n.
- 56 - UV -t ype 3 / 0 , 3.
- 57 - Assembly decoration shield Fit the decor ation shield to the tw o support feet and secur e with 2 r ound headed scre ws. Montage Decorationshield Montier en Sie das Decor ationshield auf die zw ei T räg er und sichern Sie diese mit zw ei Rundk o- pfschr auben.
- 58 - 2 1 Remo v e the co v ers fr om the canopy. Entf ernen Sie die Abdec kung v om Sonnenhimmel. Haal de dekplaa t v an de hemel. Retir ez les r enf orts de pr otection du ciel. GB D NL F Remo v e the 3 ca ps as indicated. Entf ernen Sie die dr ei Stopfen wie ang ezeigt.
- 5 9 - Fit the plug to the b lo w er cab le . Montier en Sie den Steck er an das V entila torka bel. Monteer de stekk er op de blo w erka bel. Montez la prise sur le câb le du r efr oidisseur . Connect the plug . Schließen Sie den Stec k er an. Sluit de stekk er aan.
- 60 - Adjustments of the gas springs. After placing the optional headf an or when the gas springs ar e not strong enough, the canopy ma y come down too f ast.
- 61 - T opcover 14815 Grid for fan 1 1855 T opcover middle short 15012 T opcover middle long 14816 Endcover canopy 1 1258 Plastic sideprofile canopy short 1 1335 Plastic sideprofile canopy long 1 125.
- 62 - Decorationshield 1 1721 Acrylic bench short 1 1343 Acrylic bench long 1 1274 Endcover bench 1 1263 Plastic sideprofile bench short 1 1337 Plastic sideprofile bench long 1 1 1 17 Sidecover bench.
- 63 - Miscellaneous parts.
- 64 - Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique.
- 65 - Control 1 fase 11923_r01.
- 66 - Control 3 fase 11887_r01.
- 6 7 - Canopy 14/1 11927_r01.
- 68 - Canopy 14/3 11926_r01.
- 69 - C a n op y 1 6 & 16/9 11929_r01.
- 7 0 - C a n o p y 1 6 / 2 11928_r01.
- 71 - Canopy 16/3 11884_r01.
- 7 2 - Facials 11885_r01.
- 7 3 - Bench 12 11881_r01.
- 7 4 - Bench 14 11882_r01.
- 7 5 - D ec la r a ti on o f c on f or mi ty a VDL Company R epres e n t ative: Name: D.C . v an de Linde Function: Mana g ing Dir ector Da te: 01-02-2007 Signa tur e: Man uf actur er : Ha pr o Interna tional b.v ., Fleerbosse w eg 33 4420 A C Ka pelle , The Nether lands .
www .hapro .com.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Luxura X3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Luxura X3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Luxura X3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Luxura X3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Luxura X3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Luxura X3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Luxura X3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Luxura X3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.