Manuel d'utilisation / d'entretien du produit L17MSB13E du fabricant Logik
Aller à la page of 204
Instruction Manual Microwave Oven Instruksjonsmanual Mikrobølgeovn Instruktionsbok Mikrovågsugn Käyttöopas Mikroaaltouuni Brugervejledning Mikrobølgeovn Návod K Použití Mikrovlnná trouba Návod S Pokynmi Mikrovlnná rúra GB NO SE FI DK CZ SK L17MSW13E L17MSB13E L17MSW13E_IB_130506_Shaun.
C ontents GB Safety Warnings ........................................................................................ 6 Unpacking ............................................................................................... 48 Getting Ready ........
Innehåll SE Säkerhetsvarningar ................................................................................ 18 Uppackning ............................................................................................. 92 Förberedelse ............
Indholdsfortegnelse DK Sikkerhedsadvarsler............................................................................... 30 Udpakning ............................................................................................ 136 Klargøring .......
Obsah SK Bezpečnostné Výstrah ............................................................................ 42 Vybalenie .............................................................................................. 180 Príprava ...................
6 Safety W arnings GB IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE General Safety • Switch o and unplug bef ore tting or removing parts/ attachments, after use and bef ore cleaning. • Keep your ngers aw ay from moving parts and tted attachments.
7 Maintenance Of Y our Microwa ve W arning : It is hazardous for an yone other than a qualied technician to carry out any ser vice or repair opera tion which inv olves the removal of a c over tha t gives pr otec tion against exposure to micr owave ener gy .
8 • Oil & fat for deep frying should not be heated in the microw ave . • Only use cling lm designed for micr owave use and take extra care when remo ving the lm to avoid steam burns. • Only heat popcorn that has been designed f or microwav e use.
9 F irst Aid T reat scalding b y : • Quick ly placing the scald under cold running wa ter f or at least 10 minutes. • Cov er with a clean dr y dressing. Do not use cr eams, oils or lotions. Cleaning Y our M icrow ave • The micro wave should be cleaned regularly and f ood deposits remov ed.
10 • Alway s pierce the skin of fruit and vegetables , such as potatoes . • Never use scrat ched, cracked or damaged glass in a microw ave . Damaged glass can explode. • When heating f ood in plastic or paper containers, keep an eye on the micr owav e due to the possibility of ignition.
11 W arning! • Improper connection of the appliance - earthing conductor can result in a risk of an electric shock . • Check with a qualied electrician or ser vice repr esentative if y ou are in doubt whether the appliance is properly earthed.
12 Sikkerhetsadvarsler NO VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØ YE OG BEHOLDES FOR FREM TIDIG OPPSLAG Generell Sikkerhet • Slå av og koble fra f ør deler/ekstrautstyr monteres eller ernes, etterbruk og f ør rengjøring. • Hold ngrene unna deler i bev egelse og monter t tilbehør .
13 V edlikehold A v Mikrobølgeovnen Adv arsel : Det er farlig for noen andre enn en kvaliser t tekniker å utføre service eller reparasjon som inv olverer erning av et deksel som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi.
14 • Bruk kun redsk aper som egner seg f or bruk i mik robølgeovn. • Vis omtanke når du bruker papir , plast, tre eller andre brennbar e materialer i mikrobølgeovner , da disse k an ta fyr . • Olje og fett f or fritering må ik ke varmes opp i mikrobølgeovnen.
15 Brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • T rekk støpslet ut av stikkontakten. F ørstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsår et straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter .
16 • Matvarer med skall, f .eks. frukt, grønnsaker og pot eter , må alltid per for eres . • Bruk aldri glass som er ripet, sk adet eller sprukket i en mikrobølgeovn. Skadet glass k an eksplodere. • Når du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere , må du holde et øye med mikrobølgeovnen på g runn av faren for ant ennelse.
17 Adv arsel! • Manglende tilkobling av jordleder en fra apparatet kan før e til elektrisk støt. • Be en kvaliser t elektriker eller ser vicerepr esentant kontroller e installasjonen hvis du er i tvil om at apparat et er kor rekt jor det.
18 Säkerhetsvarningar SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SP AR A FÖR FRAMTID A REFERENS Allmän Säkerhet • Stäng av och dra ur kon takten innan du ansluter eller tar bor t delar/ tillsatser , ef ter an vändning och före rengöring .
19 Mikrovågsugnens underhåll V arning : Det är för enat med fara f ör andra än behöriga tekniker att utföra service eller reparationer som innebär bor ttagandet av ett hölje som skyddar mot exponering f ör mikrovågsenergi.
20 • V ar försiktig när du anv änder material som papper , plast, trä eller andra antändliga mat er ial eftersom de kan ta eld. • Olja och fett f ör fritering får inte värmas upp i ugnen.
21 Eldsvåda! Om eldsvåda uppstår: • Håll mikrovågsugnens lucka stängd. • Stäng av str ömmen. • Dra ut mikrovågsugnens nätsladd ur eluttaget . F örsta Hjälpen Behandla brännskador genom att: • Snabbt placera brännskadan under k allt rinnande vatten i minst 10 minuter .
22 • Stick alltid hål i skalet på frukt och grönsaker , t.ex. potatisar . • Anv änd aldrig repat, sprucket eller skadat glas i en mikrovågsugn. Skadade glas k an explodera. • Vid upp värmning av livsmedel i plast- eller pappersbehållare , håll ett öga på mik rovågsugnen då risk för gnist or k an uppstå.
23 V arning! • F elaktig anslutning av utrustningens jordledare kan innebära risk för elektrisk a stötar . • Rådfråga behörig elektriker eller ser vicerepr esentant om du är osäker på om utrustningen är ordentligt jor dad. • Modiera aldrig kontakten som medföljer utrustningen.
24 T ur vallisuusvaroitukset FI T ÄRKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJEIT A L UE HUOLELLISESTI JA SÄIL YT Ä TULEV AA K Ä YTT ÖÄ V ARTEN Yleinen T urvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarust eita sek ä k äytön jälkeen ja ennen puhdistamista.
25 Mikroaaltouunin Kunnossapit o V aroitus : Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustöitä, joissa täytyy poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaav a k uori. V aroitus : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vialliset, mikroaaltouunia ei saa käyttää ennen kuin pätevä teknik ko on korjannut sen.
26 • Öljyä ja paistamiseen käytettävää rasv aa ei tule kuumentaa mikroaaltouunissa. • Käytä vain kelmua, jok a on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen poistaessasi kelmua, niin ettei höyry polta ihoasi. • V almista vain popcornia, joka on tar koitettu valmistettav aksi mik roaaltouunissa.
27 T ulipalo! Ruoan syttyessä tuleen: • Pidä mikroaaltouunin luukku suljettuna. • Katk aise vir ta. • Irrota mik roaalt ouuni verk kovirrasta. Ensiapu Hoida palohaavoja seur aavasti: • Pit ele palohaavaa k ylmän, juoksevan v eden alla vähintään 10 minuuttia.
28 • Kuori aina hedelmät ja kasvikset, kuten perunat. • Älä koskaan k äytä naarmuuntunutta, haljennutta tai vahingoittunutta lasia mikroaaltouunissa. V ahingoittunut lasi voi räjähtää. • Kuumennettaessa ruokaa muovi- tai paperiastiassa, pidä silmällä mikroaaltouunia mahdollisen syttymisen varalta.
29 V aroitus! • Maadoituksen virheellinen k ytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. • Jos olet epävarma, tarkista pätevältä sähköteknikolta tai huoltajalta, että laite on oikein maadoitettu. • Älä koskaan muok k aa laitteen mukana tullutta pistoketta.
30 Sikkerhedsadvarsler DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVE JLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG Generel Sikkerhed • Sluk og ern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller erner redskaber/tilbehør , efter brug og inden rengøring .
31 V edligeholdelse Af Din Mikrobølgeovn Adv arsel : Det er farligt for alle andre end kvalicer ede teknikere at udfør e ser vice og reparationsarbejde , der omfatter ernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler .
32 • V ær forsigtig , når der bruges papir , plastik , træ eller andre brændbare mat er ialer i ovnen, da der kan gå ild i dem. • Olie og fedt til friturest egning må ik ke opvarmes i mikrobølgeovnen.
33 Brand! I tilfælde af brand: • Hold lågen til mikrobølgeovnen lukket. • Sluk for str ømmen. • T ræk stikket ud af stik kontakten. F ørstehjælp Skoldning behandles ved: • Hur tigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter .
34 • Prik altid hul i skindet på frugter og grøn tsager , såsom kar toer . • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn. Besk adiget glas kan eksplodere. • Når du varmer mad i plastik- eller kar tonbeholdere , skal du holde øje med mik robølgeovnen, da disse kan antændes.
35 Adv arsel! • IF orker t tilslutning af jordforbindelseslederen kan give elektrisk stød. • Tjek med en kvaliceret elektriker eller ser vicemand, h vis du er i tvivl om, at udst yret er korrekt jordf orbundet. • F oretag aldrig ændringer på stik ket, som lever es med apparatet.
36 Bezpečnostní Upozornění CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKY NY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVE JTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Obecná Bezpečnost • Vypněte a odpojte přístr oj před připojením nebo odebráním součástí/doplňků, po použití a př ed čištěním.
37 Maintenance Of Y our Microwa ve V arov ání : K romě kvalikovaného t echnika je pro kohokoliv nebezpečné prov ádět ser visní zásahy nebo opr avy , které vyžadují demontáž k r ytu chránícího proti působení mikrovlnné energie .
38 • Je nutné být opatrn ý při používání papírových, plast ových nebo dřev ěný ch či jiných hořlavých materiálů v mikrovlnné troubě , protože mohou vzplanout. • Olej nebo tuk pro smažení nelze v mikrovlnné tr oubě ohř ívat.
39 P ožár! V případě požáru: • Udržujte dveře mikrovlnné tr ouby uzavřené . • Vypněte napájení. • Odpojte troubu od síťo vého napájení. První Pomoc Opařenin y ošetřete: • Rychlým vložením opař eného místa pod studenou tekoucí vodu minimálně na 10 minut.
40 • Vždy pr opíchněte slupku ovoc e nebo zeleniny , například brambor . • Nikdy nepoužívejte v mikrovlnné troubě poškrábané, popraskané nebo poškozené sklo.
41 Vý straha! • Nesprávné připojení zemnícího v odiče zařízení může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. • Ověř te si u kvalikovaného elektrot echnik a nebo ser visního zástupce , pokud jste na pochybách, zda je zařízení řádně uz emněno.
42 Bezpečnostné Vý strahy SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKY NY DÔKLADNE SI PREČÍT A JTE A USCHOV A JTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI V šeobecná Bezpečnosť • Pr ed namontovaním dielov a prídavn ých zariadení, po skončení používania a pr ed čistením zariadenie vypnite a odpojte od prívodu elektrin y .
43 • hosťami v hoteloch, moteloch poskytujúcich nocľah s raňajkami, usadlostiach a iných typoch obytn ých prostr edí. Údržba Mik ro vlnnej Rúry Vý straha : Pr e iné osoby než ako je .
44 • V mikrovlnnej rúre sa nesmie zahrievať olej a tuk na fritovanie . • P oužívajte len priľnavú fóliu pr e mik rovlnné rúry a pr i odstraňovaní t ejto fólie dávajte po zor , aby nedošlo k popáleniu parou. • Ohrievajte jedine pukance určené na prípra vu vmikrovlnnej rúre .
45 P ožiar! Vprípade požiaru: • Ot vorte dvierk a na mik ro vlnnej rúre. • Vypnite napájanie . • Odpojte mikrovlnnú rúru od sieťov ého napájania. Prvá P omo c Ošetrenie popálenín: • P opálené miesto r ýchlo umiestnite pod tečúcu studenú vodu anechajte ju tiecť najmenej 10 minút.
46 • Na ovocí a z elenine, ako sú zemiaky , vždy prepichnite šupku. • V mikrovlnnej rúre nikdy nepoužívajt e poškr iabané, prasknuté alebo poškodené poháre.
47 Vý straha! • Nesprávne zapojenie uz emňovacieho v odiča tohto spotr ebiča môže viesť k nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. • Ak máte poch ybnosti, či je tento spotrebič správne uz emnený , nechajte ho skon trolovať oprávnen ým elektrik árom alebo ser visným technikom.
48 GB Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local r egulations. The following it ems are included: The Main Unit Glass Turntable Plate x 1 T urntable Suppor t x 1 Start/ +30Sec.
49 GB G etting Ready This microwa ve is designed for home use. It should not be used for commercial ca tering. 1. After unpacking your microwav e, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents , and the door closes properly.
50 GB I ntr oducing Microwa ve C ook ing Always r emember the basic safeguards y ou would follow when using any cooking equipment or handling hot food. This page gives some of the basic guidelines f or microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwav e, there is more information at the back of this instruction manual.
51 GB Checking Y our C ooking Utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are saf e to use in your microwav e. If made of plastic or glass, utensils will be marked as “microw ave saf e” or similar .
52 GB Materials Tha t Can Be Used in the Microwa ve Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent over cook ing. Arcing can oc cur if foil is too close to oven w alls.
53 GB 700W D 700W is the output power of the micro wave. (IEC60705) D is the heating category for your microw ave. Check the cooking times for category E on the food’ s packaging to see how long it should be cooked for .
54 GB Steam When you micro wave f ood, steam is created as water in the f ood heats up and evaporates. The steam formed during micro wave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwav e to prevent pressure fr om building up inside the microwave.
55 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Produc t Overview The Main Unit The C ontrol Panel LED Display Shows the clock, cooking time and setting. Microwav e Button Use this button to select the microwav e func tion and microwav e power (%).
56 GB 1. Push the Open Door Button to open the door . ( The door will spring open.) 2. Place a cup of water on the glass turntable plate. Make sure the cup is micr owave-safe (it should not have an y decorative metal trim). 3. Close the door . 4. Press the S top/Clear button to clear an y settings that have alr eady been set.
57 GB Clock S etting When the microwa ve is connected to the mains power , the LED display will show ”0:00” and the microwav e will sound once. Please ensure that you ha ve set the clock prior to use. Please follow the st eps below to set the clock.
58 GB S etting the Child Lock This featur e prevents the electronic operation of the microwa ve by locking the operation of the control panel until y ou have cancelled it. Please follow the st eps below to set the child lock. 1. Press the S top/Clear button for 3 sec onds; the unit will beep.
59 GB 3. T urn the Timer/W eight/Auto Menu dial to adjust cooking time until the LED display shows “ 20:00 ”. 4. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm and start cook ing. 5. Press the S top/Clear button once to st op the cooking. Pr ess the Stop/Clear button again to cancel the setting.
60 GB 4. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm the microwa ve power lev el. 5. T urn the Timer/W eight/Auto Menu dial to adjust cooking time until the LED display shows “ 7:00 ”. 6. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm and start cook ing.
61 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Dela y Star t Cooking (Pr o gramme Set In A dvance) F or Delay Start Cooking , please follow the steps belo w.
62 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Auto C ook ing This featur e allows you to cook most of your f ood based on the food category and the weight. Select the category and choose the weight of your food .
63 GB Auto M enu T able Menu W eight Display Cooking Time Comments A-1 auto reheat 200g 200 2’30” Make sure food is cooked thor oughly before consuming.
64 GB Defrosting This featur e allows you to defrost your fr ozen foods simply b y entering the weight or time. • Large items may be froz en in the centre. T o ensure even thawing , turn them over from time t o time and break them into smaller pieces during defrosting.
65 GB Q uick Start Cooking This featur e allows you to quickly cook your food for 30 sec onds with 100% microwa ve power . Please follow the st eps below . 1. Press the S tart/+30sec./Conrm button to start the quick star t cooking. Press the Start/+30sec.
66 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Q uerying the Cooking F unction This featur e allows you to check and view the current cooking settings. T o nd out the current cooking setting 1.
67 GB Cleaning Y our Microw ave Cleaning your microw ave each time you use it will help t o prevent a build up of stubborn marks that can be dicult to clean. Unplug your microw ave from the mains and w ait for it to complet ely cool down befor e cleaning.
68 GB Frequen tly Ask ed Questions If a problem does occur , it may often be due to something very minor . T he following Q & A may be able to resolv e the problem. Questions Answers Why doesn ’t the food seem to cook? Check that: the cooking time has been set.
69 GB Specications Model L17MSW13E/ L17MSB13E Input 230V~, 50Hz Microwa ve Output 700W Microwa ve F requenc y 2450 MHz Outside Dimensions (width x deep x height) 439 mm x 345 mm x 258 mm Po wer consumption Microwa ve Input 1050W Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
70 NO Pakke Opp Fjern all emballasje fra enheten. T a vare på emballasjen. T a hensyn til lok ale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. F ølgende elementer er vedlagt: Hovedenheten Glassdreieplate × 1 Dreieplatestøtte × 1 Start/ +30Sec.
71 NO Klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker og at døren lukkes ordentlig .
72 NO In troduksjon T il Mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat.
73 NO Kon trollere Redskaper For T ilberedning De este redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er tr ygge for bruk i mikrobølgeovnen.
74 NO Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen Utstyr Merknader Aluminiumsfolie Kun for av skjerming. Tynne deler a v kjøtt eller fjærkre kan tildek kes med en bit aluminiumsfolie for å hindr e overkok ing. Det kan oppstå en skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg .
75 NO 700W D Mikrobølgeovnens utgangseekt er 700 W . (IEC 60705) Mikrobølgeovnen er i oppvarmingskategorien D. Kontroller koketidene for kategori D på matemballasjen for å se h vor lenge den sk al kokes.
76 NO Damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hv er t som vannet i maten varmes opp og fordamper . Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt tr ygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindr e at det bygges opp trykk inne i ovnen.
77 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktov ersikt Hov edenheten Kon trollpanel LED-skjerm Viser klokken, koketiden og innstillingen. Mikrobølge -knapp Bruk denne knappen til å velge mikrobølgefunksjon og mikrobølgeeekt (%).
78 NO 1. T r ykk på dørk nappen for å åpne ovnsdøren. (Døren åpnes med en ær .) 2. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Kontroller at koppen er mikrobølgesikker (den må ikke ha noe metalldekor). 3. Lukk døren. 4. T r ykk på Stopp/ern-knappen for å tømme eventuelle innstillinger som allerede er gjort.
79 NO Klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket, viser LED-skjermen «0:00» og ovnen avgir et enkelt lydsignal. Sørg f or at k lokken er stilt før bruk. F ølg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. T r ykk på Klok ke/forhåndsstill-knappen, så blinker timesifrene.
80 NO Aktivere Barnesikringen Denne funksjonen hindrer bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontr ollpanelet til du opphever låsen. F ølg trinnene nedenfor for å aktiv ere barnesikringen. 1. T r ykk på Stopp/ern -knappen i 3 sekunder til en tone lyder .
81 NO 3. Vri Tid/v ekt/automeny -bryteren for å justere koketiden til LED-skjermen viser « 20:00 ». 4. T r ykk på Star t/+30sek/bekreft -k nappen for å bekrefte og starte kok ingen. 5. T r ykk på Stopp/ern -knappen én gang for å stoppe kokingen.
82 NO 4. T r ykk på star t/+30 sek/bekreft -k nappen for å bekrefte mikrobølgeeektnivået. 5. Vri tid/vekt/automen y -br yteren for å just ere koketiden til LED-skjermen viser « 7:00 ». 6. T r ykk på star t/+30 sek/bekreft -k nappen for å bekrefte og starte tilberedningen.
83 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 F orsink et K okestart (Progr ammer t P å Forhånd) V ed Forsinket Kok estar t , følg trinnene nedenfor .
84 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 A utomatisk T ilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat baser t på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt.
85 NO Auto-K okemen y- T abell Me ny V ekt Skjerm K oketid Kommentarer A-1 automatisk oppvarming 200g 200 2’30” Kontroller at maten er gjennomkokt f ør ser vering.
86 NO T ining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. • Store biter kan være frosne i midten. Derfor bør du, for å sikre jevn tining , vende dem fra tid til annen og dele dem opp i mindre biter i løpet av opptiningen.
87 NO Hur tigstar tstilberedning Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100% mikrobølgeeekt. F ølg trinnene nedenfor . 1. T r ykk på Star t/+30sek/bekreft -k nappen for å starte hurtigkok ingen. Trykk på Start/+30sek/bekref t -knappen igjen for å legge til ytterligere 30 sekunder .
88 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Undersøke Kok efunksjonen Med denne funksjonen kan du kontrollere og se de gjeldende kokeinnstillingene. Slik F innes Den Gjeldende Kokeinnstillingen 1.
89 NO Rengjøre Mik robølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, er lett ere å unngå gjenstridige ekker som k an være vanskelig å erne. T rekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring .
90 NO O f te Stilt e Sp ørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagat ellmessig. F ølgende spørsmål og svar kan oppk lare saken. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten ikke kokes? Kontroller at: • koketiden er blitt innstilt.
91 NO Spesikasjoner Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Inngang 230V~, 50Hz Mikrobølgeutgang 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige Mål (Bredde × Dybde × Høyde) 439 mm x 345 mm x 258 mm Strømforbr uk Mikrobølgeinngang 1050W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC.
92 SE Uppackning Avlägsna allt f ör packningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler . F öljande delar medföljer: Huvudenheten Snurrande glastallrik x 1 Vridbart stöd x 1 Start/ +30Sec.
93 SE F örberedelse Den här mikrovågsugnen är endast avsedd f ör hemmabruk . Den får inte användas f ör kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontr ollera att den inte skadats under tiden i kar tongen. Se till att det inte nns några bucklor i ugnen och att luckan kan stängas ordentligt.
94 SE I ntr oduktion T ill Matlagning I Mik ro vågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlag ning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat . Denna sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrov ågsugn.
95 SE Kon trollera Matlagningsutrustningen De esta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om de är tillverkade av plast eller glas märks dessa tillbehör med “mikrovågssäker ” eller liknande.
96 SE Material Som Kan An vändas I Mik ro vågsugnen Redskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar a v kött eller fågel för att förhindra ö verkok ning. Ljudbågsbildning kan ske om folien är för nära ug nens väggar.
97 SE 700W D 700 W är ugnens uteekt. (IEC 60705) D är ugnens uppvärmningskategori. Kontrollera tillagningstiderna f ör k ategori D på matförpackningen för att se hur länge det skall tillagas.
98 SE Ånga När man tillagar mat i mikrovågsugn, bildas ånga när vattnet i mat en hettas upp och avdunstar . Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker . Den måste släppas ut från ugnen för att f örhindra att tr yck byggs upp inuti mikrov ågsugnen.
99 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktöv ersikt Huvudenheten Kon trollpanel LED-display Visar klocka, tillagningstid och inställning. Mikrovåg-knapp Använd denna knapp för att välja mikrovågsfunktion och mikrovågseekt (%).
100 SE 1. T r yck på lucköppningsknappen för att öppna luckan. (Luckan öppnas.) 2. Placera en kopp vatt en på glastallriken. F örsäkra dig om att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant). 3. Stäng luckan. 4. T ryck på k nappen Stopp/r adera för att radera inställningar som kanske redan gjorts.
101 SE Klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar LED-displayen “0:00” och avger en ljudsignal en gång. Se till att du ställer in klockan före användning . Ställ in klock an genom att följa nedanstående st eg. 1. T r yck på knappen klocka/förinställning , timsirorna börjar att blinka.
102 SE Ställa In B arnlåset Denna funktion hindrar mikrovågsugnen från att fungera genom att låsa kon trollpanelen tills du avbryter låset. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg . 1. T r yck på knappen Stopp/radera i 3 sekunder , tills enhetens ljudsignal hörs.
103 SE 3. Vrid på ratten T imer/vikt/Automeny f ör att ställa in tillagningstid tills LED-displayen visar “ 20:00 ”. 4. T r yck på Start/+30sek./Bekräf ta -knappen för att bekräfta och star ta tillagningen. 5. T r yck på Stop/Clear -knappen en gång för att stoppa tillagningen.
104 SE 4. T r yck på knappen start/+30sek ./bekräfta för att bekräfta nivån på mik rov ågseekten. 5. Vrid på timer/vikt/automen y ratten för att ställa in tillagningstiden tills LED-displayen visar “ 7:00 ”. 6. T r yck på knappen start/+30sek .
105 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 F örsenad T illagningsstar t (F örinställt Program) Fö r Försenad Tillagningsstart , följ nedanstående steg .
106 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 A utomatisk T illagning Med den här egenskapen k an du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt.
107 SE Automa tisk Tillagningstabell Me ny Vikt Skärm Tillagningstid Anmärkningar A-1 automatisk återuppvärmning 200g 200 2’30” Se till att maten är ordentligt genomkokt innan den äts.
108 SE Upptining Med den här egenskapen k an du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. • Stora föremål kan vara isiga i mitten. F ör att garantera jämn upptining , vänd på dem ibland och bryt upp dem i mindre bitar under upptiningen.
109 SE Snabbstar tstillagning Med den här egenskapen k an du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100 % mikrovågseekt. F ölj nedanstående steg. 1. T r yck på Start/+30sek./Bekräf ta -knappen för att starta snabbtillagningen. Tryck på Start/+30sek.
110 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 F rågor Om Tillagningsfunktionen Denna funktion låter dig kontrollera och visa aktuell tillag ningsinställning. T a Reda På Aktuell T illagningsinställning 1.
111 SE Rengöra Mik ro vågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att för ebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på a tt den kyls ned före rengöring . På höger sida i ug nen nns öppningen för mikrovågskyddet.
112 SE V anliga Fr ågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre f el. F öljande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fr ågor Svar V arför ser inte maten tillagad ut.
113 SE Specikationer Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Ineffekt 230V~, 50Hz Mikrovågsuteffekt 700W Mikrovågsfrekv ens 2450 MHz Y ttermått (Bredd X Djup X Höjd) 439 mm x 345 mm x 258 mm Energiförbrukning Mikrovågsineffekt 1050W Uppfyller EU-direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG.
114 FI Pakkauksesta Purkaminen Poista kaikki pak kausmateriaali laitteesta. Säilytä pakk aus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite Lasinen pyörintätasolautanen x 1 Pyörintätasotuki x 1 Start/ +30Sec.
115 FI V almistelut T ämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mik roaaltouunin laatikosta, v armista, ettei se ole vahingoittunut. V ar mista, ettei uunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla.
116 FI Esittely Ruoan valmistuksesta Mik roaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruok aa. T ällä sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla.
117 FI Keittiö välineiden T arkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Varmista, että muovista tai lasista valmistetut ruoanlaitto välineet on merkitt y “mikroaaltouuninkestävä ”- tai vastaavalla merkinnällä.
118 FI Materiaalit, Joita V oi Kä yttää Mikroaaltouunissa Keittiöv älineet Huomautukset Alumiinifolio V ain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen ylikypsentymisen estämiseksi.
119 FI 700W D Mikroaaltouunin antoteho on 700 W . (IEC 60705) Mikroaaltouunin lämmitysk ategoria on D . T arkista luok an D kypsentämisajat ruoan pakk auksesta nähdäksesi miten kauan sitä tulee kypsentää.
120 FI höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehitt yy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aik ana syntyvä höyry on täysin tur vallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kert ymään mikroaaltouunin sisällä.
121 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost T uotteen Yleiskatsaus Laite Ohjauspaneeli LED-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. Mikroaalto-painike Käytä tätä painiketta valitaksesi mikroaaltotoiminnon ja mikroaaltotehon (%).
122 FI 1. Avaa luukku painamalla luukun avauspainiketta. (Luukku ponnahtaa auki.) 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle . V armista, että k uppi sopii käytettäväksi mikroaaltouunissa (siinä ei saa olla metallisia koristereunuksia).
123 FI Kellon Asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovir taan, LED-näytössä näkyy “0:00” ja kuuluu yksi merkk iääni. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina K ello/Esiasetus -painiketta, tuntinumerot alkavat vilkkua.
124 FI L apsiluk on Asettaminen T ämä ominaisuus estää mikroaaltouunin käytön lukitsemalla ohjauspaneelin, kunnes peruutat lukituksen. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina Py säytä/T yhjennä -painiketta 3 sekuntia; laitteesta kuuluu äänimerkk i.
125 FI 3. Kierrä Aika/Paino/Aut omaattivalikko - valitsinta säätääksesi kypsennysaikaa, kunnes LED-näytössä näkyy “ 20:00 ”. 4. V ahvista valinta painamalla Käynnistä / +30 s / V ahvista -painiketta ja aloita kypsennys. 5. Paina kerran S top/Clear -painiketta pysäyttääksesi kypsennyksen.
126 FI 4. V ahvista mik roaaltouunin t eho painamalla aloita/+30 s/vahvista -painiketta. 5. Säädä aika/paino/automaattivalikko - säädintä kier tämällä kypsennysaika niin, että LED-näytössä näkyy ” 7:00 ”. 6. V ahvista ja aloita kypsennys painamalla aloita/+30 s/vahvista -painiketta.
127 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 V iipeellä Käynnisty vä K ypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma) Noudata Viipeellä Käynnistyvässä K ypsentämisessä seuraavia ohjeita.
128 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automaattinen K ypsenny s T ämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella.
129 FI Automaa ttinen K ypsennys - V alikkotaulukko V alik ko Paino Näyttö K ypsennysaika Kommentit A-1 Automaattinen uudelleenlämmitys 200g 200 2’30” V armista ennen nauttimista, että ruoka on läpikypsää. Paksummat palat voiv at vaatia pidemmän kypsennysajan.
130 FI Sulattaminen T ämän toiminnon avulla voit sula ttaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. • Suuret kohteet voivat olla jäisiä keskeltä. T asaista sulatusta varten ruoka kannattaa sulatuksen aikana k ääntää ajoittain ympäri ja rikkoa pienempiin osiin.
131 FI K ypsentämisen pika-aloitus T ällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Aloita nopea kypsennys painamalla Käynnistä / +30 s / Vah vista -painiketta. Lisää toiset 30 sekuntia painamalla uudelleen Käynnistä / +30 s / Vah vista -painiketta.
132 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 K ysym yksiä K ypsenny stoiminnosta T ällä toiminnolla voit tarkistaa ja katsoa nykyiset k ypsenny sasetukset. Saadaksesi Selville Nykyisen K ypsennysasetuksen 1.
133 FI M ikroaaltouunin Puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka ker ta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen k ansi.
134 FI Usein K y sytt yjä K y symyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seik ka. Seuraavat Kysym ykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. K ysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? T arkista, että: • kypsennysaika on asetettu.
135 FI T ekniset Tiedot Malli L17MSW13E/ L17MSB13E T ulo 230V~, 50Hz Mikroaaltolähtö 700W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat (Lev eys X S y vy ys X K orkeus) 439 mm x 345 mm x 258 mm Virr ankulutus Mikroaaltotulo 1050W EY - direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY mukainen.
136 DK Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortsk ae emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovg ivning. F ølgende dele er inkluderet: Hovedenheden Drejeskive af glas x 1 Understøtte til drejeskive x 1 Start/ +30Sec.
137 DK Klargøring Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning . 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i kassen. Kontroller , at der ikke er buler , at lågen lukker og åbner ordentligt og at ovnen ikke er beskadiget.
138 DK Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler , som du normalt følger , når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Denne side beskriver nogle af de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn.
139 DK Efterse Dine Køkkenredskaber De este varmebestandige, ikke -metalliske køkkenredskaber er sik re til brug i mikrobølgeovnen. Hvis køkkenredsk aberne er af plastik eller glas, vil de være marker et med “mikrobølgesikker ” eller lignende.
140 DK Materialer , Som Kan Bruges I Mik robølgeovnen Redskaber B emærkninger Alufolie Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække t ynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget . Folien kan danne lysbuer , hvis det er for tæt ved o vnens vægge.
141 DK 700W D Mikrobølgeovnens udgangseekt er 700 W . (IEC 60705) Ovnens opvarmningskategori er D. Kontroller kogetiderne for kategori D på madens indpakning for at se, hv or længe den skal koges.
142 DK Damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og for damper . Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker . Den skal undslippe fra mik robølgeovnen f or at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen.
143 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktov ersigt Hov edenheden Kon trolpanel Skærm Viser uret, kogetiden og indstillingen. Knappen Mikrobølge Brug denne knap til, at vælge mikrobølgefunktionen og mikrobølgeeekten (%).
144 DK 1. T r yk på Åbn-låge-k nappen for at åbne lågen. (herefter åbner lågen). 2. Stil en kop vand på glasdrejeskiven. Sørg for , at koppen er mikrobølgesikker (den må ikke have metaldele). 3. Luk lågen. 4. T r yk på Stop/Slet knappen for at nulstille eventuelle indstillinger , som du kan have foretaget.
145 DK I ndstilling A f Uret Når mikrobølgeovnen forbindes til strømf orsyningen, viser ovnens display “0:00” , og mikrobølgeovnen afgiver en ly d én gang. Sørg for , at uret er indstillet inden brug. Indstil uret på følgende måde. 1. T r yk på Ur/Forvalg knappen, hvor efter time- cifrene begynder at blinke.
146 DK I ndstilling A f Børnesik ringen Denne funktion forhindrer , at mikrobølgeovnen kan betjenes ved at låse betjeningspanelet, indtil du annullerer låsefunktionen. Børnesikringen indstilles på følgende måde. 1. T r yk på Stop/Slet knappen i 3 sekunder , hvor ef ter ovnen afg iver en biplyd .
147 DK 3. Drej timer/vægt/autom. menu dejeknappen for at indstille kogetiden, indtil LED- displayet viser “ 20:00 ”. 4. T r yk på Start/+30 sek/Bek ræf t f or at bekræfte indstillingen og begynde kogningen. 5. T r yk én gang på knappen Stop for at stoppe mikrobølgeovnen.
148 DK 4. T r yk på start/+30 sek./bek ræft for at bekræfte mik robølge-eektniveauet. 5. Drej timer/vægt/autom. menu dejeknappen for , at indstille kogetiden, indtil LED-displayet viser “ 7:00 ”. 6. T r yk på start/+30sek./bek ræft for at bekræfte og begynde kogningen.
149 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Madlavning Med F orsinket Opstart (Forudindstillet P rogram) Madlavning med udskudt opstart udføres på følgende måde.
150 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automatisk Madla vning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvar en.
151 DK T abel For A utomatisk Kogemenu Menu V ægt Skærm Kogetid Bemærkninger A-1 automatisk genopvarmning 200g 200 2’30” Inden ser veringen skal du kontrollere , at maden er helt gennemkogt. Y derligere kogetid kan være nødvendig for tykkere stykker .
152 DK Optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot at indtaste v ægt eller tid. • Store ting kan være frosne inde i midten. F or at sikre en jævn optøning skal du der for fra tid til anden under opt øningen vende dem og brække dem i mindre stykker.
153 DK Hur tigmadlavning Med denne funktion kan du hur tigt varme din mad på 30 sekunder med 100 % mikrobølgeeekt. F ølg nedenstående trin. 1. T r yk på knappen Star t/+30 sek/Bekræft for at begynde hurtigkogningen. T ryk igen på knappen Star t/+30 sek/Bekræft for at tilføje 30 sekunder .
154 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Sp ørgsmål V edrørende Kogefunktionen Denne funktion giver dig mulighed for at tjekke og se de aktuelle kogeindstillinger .
155 DK Rengøring Af Mik robølgeo vnen Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at f orhindre stædige pletter , som er svære at erne. Inden rengøringen skal du frakoble mik robølgeovnen fra stikkontakten og v ente på, at ovnen er kølet helt ned.
156 DK O f te Stillede Spør gsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. F ølgende of te stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ik ke at blive kogt? Kontroller , at: • Kogetiden er indstillet.
157 DK Specikationer Model L17MSW13E/ L17MSB13E Indgang 230V~, 50Hz Mikrobølgeovnens effekt 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Y dre mål (bredde x dybde x højde) 439 mm x 345 mm x 258 mm Strømforbr ug Mikrobølge 1050W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC.
158 CZ Vybalení Přístroj zc ela v ybalte. Obaly uschov ejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak pr osím v souladu s místními předpisy . Balení obsahuje následující položky : Hlavní jednotka Skleněný otočný talíř x 1 Podpěra ot očného talíře x 1 Start/ +30Sec.
159 CZ Přípr ava T ato mikrovlnná trouba je ur čena pouze pro použití v domácnosti. Neměla b y být použita v komerčních strav ovacích provozech. 1. Po r ozbalení mik rovlnné tr ouby si ověřte, že neb yla při přeprav ě v krabici poškozena.
160 CZ Úvod Do V ař ení S Mikrovlnou T roubou Vždy si pamatujte základní bezpečnostní poučky, kt eré byste použili při vaření na jiném zařízení nebo při manipulaci s horkými potravinami. Na této stránce najdete základní pokyny pro vař ení v mik rovlnné troubě .
161 CZ Kon trola Kuch yňského Náčiní V ětšina součástí tepelně odolného nekovového kuchyňské náčiní je bezpečná pr o použití v mikrovlnné troubě. Plast ové nebo skleněné náčiní bude označeno jako „bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě“ .
162 CZ Materiály Vhodné Pr o Použití V Mikrovlnné T roubě Kuch yňské Náčiní Poznámky Hliníková fólie Jen na zakr ytí. Krátkými hladkými pruhy fólie můžete zakrýt tenké plátky masa nebo drůbeže a předejít tak jejich vysušení.
163 CZ 700W D Výstupní výkon mikrovlnné trouby je 700 W . (IEC 60705) Kategorie ohřevu u Vaší mikrovlnné trouby je D . Ověřte si časy ohřívání pro k ategorii D na obalu potravin a informujte se , jak dlouho byste je měli vařit.
164 CZ Pár a Když vaříte potravin y v mikrovlnné troubě, vytváří se pára, proto že se v potravinách zahřívá a odpařuje voda. Pár a vytvořená během vaření v mikrovlnné troubě je z cela bezpečná. Musí z mikrovlnné trouby unikat, aby se zabránilo zvýšení tlaku uvnitř trouby .
165 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Přehled V ýrobku Hlavní Jednotka Ovládací Panel displej LED Zobrazuje hodiny , čas vaření a nastavení. tlačítko Mikrovlna Tímto tlačítkem vyberte mikrovlnnou funkci a výkon (%).
166 CZ 1. Stisknutím tlačítk a otevřet e dvířka přístroje. (Dvířka se vlivem pružiny otevřou.) 2. Polo žte na skleněný talíř misku vody . Ujistěte se, ž e miska je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě (nemá žádné kovov é ozdoby).
167 CZ Nastaven Hodin Když je mikrovlnná trouba připojena k síťovému napájení, z obrazí se na LED displeji „0:00“ a mikrovlnná trouba vydá jeden zvukový signál. Ujistěte se, že př ed použitím jsou hodiny řádně nastaven y. Postupujt e podle kroků uvedených níže a hodin y nastavte.
168 CZ Nastavení Dětsk ého Zámku T ato funkce zabraňuje o vládání mikrovlnné trouby zamknutím ovládacího panelu, dokud zámek nezrušíte. Postupujt e podle kroků uvedených níže a nasta vte dětsk ý zámek. 1. Stiskněte a podržte tlačítka Z astavit/ vymazat po dobu 3 sekund; přístroj vydá zvukov ý signál.
169 CZ 3. Otočte ovladačem Čas/hmotnost/ automatická nabídka pro nastav ení času vaření, dokud se na displeji nezobrazí „ 20:00 “. 4. Stiskněte tlačítko Start/+30 s/pot vrzení a potvrďte a spusťte vaření. 5. Jedním stisknutím tlačítk a Zastavit/ vymazat zastavíte vaření.
170 CZ 4. Stisknutím tlačítk a start/+30 s/potvrzení potvrďte nastavení mikrovlnného výkonu. 5. Otočte kolečkem čas/hmotnost/automatická nabídka pro nastavení času vař ení, dokud se na LED displeji nezobrazí „07:00“ . 6. Stiskněte tlačítko start/+30sec.
171 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Spuštění V aření S Prodlev ou (Nastav ení Progr amu Předem) Pro Spuštění V aření S Prodlev ou postupujte podle níže uvedených kroků.
172 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automa tické V aření T ato funkce umožňuje vařit v ětšinu potravin na zák ladě kategorie potravin a jejich hmotnosti.
173 CZ T abulka Nabídky Automatick ého V aření Nabídka Hmotnost Displej Doba Přípravy Po známky A-1 automatické ohřívání 200g 200 2’30” Před spotř ebováním zkontrolujte, zda jsou potraviny dokonale uvař ené. Pro silnější kusy může být vyžadován delší čas.
174 CZ Rozmr azování T ato funkce umo žní rozmraz ovat zmrazené potravin y jednoduše zadáním hmotnosti nebo času. • Velké kusy potra vin mohou být zmrzlé uprostřed. P roto zajistěte rovnoměrné rozmrazo vání tak , že je občas otočíte a r ozdělíte na menší kousky.
175 CZ R y chlé vaření T ato funkce umožňuje vařit rychle potravin y po dobu 30 sek und s výkonem mikrovlnné trouby 100 %. Postupujt e podle kroků níže. 1. Stiskněte tlačítko Start/+30 s/pot vrzení a spusťte rychlý ohřev . Dalším stisk nutím tlačítka Star t/+30 s/potvrzení přidáte dalších 30 sekund.
176 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Dotaz y Na F unkci V aření T ato funkce umožňuje o věřit a zobrazit aktuální nastav ení vaření. Zjištění Aktuálního Nasta vení V aření 1.
177 CZ Č ištění Mik ro vlnné T roub y Vyčistěte mikrovlnnou tr oubu po k aždém jejím použití, abyste zabránili vytváření siln ých nánosů, které se obtížně čistí. Odpojte mikrovlnnou troubu od síťov ého napájení a v yčkejte na její úplné vychladnutí, až poté ji můžete začít čistit.
178 CZ Často Kladené Dotazy Pokud se setkáte s problémem, můž e být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující otázky a odpovědi Vám mohou pomoci problém vyřešit. Otázky Odpovědi Proč se potra viny nevaří? Ověřte si následující: • Byl nastav en čas vaření.
179 CZ Specikace Model L17MSW13E/ L17MSB13E V stup 230V~, 50Hz Výk on Mikrovlnné T rouby 700W Fr ekvence Mikrovlnného Záření 2450 MHz Vnější Ro změr y (Šířka X Hloubka X V ýška) 439 mm x 345 mm x 258 mm Příkon Příkon Mik rovlnné T rouby 1050W Splňuje požadavky směrnic ES 2004/108/ES a 2006/95/ES.
180 SK Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všet ok obalov ý materiál. Obalo vý materiál si uložte. Ak obalo vý materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestn ymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Hlavné zariadenie Otočný sklenený tanier , 1 ks Prstenec otočného taniera, 1 ks Start/ +30Sec.
181 SK Prípr ava T áto mikrovlnná rúra je urč ená na používanie v domácnosti. Nesmie sa používať pre komerčné gastronomické zariadenia. 1. Mikrovlnnú rúru po vybalení skontrolujte, či nedošlo k jej poškodeniu v prepra vnej škatule.
182 SK Úvod Do Mikrovlnného V arenia Počas používania akéhokoľv ek riadu na varenie alebo pri manipulácii shorúcimi potravinami vždy pamätajt e na základné bezpečnostné pravidlá. Na tejto stránke sa uvádzajú niektor é zák ladné pokyny pre varenie v mikrovlnnej rúr e.
183 SK Kon trola R iadov Na V arenie V äčšina teplovzdorného, nekovo vého kuchynského riadu sa môže bezpečne používať vmikrovlnnej rúre. Ak je vyroben ý z plastu alebo zo sk la, riad bude označený ako „Bezpečné na varenie v mikrovlnnej rúre“ a podobne .
184 SK Materiály , Ktoré Sa Môžu Použív ať V Mikrovlnnej Rúre Kuch ynské Nádoby Po známk y Hliníková fólia Len na zakrý vanie. Na zakrý vanie tenkých pláto v mäsa alebo hydin y sa môžu používať malé hladké kusy , aby sa zabránilo ich prevareniu.
185 SK 700W D 700 W je v ýstupný výkon mikrovlnnej rúry. (IEC 60705) D predstavuje kategóriu ohrevu vašej mikrovlnnej rúry. Na obale potravín si skontrolujt e doby varenia pre kategóriu D , aby ste zistili, ako dlho sa musia variť.
186 SK Par a Pri mikrovlnnom zohrievaní jedla sa tvorí para z v ody obsiahnutej v jedle a pri zohrievaní sa odparuje. Par a vznikajúca počas mik rovlnného var enia je úplne bezpečná. Je potrebné, aby unikala zmikrovlnnej rúry scieľom zabrániť z vyšovaniu tlaku vo vnútri mikrovlnnej rúry.
187 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Prehľad V ýrobku Hlavné Zariadenie Ovládací Panel LED displej Zobrazuje hodiny , dobu varenia a nastavenia.
188 SK 1. Ak chcete dvierka otvoriť, stlačte tlačidlo Otvoriť dvierk a. (dvierka sa ot voria pomocou pružiny .) 2. Na sklenený otočný tanier položte pohár s vodou. Overte, že šálka je bezpečná na mikrovlnné varenie (nemala by obsahov ať žiadny dekoračn ý kovový okraj).
189 SK Nastavenie Hodín Po pripojení mikrovlnnej rúry k sieťovému prívodu sa na LED displeji rúry zobrazí „0:00“ a mikrovlnná rúra vydá jeden zvukový signál. Hodiny musíte nastaviť pred použív aním spotrebiča. Pri nastav ovaní hodín postupujte podľa nižších krokov .
190 SK Nastavenie Rodič ovsk ého Zámku T áto funkcia zamedzuje elektronickému pôsobeniu mikrovlnného žiar enia tým, že zablokuje obsluhu ovládacieho panela, kým ju nezrušíte. Pri nastav ovaní detskej poistky dverí postupujte podľa dolu uveden ých krokov .
191 SK 3. Otáčaním voliča Časovač/Hmotnosť/ Ponuka automa tických programo v nastavte dobu varenia, kým sa na LED displeji nezobrazí „ 20:00 ”. 4. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť potvrďte a spustite varenie . 5. Stlačením tlačidlo Zastaviť/Zrušiť zastavt e varenie.
192 SK 4. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť potvrďte úrov eň mik rovlnného výkonu. 5. Otáčaním voliča časovač/hmotnosť/ponuka automatických pr ogramov nastavujte dobu varenia, kým sa na LED displeji nezobrazí „7:00” . 6.
193 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 V arenie SOneskor en ým Štartom (Nastavenie P rogramu SPr edstihu) V prípade V arenia SOneskoreným Štartom postupujte podľa dolu uveden ých k rokov .
194 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automa tické V arenie Pomoc ou tejto funkcie môžet e variť väčšinu svojich jedál podľa kategórie potravín a ich hmotnosti.
195 SK T abuľka Ponuka Progr amov Automatick ého V arenia Ponuka Hmotnosť Displej Doba V erenia Po známky A-1 automatický opätovný ohrev 200g 200 2’30” Pred konzumáciu musí b yť jedlo úplne uverené . V prípade hrubších kusov môže byť potrebné dodatočné varenie .
196 SK Rozmr azovanie Pomoc ou tejto funkcie môžet e rozmrazo vať vaše zmrazené jedlá jednoduchým zadaním údaja o hmotnosti a času. • Veľké kusy môžu b yť v strede zmrznuté. P reto aby ste zabezpečili roztopenie , občas ich otočte a počas rozmrazo vania ich rozdeľte na menšie kúsky.
197 SK R ý chle varenie T áto funkcia vám umožňuje rýchle varenie jedla počas doby 30 sekúnd pri 100 % výkone mikrovlnného žiarenia. Postupujt e podľa nižších krokov . 1. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť začnite rýchle varenie.
198 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Po zastav enie Funk cie V arenia Pomoc ou tejto funkcie môžet e kontrolova ť a sledovať aktuálne nastav enia varenia. Zistenie Aktuálneho Nasta venia V arenia 1.
199 SK Čistenie Mik ro vlnnej Rúr y Pravideln ým čistením mik rovlnnej rúry po jej použití sa zabráni tvorbe tvrdých usadenín, ktor é sa dajú len ťažko odstrániť. Pred čist ením mikrovlnnú rúru odpojte od elektrickej siete a počkajte, kým úplne vychladne.
200 SK Často Kladené Otázk y Ak sa vyskytne problém, často môže byť spôsoben ý maličkosťou. Nasledujúce otázky a odpovede vám pomôžu pr oblém v yriešiť. Otázky Odpovede Prečo sa jedlo nez dá byť uvarené? Skontrolujte, či: • bola nastav ená doba varenia.
201 SK T echnické Par ametre Model L17MSW13E/ L17MSB13E Príkon 230V~, 50Hz Mikrovlnný V ýkon 700W Mikrovlnná Fr ekvencia 2450 MH z V onkajšie Rozmer y (Šírka X Hĺbka X V ýška) 439 mm x 345 mm x 258 mm Spotreba Energie Príkon P ri M ikrovlnnom V arení 1050W Vyhovuje smerniciam EC č.
GB This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from y our household waste.
L17MSW13E_IB_130506_Shaun.indb 203 06/05/2013 11:24 AM.
DSG Retail Ltd. (co . no. 504877) Maylands Av enue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 7T G, UK (P .N.: 261800313964) L17MSW13E_IB_130506_Shaun.indb 204 06/05/2013 11:24 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Logik L17MSB13E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Logik L17MSB13E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Logik L17MSB13E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Logik L17MSB13E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Logik L17MSB13E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Logik L17MSB13E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Logik L17MSB13E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Logik L17MSB13E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.