Manuel d'utilisation / d'entretien du produit F372 du fabricant Krups
Aller à la page of 22
.
a b g c d e h f.
1 3 2 4 5 7 6.
4.
5 USA 6 Français 11 Instructions for Use War ranty Guarantee of Performance Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 18 Mode d’emploi Garantía Garantía de rendimiento Art.
6 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be observed to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following : .
7 . Operate the appliance only when the blade locking knob is properly engaged and tightened. . Be careful : the blade continues to turn for a brief instant after the appliance is switched of f. . Set the contr ol button for slice thickness (f) to «0» position and unplug the appliance from the outlet after each use and befor e cleaning.
8 USA Thank you for choosing an appliance from the KRUPS product line, which is intended exclusively as a food slicer . Description a On/Off switch b Safety switch c Food grip d Carriage feeder e Base.
9 Cleaning • Make sure that the contr ol button for slice thickness (f) is set to “0” and that the appliance is unplugged. • Do not immerse the motor of the appliance in water or in running water . • Then refer to the instructions pr ovided in the chapter entitled “ Before first use ”.
10 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactur ed accor ding to a rigid code of quality standards, and, with minimum car e, should give years of service.
11 REGLES DE SECURITE IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesur es de sécurité de base doivent toujours être observées afin de réduir e les risques de feu, de choc électrique, et/ou de blessur e, notamment : . Lisez toutes les instructions.
12 . Le bouton de sécurité empêche la mise en marche accidentelle de la trancheuse par pression involontair e du bouton Mar che/Arrêt. . N’utilisez pas l’appareil plus de 10 minutes sans inter ruption, puis laissez-le refr oidir pendant une heur e.
13 C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appar eil, (2) si l’appareil est r elié à la terr e, la r.
14 Français Nous vous remer cions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusi- vement prévu pour le tranchage des aliments. Description a Bouton Marche/Arrêt b Bouton de sécurit.
15 • Pour démonter la lame (h), tournez vers la droite la vis centrale ( 2 ) (à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple). De l’autre main, maintenez la lame afin d’éviter qu’elle ne tombe une fois dévissée. Manipulez-la avec précaution : elle est très tran- chante .
16 fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS, à sa discrétion, réparera ou r emplacera l’appareil sans facturation, à condition que le propriétair e possède la preuve de la date d’achat.
17 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années.
18 Muchas gracias por haber elegido un aparato de la gama KRUPS previsto exclusivamente para cortar alimentos Descripción a Interruptor marcha/parada b Interruptor de seguridad c T ope móvil d Carro.
19 • Para desmontar la cuchilla (h) haga girar hacia la derecha el tornillo central (2) (con la ayuda de una moneda por ejemplo). Con la otra mano sostenga la cuchilla para evitar que caiga una vez suelta. Manipúlela con precaución: está muy afilada .
20 Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS, voluntariamente, reparará o r eemplazará el aparato sin gasto alguno por parte del comprador , a condición de que éste aporte prueba de la fecha de compra.
21 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y , con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años.
Art.372 USA/F/E N ° 826 873-A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Krups F372 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Krups F372 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Krups F372, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Krups F372 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Krups F372, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Krups F372.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Krups F372. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Krups F372 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.