Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Leandra du fabricant Korona
Aller à la page of 16
LE ANDR A D GL ASW A AGE Gebrauchsanleitung GB GL AS S SCA LE Ins tr uc tio n for u se FR PÈSE -PERSONNE EN VERRE Mode d’ emploi ES BÁSCULA DE VIDRIO P AR A PERS ONAS Instruucciones para el uso IT.
2 Gebrauchsanleitung G Instructions for use F Instructions d’utilisation E Instrucciones de uso I Istruzioni per l’uso K Oδηγίεσ χρήσησ r Инструкция по применению.
3 2. Wiegen G Weighing F P esée E P esado I P esatura K Ζύγιση r Взвешивание Q Waż enie O Wegen P P esar T T artma c V ejning S V ägning - Punnitus z V ážení n T ehtanje H Mérés D Schlagen Sie mit dem F uß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Er - schütterungssensor zu aktivieren.
4 D Stehen Sie während des Messvorgangs still! G Stand still whilst being weighed! F Ne bougez pas pen- dant la mesure ! E ¡Durante el pr oceso de medición permanezca quieto! I Restare fermi durant.
5 D Maximale T ragkr aft überschritten. G Maximum weight capacity exceeded. F Poids maximal dépas- sé. E Capacidad de carga máxima superada. I Superament o della portata massima. K Υ πέρβαση ανώτατου ορίου αντοχήσ. r Превышен мак симальный вес.
6 F Réglez l’heure et la date l’un après l’autr e. – Heure : heur e, minute, – Date : année, mois, jour . Si vous appuyez sur la touche SET , l’heure clignote sur l’affichage. – Modifier les valeurs : appuyer sur les tou- ches UP et DOWN.
7 F Stellen Sie nacheinan- der die Uhrzeit sowie das Datum ein. – Uhrzeit: Stunde, Mi- nute – Datum: Jahr , Monat, T ag. Drücken Sie die Set- T aste, im Display blinkt nun die Uhrzeit. – Wert e verändern: T aste UP und DOWN drücken. – Eingaben bestätigen: T aste SET drücken.
8 D Allgemeine Hinweise • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau- chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
9 F Conseils d’ordre général • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
10 • Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat- terie e se necessario sostituirle. • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. • La presenza di forti campi elettr omagnetici (es. telefoni cellulari) può influir e negativamente sulla precisione della bilancia.
11 • Использованные , полностью р азряж енные бат арейки и аккумуляторы должны утилизироваться помещением в с.
12 schommelingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weegschaal: Kantelgevaar. • Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen. • Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
13 lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gerekir. Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz. • Not: Zararli madde ihtiva eden pille- rin üzerinde șu ișaretler vardır: Pb = Pilkursun hirva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
14 • Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltami- sesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen. • Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa. • Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai val- tuutettu myyjä.
15 H Általános utasítások • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel.
16 753.5 4 1 · 100 9 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Korona Leandra c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Korona Leandra - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Korona Leandra, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Korona Leandra va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Korona Leandra, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Korona Leandra.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Korona Leandra. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Korona Leandra ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.