Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Exercise Bike du fabricant Kettler
Aller à la page of 32
F NL E I PL D P GB DK CZ Montageanleitung „Cycle R “ Art.-Nr . 07986-996 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich A 165 cm B6 5 c m C 101 cm 49 kg max.
2 D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die W ar tung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw .
3 D Montagehinweise GEF AHR! Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein W erkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. V erpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon aus- gehen können.
Before assembling or using the unit, please read the following instructions carefully . They contain impor tant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety . Keep these instr uctions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare par ts.
GB 5 Instructions for Assembly RISK! Ensure that your working area is free of possible sources of danger , for example don’t leave any tools lying around.
F Instr uctions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements impor tants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de Le rameur d´áppar tement .
7 Liste des pièces de rechange page 28-29 En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi).
NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door . U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter infor matie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
9 Onderdelenbestelling bladzijde 28-29 V er meld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- nummer , het onderdeelnummer , het benodigde aantal en het serien- ummer van het apparaat (zie handleiding). Bestelvoorbeeld: artikelnr . 07986-996/ onderdeelnr .
E Adver tencias impor tantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro.
11 Lista de repuestos página 28-29 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.
I Indicazioni impor tanti Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. T roverete avver timenti impor- tanti per la vostra sicurezza, per l’uso e per la manutenzione di questo ergometro.
13 I Lista di par ti di ricambio pagg. 28-29 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della par te di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).
PL W ażne informacje Przed montażem i pier wszym użyciem prosimy uważnie pr zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne infor macje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konser wacji przyr ządu.
15 PL Zamawianie części zamiennych, strona 28-29 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 07986-996 / nr części zamiennej 68003517/ 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: .
P Indicações impor tantes Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações impor tantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção da máquina de remar .
17 P Encomenda de peças sobressalentes páginas 28-29 Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- seamento).
DK Vigtige anvisninger Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen.
19 Bestilling af reser vedele side 28-29 V ed bestilling af reser vedele skal du altid opgive det fuldstændige artikelnummer , nummeret på reser vedelen, det ønskede antal og maskinens serienummer (se Håndtering). Eksempel på bestilling: Art.-nr .
CZ Důležité pokyny Prosím pročtěte si před montáží a pr vním použitím pozor ně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez- pečnosti a používání a údržby veslovacího trenažér u. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř .
21 Objednání náhradních dílů, strana 28-29 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace). Příklad objednávky: Č.
22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del p.
23 Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – A yuda para la .
24 3 2 M 8x16 Ø 16/8,3 M 8x16 4x Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 L R A B C D D A 4x B 4x D 4x C.
25 4 M 8x16 4x Ø 16/8,3 D E F G H A B C.
26 5 M 5 x10 4x M 5 x12 4 x14 M 7x30 Ø 12/8,3 Ø 12/8,3 2x B A A B 2x F 4x G C D E F F G G G G.
27 Handhabungshinweise – D – Beispiel T ypenschild - Seriennummer – GB – Example T ype label - Serial number – F – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld T.
28 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 13 9 10 12 2 6 3 24 24 35 25 27 28 29 38 30 36 37 34 33 31 32 26 17 16 39 18 23 20 21 19 19 22 11 14 7 8 15.
29 Ersatzteilbestellung – GB – Spare par ts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reser veonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di .
30.
31.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 2857/07.11.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kettler Exercise Bike c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kettler Exercise Bike - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kettler Exercise Bike, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kettler Exercise Bike va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kettler Exercise Bike, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kettler Exercise Bike.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kettler Exercise Bike. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kettler Exercise Bike ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.