Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KVT-817DVD du fabricant Kenwood
Aller à la page of 44
© B54-4464-00/00 (KV/RV) KVT -817D VD KVT -717D VD KVT -747D VD MONIT OR WITH D VD RECEIVER INST ALLA TION MANU AL MONITEUR A VEC REPTEUR D VD MANUEL D'INST ALLA TION MONIT OR CON RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA CION MONIT OR COM RECEPT OR D VD MANU AL DE INST ALA ÇA O B54-4464-00_00_English.
2 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ........
English | 3 Installation Pr ocedure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. M ake the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec t the speaker wires of the wiring harness.
4 | English C onnec tion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
English | 5 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accessory 3 (KV T -817DVD only) (Green) Optical input (KV T -817DVD only) An Optical cable (Accessory 3 ) is fixed with a chassis using harness band (Accessory ^ ).
6 | English FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Front Preout • Audio left output ( White).
English | 7 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio.
8 | English Installation for Monitor Unit Installation for Rec eiver unit Accessory 6 Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
English | 9 Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber F rame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 and remove the two locks on the lo wer level. Lower the frame and pull it f orward as shown in the figure. 2. When the lower level is r emoved, remo ve the upper two locations.
10 | English Installing in Japanese -Made C ars ■ Installation on T oyota, Nissan or Mitsubishi Car using Br ackets at Holes shown by " ● " or ■ Installation on T oyota C ar using Brackets at Holes shown b y " ● " or When using the bracket shown above, you cannot use screws at two holes of the right and left unit sides.
English | 11 2. Mount the bracket at each side. 3. Bend each end of accessory ! to fix the bracket. Use a flat-blade screwdriver or pliers , and bend each accessory tab into the hole of installation bracket to fix the bracket. Installation of Remote c ontrol unit ■ Install the remote control unit holder ( Acc essor y $ ).
12 | Français Ac cessoir es 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ....
Français | 13 Proc édure d’ installation 1. Afin d ’ empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez cor r ectement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connec tez les câbles de haut -parleur du faisceau de câbles.
14 | Français C onnexion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Français | 15 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accessoire 3 (KV T -817DVD uniquement) ( Vert) Entrée optique. (KV T -817DVD uniquement) Un câble optique (Accessoire 3 ) est fix é au châssis avec un harnais (Accessoire ^ ).
16 | Français FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauc.
Français | 17 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc).
18 | Français Installation du moniteur Installation du réc epteur Accessoire 6 T ordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.
Français | 19 Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’ outil de démontage 7 et enlevez les deux crochets inf érieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’ avant comme montré sur l’ illustration.
20 | Français Installation dans des v éhicules de fabrication japonaise ■ Installation sur une voiture de mar que T oyota, Nissan ou Mitsubishi en utilisant les supports avec les orific es indiqu.
Français | 21 2. Installez un suppor t de chaque côté. 3. Repliez les extrémités de l'accessoire ! pour fixer le support. Utilisez un tournevis plat ou une pince et pliez la languette de chaque accessoire dans les trous du support de montage pour fixer ce dernier.
22 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * .......
Español | 23 Proc edimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, r etire la llave de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conec te los cables de los alta voces del mazo de cables.
24 | Español C onexión FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Español | 25 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Accesorio 3 (sólo para KV T -817DVD) ( Ver de) Entrada óptica (sólo para KV T -817DVD) Un cable óptico (accesorio 3 ) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^ ).
26 | Español FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Salida de preamplificador delantera • S.
Español | 27 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izqu.
28 | Español Instalación para la unidad del monitor Instalación para la unidad r eceptora Accesorio 6 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
Español | 29 Extracción del monitor ■ Extracción del marco dur o de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
30 | Español Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches T oy ota, Nissan o Mitsubishi utilizando sopor tes en los orificios mostrados en" ● " o ■ Insta.
Español | 31 2. Monte la abrazadera a cada lado. 3. Tuerza los extremos del accesorio ! para fijar el soporte. Utilice un destornillador de cabeza plana o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera.
32 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........2 @ ..........4 # ..........4 $ ..........1 % * ..........1 ^ * ....
Português | 33 Proc edimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a cha ve da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apr opriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes.
34 | Português C onex ões FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO + A B C SUB [MONO] CENTER B C ANT CONT P. CONT EXT.CONT (10A) MUTE PRK SW REVERSE (5A) ACC BATT ILLUMI REMO.
Português | 35 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT + + + + FRONT L FRONT R REAR L REAR R Acessório 3 (Apenas KV T -817DVD) ( Ver de) Entrada óptica (Apenas KV T -817DVD) Um cabo óptico (acessório 3 ) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório ^ ).
36 | Português FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Preout dianteiro • Saída esquerda á.
Português | 37 FM /AM ANTENNA R FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R VIDEO VIDEO L ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (bran.
38 | Português Instalação para unidade monitor a Instalação para Unidade Rec eptora Acessório 6 Vergue as linguetas da ga veta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar .
Português | 39 Remov er a unidade monitora Remover a armação de borr acha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alhet e na ferramenta de remoção 7 e retire as duas trancas de baixo . Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. 2. Depois do nível inferior ser r emovido, remo va os dois pontos superiores.
40 | Português Instalação em automóv eis fabricados no Japão ■ Instalação em automóveis T oyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos nos orifícios indicados por " ● " ou ■.
Português | 41 2. Monte o grampo de cada lado. 3. Dobre cada extremidade do acessório ! para presentar o grampo . Use uma chave de fendas de lâmina plana ou alicate , e dobre cada patilha do acessório para o orifício do grampo de instalação para presentar o grampo .
B54-4464-00_00_K_Po.indd 42 B54-4464-00_00_K_Po.indd 42 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 43 B54-4464-00_00_K_Po.indd 43 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 44 B54-4464-00_00_K_Po.indd 44 05.5.20 2:48:57 PM 05.5.20 2:48:57 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KVT-817DVD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KVT-817DVD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KVT-817DVD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KVT-817DVD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KVT-817DVD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KVT-817DVD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KVT-817DVD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KVT-817DVD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.