Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KMR-330 du fabricant Kenwood
Aller à la page of 56
KMR-330 MARINE CD RECEIVER INSTR UCTION MANU AL RÉCEPTEUR CD MARIN MODE D’EMPLOI RECEPT OR REPRODUCT OR CD MARINO MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-4426-00/00 (KW) T ake the time to read thr ough this instruction manual. F amiliarity with installation and operation procedur es will help you obtain the best performance from your new CD-receiv er .
2 | KMR-330 C ontents Before use 3 Basic Operation 4 General functions T uner functions Disc & Audio file play functions General Opera tion 6 Audio Control Audio Setup Speaker Setting Display Swit.
English | 3 Before use 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the follo wing precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. How to reset y our unit • If this unit or the connected unit (disc auto changer , etc.
4 | KMR-330 Gene ral func tio ns Pow er/ Source Select button [SR C ] T ur ns on the power. When th e power is on, the s ource switches b et ween T un er (“ TU NER” ), CD (“CD”), Auxiliar y input (“ AUX”), and Standby (“S T AND BY” ) each time this bu t ton is presse d.
English | 5 T u ner func tio ns Band select Cont ro l kn ob Switches bet we en FM 1 , FM2, and FM3 each time pushing toward up. Switches to AM when pushin g toward down . Tu n i n g Cont ro l k no b Changes th e frequ enc y when p ushing toward lef t o r right.
6 | KMR-330 General Opera tion Audio C ontrol Y ou can adjust following Audio C ontrol items; Adjustment Item Display Range Subwoofer level “SUB-W L ” –15 — +15 Bass Boost “B.BOOST -L ” “L1”/”L2”/“OFF” (The indicator turns on accor ding to the setting.
English | 7 Display S witching Changes displayed information on each sour ce following; In T uner source Information Display Fr equency “FREQUENCY” Clock “CL OCK” In CD & External disc sou.
8 | KMR-330 Music disc/Audio fi le Oper ation Play F unctions of Disc Changer While a disc in the disc changer is being played, the following play functions can be used. Playing the C urrent Song or Disc Repeatedly (Repeat play) Press the [4] button.
English | 9 Menu Operation Menu Sy stem Set up the following functions; Display Setting Setting overview Source “SECURITY SET”/ “SECURITY CLR” Refer to page 10 Sets/Resets security code. “CL OCK ADJUST” Refer to page 10 Sets the clock. “DISPLA Y” ON*/OFF T urns off the display when no operation is performed.
10 | KMR-330 Activating Security C ode ⁄ • Y ou can set the Security Code with a 4 digit number of your choice. • The Security Code cannot be displayed or refer enced. Make a note of the Security Code and treasure it up. 1 Select Security Code item during Menu mode Select the “SECURIT Y SE T ” display .
English | 11 Auxiliary Input Display Setting Selects the display below when changing to Auxiliary input source; • “ AUX” • “DVD” • “PORT ABLE” • “GAME” • “ VIDEO” • “ T V ” 1 Select Auxiliary input display setting item during Menu mode Select the “NAME SET ” display.
12 | KMR-330 Basic Operations of K C A-RC60MR (Optional accessory) ¡ S witches b et ween tun er source (HD Radio) and Satellite Radio ea ch time this but ton is p ressed . ™ Changes source to CD source. £ S witches b et ween AUX source and EX T . IN source each time this bu t ton is presse d.
English | 13 Appendix About Audio file • Playable A udio file AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Playable disc media CD-R/R W/ROM • Playable disc file f ormat ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo , Long file name.
14 | KMR-330 Menu Glossary • SWPRE (Switching P reout) Switches the preout between rear output (“REAR”) and subwoofer output (“SUB-W”). • SUPREME T echnology to extrapolate and supplement with proprietary algor ithm, the high-frequency range that is cut off when encoding at low bit rate (less than 128Kbps, Sampling frequency is 44.
English | 15 Acc essories/Installation Proc edure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wire connections for each unit.
– + FRONT P .CONT MUTE ANT . CONT REMO.CONT L R 16 | KMR-330 Connecting Wir es to T erminals Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) ACC F use box If no connections are made, do not let the wire come out from the tab .
English | 17 Installation Sleeve install ti on Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
18 | KMR-330 T roubleshooting Guide Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot set up the subw oofer . ▲ • Preout is not set t o subwoofer . ☞ “SWPRE” of <Menu System> (page 9) • “Subwoofer output ” of <Basic Operation> (page 4) is not set to On.
English | 19 Specifi cations FM tuner section Fr equency range : 87.9 MHz – 107.9 MH z Usable sensitivity (S/N = 30 dB) : 9.3 dBf (0.8 V/75 Ω) Quieting sensitivity (S/N = 50 dB) : 15.
20 | KMR-330 T able des matières A vant l’utilisation 21 F onc tionnement basique 22 F onctions générales F onctions du tuner F onctions de lec ture du disque et des fichiers audio F onc tionneme.
Français | 21 A vant l’utilisation 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes : • P our éviter les court- circuits, ne jamais mettr e ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
22 | KMR-330 Foncti ons gé néra les T ouch e d'alim ent ation /Sél ec tio n de la so urce [SR C ] Mise en marche. Une fois en marche, la source alterne entre T uner (“ TUNER ” ) , CD (“CD” ) , Entrée au xiliaire (“ AUX”) et Veille (“S T AND BY” ) à chaque pressi on de la touch e.
Français | 23 Sy nt on is a ti o n Molette de commande Change la f réquen ce lorsqu'elle est p oussé e vers la gauche ou ver s la droite. ⁄ • Pendant la r éception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.
24 | KMR-330 F onc tionnement général Commande audio V ous pouvez régler les éléments de commande audio suivants ; Élément de réglage Affichage Gamme Niveau subwoofer “SUB-W L ” –15 — +15 Bass Boost “B.BOOST -L ” “L1”/”L2”/“OFF” (L 'indicateur s'active en fonction du réglage.
Français | 25 Affichage de la c ommutation Change l'information affichée pour chaque source suivant ; En source tuner Information Affichage Fr équence “FREQUENCY” Horloge “CL OCK” En s.
26 | KMR-330 F onc tionnement des disques audio/fi chiers audio Reproduire les fonctions de l'échangeur de disque Lorsqu'un disque est lu dans l'échangeur , les fonctions de lecture suivantes peuvent être utilisées. Lecture répétée de la chanson ou du disque en cours (Répéter la lecture) Appuyer sur la touche [4].
Français | 27 F onc tionnement du menu Sy stème de menu Régler les fonctions suivantes ; Affichage Réglage Aperçu du réglage Source “SECURITY SET”/ “SECURITY CLR” Reportez- vous à la page 28 Règle/Réinitialise le code de sécurité. “CL OCK ADJUST” Reportez- vous à la page 28 Règle l'horloge.
28 | KMR-330 Activation du c ode de sécurité ⁄ • Vous pouvez r égler le code de sécurité avec un nombre à 4 chiffres de votre choix. • Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou r éférencé. Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr .
Français | 29 menu, reportez-vous à la partie <Système de menu> (page 27). 2 Entrer en mode de réglage de l’horloge Appuyer sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
30 | KMR-330 F onc tionnement basique du K CA-RC60MR (accessoire facultatif ) ¡ À chaqu e appui sur cet te touche, l'appareil bas cule entre la source tuner (HD Radi o) et la source ra dio sat ell ite . ™ L a source devient le CD. £ Bas cule entre la source AU X et la source EX T.
Français | 31 Annex e À propos des fichiers audio • Fichiers audio c ompatibles AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Supports de disque compatibles CD-R/R W/ROM • F ormats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
32 | KMR-330 Glossaire du menu • SWPRE (Changement de pr ésor tie) Alterne la pré -sortie entre la sor tie arrière (“REAR”) et sortie subwoofer (“SUB-W ”).
Français | 33 Acc essoires/ Procédur e d’installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2.
– + FRONT P .CONT MUTE ANT . CONT REMO.CONT L R 34 | KMR-330 C onnexion des câbles aux bornes Batterie Fil de t erre (Noir) - ( Vers le châssis du véhicule) Entrée d'antenne F M/AM F usible.
Français | 35 Installation Installation du manchon T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex.
36 | KMR-330 Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! • Impossible de lancer le subw oofer . ▲ • La présortie n'est pas réglée sur le subwoofer .
Français | 37 Caractéristiques techniques Section tuner FM Bande de fréquences : 87,9 MHz – 107,9 MH z Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 V/75 Ω) Sensibilité d'attén.
38 | KMR-330 Índice Antes de usar 39 F uncionamiento básico 40 F unciones generales F unciones del sintonizador F unciones de reproducción de Disco & Archivo de audio F uncionamiento general 42.
Español | 39 Antes de usar 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • P ara evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
40 | KMR-330 Funciones genera les Botón d e sel ecció n Alime ntac ión/ Fuente [SR C ] Activ a la alimentación . Cuando la alimentación es tá ac tiv ada, la fuente cambia entre Sintoniz ado r (“ TUNER ” ), CD (“CD”), Entrada au xiliar (“ AUX”) y Rese r va (“S T ANDBY” ) cada vez que s e pulsa es te botón.
Español | 41 Sintonización Mando de control Al pulsar hacia la i zquierda o hacia la dere cha cambia la frecuenc ia. ⁄ • Durante la recepción de emisoras en estéreo , el indicador “ST ” se activa. Sel ecció n del m odo d e sintoni zac ión [AU TO] Cambia de l siguiente modo c ada vez qu e se pulsa este botón.
42 | KMR-330 F uncionamiento general Con trol de audio Puede ajustar los siguientes elementos del c ontrol de audio; Elemento de ajuste Visualización Margen Nivel de subwoofer “SUB-W L ” –15 — +15 Bass Boost “B.BOOST -L ” “L1”/”L2”/“OFF” (El indicador se enciende de acuerdo al ajuste .
Español | 43 Cambio de visualización Cambia la información visualizada en cada fuente del siguiente modo; En la fuente del sintonizador Información Visualización Fr ecuencia “FREQUENCY” Reloj.
44 | KMR-330 F uncionamiento de disco de música/archiv o de audio F unciones de reproducción del cambiador de discos Al reproducir un disco en el cambiador de disc os, se pueden utilizar las siguientes funciones de reproducción. Reproducción de la canción actual o del disco repetidamente (Reproduc ción repetida) Pulse el botón [4].
Español | 45 F uncionamiento del menú Sistema de menú Configura las siguientes funciones; Visualización Ajust e Vista general de ajustes Fuente “SECURITY SET”/ “SECURITY CLR” Remítase a la página 46 Ajusta/Restaura el código de seguridad.
46 | KMR-330 Activación del código de seguridad ⁄ • Puede establecer el Código de seguridad mediante un número de 4 dígitos que elija. • El Código se seguridad no puede visualizarse.
Español | 47 Ajuste de la pantalla de la entr ada auxiliar Selecciona la pantalla de abajo al cambiar a la fuente de entrada auxiliar; • “ AUX” • “DVD” • “PORT ABLE” • “GAME” .
48 | KMR-330 Operaciones básicas del K CA-RC60MR (Accesorio opcional) ¡ Camb ia entre la fuente de sintonizad or (HD Radio) y radio s atélite cada vez qu e se pulsa el b otón. ™ Camb ia la fuente a fuente CD. £ Camb ia entre la fuente AU X y E X T .
Español | 49 Apéndice Acer ca del archivo de audio • Archivo de audio r eproducible AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Medio de disco repr oducible CD-R/R W/ROM • F ormato de archivo de disco r eproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo .
50 | KMR-330 Glosario del menú • SWPRE (C ambio de salida de preamplificador) Cambia la preamplificación entre salida trasera (“REAR”) y salida de subwoofer (“SUB-W”).
Español | 51 Acc esorios/ Procedimien to de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad.
52 | KMR-330 – + FRONT P .CONT MUTE ANT . CONT REMO.CONT L R C onexión de cables a los terminales Batería Cable a tierra (negro) - (al chasis del vehículo) Entrada de antena FM/AM F usible (10 A).
Español | 53 Instalación Coloque el manguito Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Compruebe que la unidad se ha colocado en un lugar seguro. Si está instalada en f orma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.
54 | KMR-330 Guía sobre localización de a verías Algunas funciones de esta unidad podrían estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la misma. ! No se puede ajustar el subw oofer . ▲ • La salida preout no se ha ajustado en subwoofer .
Español | 55 Especifi caciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias : 87,9 MHz – 107,9 MH z Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 V/75 Ω) Sensibili.
B64-4426-00_00_KMR-330.indb 56 B64-4426-00_00_KMR-330.indb 56 08.11.20 3:09:08 PM 08.11.20 3:09:08 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KMR-330 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KMR-330 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KMR-330, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KMR-330 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KMR-330, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KMR-330.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KMR-330. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KMR-330 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.