Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KDC-MP538U du fabricant Kenwood
Aller à la page of 92
KDC-X592 KDC-MP538U CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-4039-00/00 (KW) T ake the time to r ead through this instruction manual.
2 | KDC-X592/ KDC-MP538U Con te nt s Before use 3 Basic Operation 4 General functions T uner functions Disc & Audio file play functions F unc tion Con trol 6 ⁄ • Read through this page first for the setting of each function.
English | 3 Before use 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the follo wing precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. Before using this unit for the first time This unit is initially set on the Demonstration mode.
4 | KDC-X592/ KDC-MP538U Gene ral func tio ns Pow er/ Source Select button [SR C] T ur ns on the p ower. When th e power is ON , sele c t a source. SRC Sele c t mo de 1 : Press the [SRC ] b ut ton and then turn t he Control k nob o r push it towa rd lef t o r right.
English | 5 Subwo of er ou tpu t Con tr o l kn ob Switches bet we en ON (“ SUBWOOFER ON” ) an d OFF (“SUBWOO FER OFF”) each t ime pushing tow ard down for at leas t 2 secon ds. Func tio n Contro l [FN C] Pressing this b ut ton allows yo u to set var ious func t ions using th e Control k nob.
6 | KDC-X592/ KDC-MP538U Category It em Setting Entry Setting overview Condition Page MENU “Security Set”/ “Security Clear” 1 sec. Sets/Resets security code 13 “SRC Select” “1”*/ “2” Sets the source selection method.
English | 7 Category Item Setting Entry Setting overview Condition Page M.RDM “ON”/ — When set to “ON” , plays the music in the disc changer randomly. T .REP “ON”/ — When set to “ON” , plays the music repeatedly . D .REP “ON”/ — When set to “ON” , plays the music on the disc repeatedly .
8 | KDC-X592/ KDC-MP538U Displa y Set tings About Display T ype Shown below are examples of displa y types. Display D isplay T ype “TYPE [A]” 1 1 1 3 “TYPE [B]” 1 1 1 “TYPE [C]” 1 1 2 3 .
English | 9 1 Enter T ext Display Selection mode (In Display T ype A/ B/ C/ D/ F) Select “DISP ” > “ TEXT ” . F or how to select Function Control item, r efer to <F unction Control> (page 6). 2 Select the text display par t (Display T ype A/ B/ C/ D only) Push the Contr ol knob towards up or down.
10 | KDC-X592/ KDC-MP538U Auxiliary Input Display Setting Selects the display below when changing to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary input display setting item during Menu mode (In AUX mode) Select the “Name Set ” display. F or how to select Function Control items , refer to <F unction Control> (page 6).
English | 11 Basic Operation of Disc Changer ( Optional) Selecting CD changer source Press the [SRC] button. Select the “CD Changer ” display . F or how to select source item, refer to <P ower/ Source Select button> of <Basic Operation> (page 4).
12 | KDC-X592/ KDC-MP538U T uner Operation F unction of remote control Direct Acc ess T uning Entering the frequency and tuning. 1 Enter Direct Acc ess T uning mode Press the [DIRECT ] button on the remote control. “– – – –” is displayed. 2 Enter the frequency Press the number buttons on the r emote control.
English | 13 Activating Security C ode ⁄ • Y ou can set the Security Code with a 4 digit number of your choice. • The Security Code cannot be displayed or refer enced. Make a note of the Security Code and treasure it up. 1 Select Security Code item during Menu mode (In Standby mode) “Security Set ” is displayed .
14 | KDC-X592/ KDC-MP538U Demonstration mode setting T urning the demonstration mode ON/OFF . 1 Select Demonstration item during Menu mode Select the “DEMO Mode” display. F or how to select Function Control items , refer to <F unction Control> (page 6).
English | 15 Audio C ontrol Y ou can adjust following Audio C ontrol items ; Adjustment Item D isplay Range Rear volume “REAR VOL UME” 0 — 35 Subwoofer level “SUB-W LEVEL ” –15 — +15 Sys.
16 | KDC-X592/ KDC-MP538U Audio Setup Y ou can set Sound system , such as follows; Adjustment Item D isplay Range Fr ont High Pass F ilter “HPF-F” Through/40* 1 / 60* 1 /80/100/ 120/150/180/220* 1.
English | 17 Audio Pr eset Memory Registering the value setup by Sound Contr ol. The memory cannot be erased by the Reset button. 1 Setup Sound Control Refer to the f ollowing operations to setup the Sound Control.
18 | KDC-X592/ KDC-MP538U Basic Operat ion Selecting S atellite Radio source Press the [SRC] button. Select the “SA T ”/ “SIRIUS”/ “XM” display. F or how to select source item, refer to <P ower/ Source Select button> of <Basic Operation> (page 4).
English | 19 Preset Memory Putting the channel in the memory. 1 Select the channel to put in the memor y Push the Contr ol knob towards right or left. 2 Enter Preset Memory mode Select “P .MEM” . F or how to select Function Control item, r efer to <F unction Control> (page 6).
20 | KDC-X592/ KDC-MP538U Basic Operations of remote control SRC VOL AT T AU D AT T DIRECT 0 — 9 SRC VOL AUD 2-ZONE FM/A M General con trol V olume control [V OL] Sou rce se lec t [SR C] Vo l um e r.
English | 21 ⁄ Abo ut [ ] This b ut ton is use d when Bl uetooth HAN DS FREE BOX is connec ted. Fo r more infor mation, re fer to the instr uc tion manual o f Bluetooth HAN DS FREE BOX. ¤ • Do not set the remote contr ol in hot places such as on the dashboard.
22 | KDC-X592/ KDC-MP538U Appe ndi x About Audio file • Playable A udio file AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WM A (.wma) • Playable disc media CD-R/R W/ROM • Playable disc file f ormat ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo , Long file name.
English | 23 About HD Radio (Optional) When you connect an HD Radio, T uner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features . With the HD Radio tuner , you can use the similar functions of T uner features. Ref er to Tuner f eatures for how to use the functions.
24 | KDC-X592/ KDC-MP538U 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her ein may result in hazardous radiation exposur e. In compliance with Federal Regulations, f ollowing are repr oductions of labels on, or inside the product relating to laser product saf ety.
English | 25 Accessor ies/ Installation Procedure Ac cessories 1 ..........1 5 * ..........1 2 ..........2 6 * ..........2 3 ..........4 7 * ..........2 4 ..........4 * KDC-X592 only . Installation Proc edure 1. T o prevent a shor t circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery.
P .CONT ILLUMI ANT . CONT MUTE REMO.CONT LR AUX 26 | KDC-X592/ KDC-MP538U Connecting Wires to T erminals Battery Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) ACC Car fuse box If no connections are made, do not let the wire come out from the tab .
English | 27 Installation /Removing the Unit non-Japanese cars Fir ewall or metal suppor t Screw (M4 × 8 mm) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
28 | KDC-X592/ KDC-MP538U Accessory of KDC-X592 Mounting the USB Brack et 1 Mak e an opening to mount the bracket. 2 Pass the USB connector through the opening . 3 Fit the USB connector in the bracket, and secure it with a band. Accessory 5 Accessory 6 4 Mount the assembled brack et using screws.
English | 29 T roubleshoot ing Guide Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! • Cannot set up the subwoofer . • Cannot set up the High Pass Filter . • Cannot set up the Fader . • No Audio control effect on A UX.
30 | KDC-X592/ KDC-MP538U The messages shown belo w display your systems condition. TOC Error: • No disc has been loaded in the disc magazine. • The CD is quite dirt y. The CD is upside - down. The CD is scratched a lot. Error 05: The disc is unreadable .
English | 31 Speci ficat ions FM tuner section Fr equency range (200 kH z space) : 87.9 MH z – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.
32 | KDC-X592/ KDC-MP538U T able des matières A vant l’utilisation 33 F onc tionnement basique 34 F onctions générales F onctions du tuner F onctions de lec ture du disque et des fichiers audio Commande de f onc tion 36 ⁄ • Veuillez t out d'abord lire cette page pour obtenir des informations sur le réglage de chaque fonction.
Français | 33 A vant l’ utilisation 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes : • P our éviter les court- circuits, ne jamais mettr e ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
34 | KDC-X592/ KDC-MP538U Fon ct i on s g én é ra le s T ouc he d'ali ment atio n/Sé le ct ion de l a sou rce [SR C] Mise en marche. Lorsqu e l'appareil est s ous tension, sé lec tio nnez une so urce.
Français | 35 Sor t ie Sub woof er Molette de commande Permet d'ac tiver (“ SUBWOOFER ON” ) et d e désa c tiver (“SUBWOO FER OFF”) à chaqu e fois que vous p ousse z vers le ba s pendant au m oins 2 secon des.
36 | KDC-X592/ KDC-MP538U Catégorie Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page MENU “Security Set”/ “Security Clear” 1 s Règle/Réinitialise le code de sécurité. 43 “SRC Select” “1”*/ “2” Défini la méthode de sélection de la source.
Français | 37 Catégorie Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page FiREP “ON”/ — Lorsqu'elle est réglée sur “ON” , cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée .
38 | KDC-X592/ KDC-MP538U Réglages de l'aff ichage À propos du type d'affichage V oici ci- dessous des exemples de types d'affichage. Affichage T ype d'affichage “TYPE [A]” 1.
Français | 39 1 Entrer en mode de sélection de texte d'affichage (Dans le T ype d'affichage A/ B/ C/ D/ F) Sélectionnez “DISP ” > “ TEXT ” . Pour sa voir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référ ez-vous à la section <Commande de fonction> (page 36).
40 | KDC-X592/ KDC-MP538U Réglage de l’ affichage d’ entrée auxiliaire Sélectionner l'affichage ci- dessous lors du changement de source d'entr ée auxilliaire ; 1 Sélectionner l&apo.
Français | 41 Fonctionnement de base du changeur de disque ( Optionnel) Sélectionner la source du changeur de CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage “CD Changer ” .
42 | KDC-X592/ KDC-MP538U Fonctionneme nt du tuner F onction de la télécommande Syn tonisation à acc ès direct V ous pouvez entrer la fréquence et syntoniser . 1 Entrer en mode de syntonisation à ac cès direct Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
Français | 43 Activation du c ode de sécurité ⁄ • Vous pouvez définir le code de sécurité a vec un numéro à 4 chiffres de votre choix. • Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué . Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr .
44 | KDC-X592/ KDC-MP538U Réglage du mode de démonstration Activation/désactivation du mode démonstration. 1 Sélectionner l'élément du mode démonstration dans le menu mode Sélectionnez l’affichage “DEMO Mode” .
Français | 45 Commande du son V ous pouvez régler les éléments de commande audio suivants ; Élément de réglage Affichage Gamme V olume arrière “REAR VOLU ME” 0 — 35 Niveau subwoofer “S.
46 | KDC-X592/ KDC-MP538U Réglage audio V ous pouvez régler le système audio , comme suit ; Élément de réglage Affichage Gamme Filtr e passe -haut avant “HPF-F” Aucun/40* 1 / 60* 1 /80/100/ .
Français | 47 Mémoire de préréglage audio Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. 1 Configura tion de la commande du son Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son.
48 | KDC-X592/ KDC-MP538U Fonctionnement basique Sélectionner la source Satellite Radio Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage “SA T ”/ “SIRIUS”/ “XM” .
Français | 49 Mémoire préréglée V ous pouvez mettre une station en mémoire. 1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de c ommande vers la droite ou vers la gauche. 2 Entrer en mode de préréglage en mémoir e Sélectionnez “P .
50 | KDC-X592/ KDC-MP538U Opérations de base de la télécommande SRC VOL AT T AU D AT T DIRECT 0 — 9 SRC VOL AUD 2-ZONE FM/A M Commande génér ale Comm and e du vo lum e [VOL] Sél ec ti on de l .
Français | 51 ⁄ À pro pos d e [ ] Cet te touche ser t l orsqu e le HANDS FREE BOX Blueto oth est conn ec té. Pour plus d'infor mations, repor te z-vous au m ode d'emploi du HAN DS FREE BOX Bluet ooth. ¤ • Ne pas placer la télécommande dans des endr oits exposés à la chaleur tel que le tableau de bord.
52 | KDC-X592/ KDC-MP538U Appe ndi ce À propos des fichiers audio • Fichier audio r eproductible AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WM A (.wma) • Supports de disque compatibles CD-R/R W/ROM • F ormats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
Français | 53 À propos du tuner Satellite Radio (Optionnel) Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.
54 | KDC-X592/ KDC-MP538U Appe ndi ce • Supreme T echnologie d'ex trapolation et supplément avec algorithme propriétaire, la gamme haut e - fréquence qui est coupée lors de l'encodage à débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence d'échantillonnage est de 44,1kHz).
Français | 55 Accessoires / Procédure d’installation Ac cessoires 1 ..........1 5 * ..........1 2 ..........2 6 * ..........2 3 ..........4 7 * ..........2 4 ..........4 * KDC-X592 seulement. Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie.
P .CONT ILLUMI ANT . CONT MUTE REMO.CONT LR AUX 56 | KDC-X592/ KDC-MP538U Connexion des câbles a ux bornes Batterie Fil de t erre (Noir) - ( Vers le châssis duv éhicule) Entrée d'antenne FM/A.
Français | 57 Installation/Retrait de l’ appareil voitur es non-japonaise T ôle pare -feu ou support métallique Vis (M4 × 8 mm) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans .
58 | KDC-X592/ KDC-MP538U Accessoir e du KDC-X592 Montage du support USB 1 F aites une ouverture pour pouvoir y monter le support. 2 Passez le connecteur USB à travers l'ouv er ture. 3 Insér rez le connecteur USB dans le support et fixez le avec une bande.
Français | 59 Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! • Impossible de régler le subwoofer . • Impossible de configurer le filtre passe-haut.
60 | KDC-X592/ KDC-MP538U Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. TOC Error: • Aucun disque n ’a été inséré dans le magasin à disques. • Le CD est très sale. Le CD est à l’ envers. L e CD est très rayé. Error 05: L e disque est illisible.
Français | 61 Caractéristiques techniques Section tuner FM Bande de fréquences (par pas de 200 kHz) : 87,9 MH z — 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/B = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensibili.
62 | KDC-X592/ KDC-MP538U Índice Antes de usar 63 F uncionamiento básico 64 F unciones generales F unciones del sintonizador Disco & F unciones de reproducción del archivo de audio Con trol de función 66 ⁄ • Lea primero completamente esta pág ina para el ajuste de cada función.
Español | 63 Antes de usar 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • P ara evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
64 | KDC-X592/ KDC-MP538U Funciones ge nerale s Botó n de se lecc ión Al ime ntac ión /Fuente [SR C] Act iva la alimenta ción. Cuando la alimentación se encu entra en ACT IV ADO, sele ccione una fu ente.
Español | 65 ⁄ • Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia. • La entrada auxiliar requiere del ajuste r ealizado en “MENU” > “Built in AUX” de <Control de función> (página 66).
66 | KDC-X592/ KDC-MP538U Categoría Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página MENU “Security Set”/ “Security Clear” 1 sec. Ajusta/Restaura el código de seguridad. 73 “SRC Select” “1”*/ “2” Ajusta el método de selección de fuente.
Español | 67 Categoría Elemento Preajuste Entrada Vista general de ajustes Condición Página FoREP “ON”/ — Al ajustar en “ON” , se reproduce la música en la carpeta repetidamente. SCAN “ON”/ — Al ajustar en “ON” , se reproduce la introducción de la música en el disco sucesivamente.
68 | KDC-X592/ KDC-MP538U Ajustes de la visualización Ac erca del tipo de visualización Abajo se muestran ejemplos de los tipos de visualización. Visualización Tipo de visualización “TYPE [A].
Español | 69 1 Ingrese al modo de selección de pantalla de texto (En la visualización tipo A/ B/ C/ D/ F) Seleccione “DISP” > “TEXT ” . Para saber como seleccionar un element o del Control de función, consulte <Contr ol de función> (página 66).
70 | KDC-X592/ KDC-MP538U Ajuste de la pantalla de la entr ada auxiliar Selecciona la pantalla de abajo al cambiar a la fuente de entrada auxiliar; 1 Seleccione el elemento de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar dur ante el modo de Menú (En el modo AUX) Seleccione “Name Set ” .
Español | 71 Funcionamien to básico del cambiador de disco ( Opcional) Selección de la fuente cambiador de CD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización “CD Changer ” .
72 | KDC-X592/ KDC-MP538U F uncionamiento del sintonizador F unción del mando a distancia Sintonización de ac ceso directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Ingrese al modo de sintonización de acc eso directo Pulse el botón [DIRECT ] del mando a distancia.
Español | 73 Activación del código de seguridad ⁄ • Puede establecer el Código de seguridad mediante un número de 4 dígitos que elija. • El Código se seguridad no puede visualizarse. Anote el código de seguridad y guárdelo en un lugar seguro.
74 | KDC-X592/ KDC-MP538U Ajuste del modo de demostración ACTIV ACIÓN/DESACTIV ACIÓN del modo de demostración. 1 Seleccione el elemento de demostración durante el modo de Menú Seleccione la visualización “DEMO Mode” . Para saber como seleccionar element os del control de función, consulte <Control de función> (página 66).
Español | 75 Con trol de audio Puede ajustar los siguientes elementos del c ontrol de audio; Elemento de ajuste Visualización Margen V olumen posterior “REAR VOLUME” 0 — 35 Nivel de subwoofer .
76 | KDC-X592/ KDC-MP538U Configur ación de audio Puede ajustar el sistema de sonido , tal como sigue; Elemento de ajuste Visualización Margen Filtr o de paso alto frontal “HPF-F” P asante/40* 1.
Español | 77 Memoria de preajuste de audio Registro de la configuración del valor en el contr ol de sonido. No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio . 1 Configuración del c ontrol de sonido Remítase a las operaciones siguientes para configurar el control de sonido.
78 | KDC-X592/ KDC-MP538U Funcionamien to básico Selección de la fuente de radio sa télite Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización “SA T ”/ “SIRIUS”/ “XM” . Para saber como seleccionar el element o de la fuente, consulte <Botón de selección de alimentación/F uente> de <F uncionamiento básico> (página 64).
Español | 79 Memoria de presintonización Introducción del canal en la memoria. 1 Seleccione el canal que desee introducir en la memoria Pulse el mando de control hacia la der echa o la izquierda. 2 Ingrese al modo de memoria de preajuste Seleccione “P .
80 | KDC-X592/ KDC-MP538U F unciones básicas del mando a distancia SRC VOL AT T AU D AT T DIRECT 0 — 9 SRC VOL AUD 2-ZONE FM/A M Con trol general Contr ol de vo lum en [V OL] Sel ecci ón de f ue n.
Español | 81 ⁄ Acerc a de [ ] Es te botón se utiliz a cuando es tá cone c tada la C A JA DE MAN OS LIBRE S Bluetooth . par a obtener más informaci ón, consulte el manual de inst ruccion es de la CA JA DE MANOS LI BRES B luetooth . ¤ • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero .
82 | KDC-X592/ KDC-MP538U Apén dice Acer ca del archivo de audio • Archivos de audio que pueden r eproducirse AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WM A (.wma) • Medio de disco repr oducible CD-R/R W/ROM • F ormato de archivo de disco r eproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo .
Español | 83 Acer ca del sintonizador de radio satélite (Opcional) Esta unidad es compatible con los sintonizadores de Radio satélite emitidos por SIRIUS y XM.
84 | KDC-X592/ KDC-MP538U Apén dice • Supreme T ecnología para ex trapolar y suplementar con algoritmos patentados, el rango de frecuencia alta que se corta al encodificar una velocidad de bits baja (menor a 128 Kbps, frecuencia de muestreo es 44,1 kHz).
Español | 85 Accesor ios/ Procedimient o de instalación Ac cesorios 1 ..........1 5 * ..........1 2 ..........2 6 * ..........2 3 ..........4 7 * ..........2 4 ..........4 * KDC-X592 solamente . Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería.
P .CONT ILLUMI ANT . CONT MUTE REMO.CONT LR AUX 86 | KDC-X592/ KDC-MP538U Conexión de cables a los terminales Batería Cable a tierra (negro) - (al chasis del vehículo) Entrada de antena FM/AM F usi.
Español | 87 Instalación/Desmonta je de la unidad Automó viles no japoneses Muro cortafuego o sopor te de metal T or nillo (M4 × 8 mm) (disponible en el comercio) T or nillo autorroscante (disponi.
88 | KDC-X592/ KDC-MP538U Accesorio de KDC- X592 Montaje del soporte USB 1 Realice una aper tura para montar el soporte. 2 Pase el conector USB a través de la apertura. 3 Coloque el conector USB en el sopor te y fíjelo con una cinta. Accesorio 5 Accesorio 6 4 Monte el sopor te ensamblado utilizando los tornillos.
Español | 89 Guia Sobre Localización De A ver ias Algunas funciones de esta unidad podrían estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la misma. ! • No se puede configurar el subwoofer . • No se puede configurar el filtro paso alto .
90 | KDC-X592/ KDC-MP538U Los mensajes mostrados a c ontinuación presentan las condiciones de su sistema. TOC Error: • No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. • El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado. Error 05: El disco no se puede leer .
Español | 91 Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kH z) : 87,9 MH z — 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3 dBf (0,8 µV/.
B64-4039-00_00_K_KDC-X592.indb 92 B64-4039-00_00_K_KDC-X592.indb 92 08.2.5 9:30:01 AM 08.2.5 9:30:01 AM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KDC-MP538U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KDC-MP538U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KDC-MP538U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KDC-MP538U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KDC-MP538U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KDC-MP538U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KDC-MP538U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KDC-MP538U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.