Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KDC-MP145 du fabricant Kenwood
Aller à la page of 56
KDC-MP245 KDC-MP145 KDC-MP145CR CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-4590-00/00 (KW/K0) T ake the time to read thr ough this instruction manual.
2 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Con te nt s Before U se 3 Basic Operations 4 Before Using Common Operation Playing Music Listening Radio General 6 Removing the F aceplate Muting Volume upon Reception of Phon.
English | 3 Before Use 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the follo wing precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. Before using this unit for the first time This unit is initially set on the Demonstration mode.
4 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Basic Operations Before Using Exit of the Demonstration Mode T urn off the demonstration mode when you use it for the first time after installation. 1 Press the [VOL] k nob to quit the demonstration mode when the messages “CANCEL DEMO” , “PRESS” , “VOLUME KNOB” are displayed (appr ox.
English | 5 Playing Music Playing Disc Inser t a disc into the disc slot. When inserted, the source is switched automatically and a song starts playing. Folder select Pressing the [BAND ] button switches a folder . Song select Pressing the [ 4 ] or [ ¢ ] butt on selects a song (track or file).
6 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Gener al Removing the F acepla te The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Detach the faceplate Press the Release button. Reattaching the F aceplate Refer to the follo wing diagram when reattaching the faceplat e.
English | 7 Display Indicat or q r p 1 “ST“ indicator: Lights when a stereo broadcast is received . 2 “IN“ indicator: Lights when a disc is in the unit. 3 “ “ indicator: Shows the image indicating the operating state of each source or the setting of Audio Control .
8 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Fu n c t i o n S e t t i n g Perform configuration for this unit. Y ou can set up the following functions. 1 Select a source Press the [SRC] button. Items to be displayed vary depending on the selec ted source. Ref er to the function list shown later.
English | 9 turning o n the power with AUX source selected. T u rn of f the at tenuator func tion w hen listening to outp ut from e xter nal unit. T his preven ts the noise when no ex ternal unit is connec ted to AU X terminal. OFF: Disables the s elec tion of AUX source.
10 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Fu nc t i o n L is t Function items appearing during standby “SET TINGS” “CLOCK” “CL OCK ADJ” ¥ “DISPLA Y ” “DIMMER SET ” ø “ TEXT SCROLL ” π “IN.
English | 11 Music Disc/ Audio F ile Operation Music Search Selecting the music you want to listen to from the device or media being played now . 1 Enter Music Search mode Press the [ ] button. “SEARCH” is displayed. Displays the current Audio file name.
12 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Basic Operation s of Remote Control AT T 0 — 9 SRC VOL FM+ AM– EXIT / O AUD ENT DIRECT General C ontrol Vo lu m e co n tr o l : [VOL] Sou rce sel ec t: [S RC ] Volume re duce: [A TT] When th e but ton is pressed a gain, the volume ret urns to the previous level .
English | 13 Appendix About Audio file • Playable A udio file MP3 (.mp3), WM A (.wma) • Playable disc media CD-R/R W/ROM • Playable disc file f ormat ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, L ong file name.
14 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Acc essories/Installation Procedure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2.
English | 15 P .CONT ANT . CONT MUTE L R Con nec ting Wires to T erminals Ground wire (Black) - ( T o car chassis) FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Y ellow) ACC Car fuse box If no connections are made, do not let the wire come out from the tab .
16 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Installation /Removing the Unit Non-Japanese Cars Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
English | 17 T roubleshoot ing Guide Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! • Cannot set up the subwoofer . • Cannot set up the low pass filter . • No output from the subwoofer . ▲ • <Subwoofer output> of <F unction Setting> (page 8) is not set to On.
18 | KDC-MP245/ KDC-MP145 The messages shown belo w display your systems condition. TOC ERROR: The CD is quite dir ty. The CD is upside -down. The CD is scratched a lot. ERROR 05: The disc is unreadable. ERROR 99: The unit is malfunctioning for some reason.
English | 19 Specifications subject to change without notice. FM tuner section Fr equency range 200 kHz space (KDC-MP245) : 87.9 MHz – 107.9 MHz 50 kHz space (KDC-MP145) : 87.5 MHz – 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB) : 11.2dBf (1 V/75 Ω) Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46dB) : 19.
20 | KDC-MP245/ KDC-MP145 T able des matières A vant toute utilisation 21 F onc tionnement basique 22 Avant utilisation Opérations courantes Lire de la musique Écouter la radio Généralités 24 Re.
Français | 21 A vant toute utilisation 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes: • Afin d'éviter tout risque de cour t-circuit, veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil.
22 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Fonctionnement basique A vant utilisation Quitter le mode de démonstration La première f ois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, v ous devez désactiver le mode de démonstration.
Français | 23 Lire de la musique Lire un CD Insérez un CD dans la fente pour CD . Une fois inséré , la source change automatiquement et une chanson est lue. Sélection de dossier Appuyez sur la touche [BAND] pour passer d'un dossier à un autre.
24 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Génér alité s Retrait de la façade La façade de l'appareil peut être détachée , afin de dissuader les voleurs. Détacher la façade Appuyez sur le bouton d'éjection. Remettre la façade en place Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place .
Français | 25 Indicateurs de l'affichage q r p 1 Indicateur “ST“: s'allume lorsque qu'une émission stéréo est reçue . 2 Indicateur “IN“: s'allume lorsqu'un CD est en place. 3 Indicateur “ “: montre le symbole qui indique l'état de fonctionnement de chaque source ou le réglage du contrôle audio .
26 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Par amétrage des fonctions Cette section explique comment configurer l'appareil. V ous pouvez régler les fonctions suivantes. 1 Sélectionner une source Appuyez sur la touche [SRC]. Les éléments affichés varient en fonction de la source sélectionnée.
Français | 27 Å A UX int égré : “BU IL TI N AUX” ➤ “ON1 ” * , ”ON2” , ”OFF” Lors qu'il est ac tivé, la s ource AU X p eut être sélectionnée. ON1 : Prod uit le so n de l'unité ex tern e conne cté e aux b ornes AUX lors que l'appareil p asse sur la sourc e A UX.
28 | KDC-MP245/ KDC-MP145 ˙ Supreme: “SUPRE ME SET ” ➤ “ON” * , ”OFF” T echno logi e d'ex trap olatio n et suppl ément avec algorith me propriétaire , la ga mme haute- fréquence.
Français | 29 Lecture de disque/fichier audio Rechercher un morc eau Pour sélectionner les morceaux que v ous souhaitez écouter et qui se trouv ent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation. 1 Entrer dans le mode de recherche d'un morceau Appuyez sur la touche [ ].
30 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Fonctionnement basique de la télécommande AT T 0 — 9 SRC VOL FM+ AM– EXIT / O AUD ENT DIRECT Commandes génér ales Commande du volume: [V OL] Sél ec tion d e la sou rce: [SR C] Réd uc tion du vo lume : [A T T] Lorsqu e l’on appuie de n ouveau sur la touch e, le volume revi ent à son niveau pré cédent.
Français | 31 Appe ndi ce À propos des fichiers audio • Fichiers audio pouv ant être lus MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Supports de disque compatibles CD-R/R W/ROM • F ormats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
32 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Accessoires /Procédure d’installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie.
Français | 33 P. C ONT ANT . C ONT MUTE L R Connexion des câbles a ux bornes Fil de t erre (Noir) - ( Vers le châssis du véhicule) Entrée d'antenne F M/AM F usible (10A) Câblage électrique.
34 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Installation/Retrait de l’ appareil V oitures non-japonaises T ordre les patt es du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex.
Français | 35 Guide de dépannage Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil. ! • Impossible de régler le subwoofer . • Impossible de configurer le filtre passe-bas.
36 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. TOC ERROR: Le CD est très sale. L e CD est à l’ envers. L e CD est très rayé. ERROR 05: Le disque est illisible. ERROR 99: L ’appareil fonctionne mal pour cer taines raisons.
Français | 37 Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Bande de fréquences Plage de 200 kHz (KDC-MP245) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Plage de 50 kHz (KDC-MP14.
38 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Índice Antes de su utilización 39 F unciones básicas 40 Antes de su utilización Operaciones generales Reproducción de música Escuchar la radio General 42 Extracción de.
Español | 39 Antes de su utilización 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
40 | KDC-MP245/ KDC-MP145 F unciones básicas Antes de su utilización Salir del modo de demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación.
Español | 41 Reproducción de música Reproducción de un disc o Introduzca un disco en la ranura para discos. Una vez insertado, se cambia la fuente automáticamente y comienza la repr oducción de una canción. Selección de carpeta Pulse el botón [BAND] para cambiar la carpeta.
42 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Gener al Extracción de la placa fron tal La placa frontal de la unidad puede extraerse y transportarse, lo que le ayuda a evitar los robos. Desmonte la placa frontal Pulse el botón de liberación. Colocación de la placa fr ontal Consulte el diagrama siguient e cuando vuelva a fijar la placa frontal.
Español | 43 Indicador de visualización q r p 1 Indicador “ST“: se enciende cuando se recibe una difusión en estéreo . 2 Indicador “IN“: se enciende cuando hay un disco en la unidad. 3 Indicador “ “: muestra la imagen indicando el estado de funcionamiento de todas las fuentes o el ajuste del control de audio .
44 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Configuración de las funciones Configure la unidad. P uede configurar las funciones siguientes. 1 Seleccione una fuente Pulse el botón [SRC]. Los elementos que se visualizarán varían en función de la fuente seleccionada.
Español | 45 Å F uente AUX integrad a: “BUIL TI N A UX” ➤ “ON 1 ”*, ”ON2” , ”OFF” Al ajust ar en ON (act ivad o) , se pu ede s eleccio nar la fuen te A UX. ON 1 : E mit e el soni do de la unid ad exte rna conecta da en el terminal A UX al cambiar a la fuente A UX.
46 | KDC-MP245/ KDC-MP145 ˙ Supremo: “SU PREME SE T” ➤ “ON”* , ”OFF” T ecnolo gía para extr apolar y suplementar con algoritmos pa tentados, el rango de fr ecuencia alta que se cor t a al encodi ficar u na veloci dad de bi ts baja (menor a 1 28 Kbps, frecuencia de muestreo es 44, 1 kHz) .
Español | 47 F uncionamiento de los discos de música/ archivo s de audio Búsqueda de música Selección de la música que desea escuchar del dispositivo o medio actualmente en reproducción. 1 Ingrese al modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ].
48 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Operaciones básicas del mando a distancia AT T 0 — 9 SRC VOL FM+ AM– EXIT / O AUD ENT DIRECT Con trol general Control de volumen: [VOL] Sel ecció n de fue nte: [SR C] Reducción de volumen: [A TT] Al pulsar de nu evo el botón, el volumen v uelve al nivel anterior.
Español | 49 Apén dice Acer ca del archivo de audio • Archivos de audio que pueden r eproducirse MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Medio de disco repr oducible CD-R/R W/ROM • F ormato de archivo de disco r eproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de ar chivo largo.
50 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Accesorios /Procedimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería.
Español | 51 P. C ONT ANT . C ONT MUTE L R Conexión de cables a los ter minales Cable a tierra (negro) - (al chasis del vehículo) Entrada de antena FM/AM F usible (10A) Mazo de conductores (Accesor.
52 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Instalación/Desmonta je de la unidad Coches no japoneses Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.
Español | 53 Guia Sobre Localización De A ver ias Algunas funciones de esta unidad podrían estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la misma. ! • No se puede configurar el subwoofer . • No se puede configurar el filtro de paso bajo .
54 | KDC-MP245/ KDC-MP145 Los mensajes mostrados a c ontinuación presentan las condiciones de su sistema. TOC ERROR: El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado. ERROR 05: El disco no se puede leer . ERROR 99: Por algún motivo , la unidad funciona en forma defectuosa.
Español | 55 Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias Espacio de 200 kHz (KDC-MP245) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Espaci.
This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful infl uence on the environment. B64-4590-00_00_es_r3.indd 56 B64-4590-00_00_es_r3.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kenwood KDC-MP145 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kenwood KDC-MP145 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kenwood KDC-MP145, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kenwood KDC-MP145 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kenwood KDC-MP145, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kenwood KDC-MP145.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kenwood KDC-MP145. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kenwood KDC-MP145 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.