Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SureTrack du fabricant Kensington
Aller à la page of 110
3 a b SureTrack ™ Any Surface Bluetooth® Mouse QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA GYORSKALAUZ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME SZYBKI START КР А ТКОЕ РУК ОВОД СТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO register .
Presentazione del prodotto 2 Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da lei acquistato è frutto di un’accurata progettazione da parte di ingenieri specializzati. Per la sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il funzionamento nel tempo.
.
.
.
.
Copyright © 2010 Digital Pr oducts International (DPI, Inc.) | All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners. Specications are subject to change without notice T o download this User’ s Guide in English, Spanish, or F rench, visit the support sec tion at www.
.
BDL3210Q / BDL4210Q / BDL4610Q 1 1 . P aketten Çıkarma v e K urma 1.1. Pak etten Çıkarma • Bu ürün, standar t aksesuar ları ile bir likte , kar ton bir kutu içerisinde gelir . • İsteğe bağlı diğer aksesuar lar , ayrı olar ak paketlenir .
BDL3210Q / BDL4210Q / BDL4610Q 2 1.4. Masa Üstü Standı K urma (isteğe bağlı) Masa üstü standları kurmak için: 1 . Ekranın kapalı olduğundan emin olun. 2 . Düz yüzeyin üz er indeki kor uyucu yaprağı açın. 3 . Ekranı tutun ve kor uyucu yaprağın üzer ine yüzü aşağı bakacak şekilde yerleştir in.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BDL3210Q / BDL4210Q / BDL4610Q 14 4 . OSD Menüsü Ekran Düzeni (OSD) yapısının genel bir görüntüsü aşağıda gösterilmektedir . Ekranınızda başka ayarlar yapmanız gerektiğinde referans olar ak kullanabilir siniz. 4.1. OSD Menüsünde Dolaşma 4.
BDL3210Q / BDL4210Q / BDL4610Q 15 5 . Giriş Modu V GA Çözünürlüğü: BDL3210Q: Standar t Çözünür lük Etkin Çözünür lük Y enileme Hızı Piksel Hızı En boy oranı Anlamı H Piksel V S.
.
.
.
.
BDL3210Q / BDL4210Q / BDL4610Q 20 8 . T eknik Özellikler Ekran: Öğe Özellikler BDL3210Q BDL4210Q BDL4610Q Ekran boyutu 31.5” 42” 46” Görüntülenebilir boyut 31.
.
2012 © K oninklijke Philips Electr onics N.V . Tüm hakları saklıdır . Philips ve Philips K oruma Amblemi, K oninklijk e Philips Electronics N.V . ’nin ka yıtlı ticari markalarıdır ve K oninklijke Philips Electr onics N.V . lisansı kapsamında kullanılır .
.
.
.
.
.
Co nf igur ación d el s o ft ware d e la im p res or a Instal ación del s oftware de la impresora Nota: Si ya ha instal ado el s oftware de la impre sora ant erio rmente en el e quipo pe ro necesit a volver a instalar lo, desi nstale pr imero el sof tware actual.
.
.
.
.
.
.
Cambio de l os valo res de los puertos después de la insta lación de un nuevo puerto de s olu ciones int ernos de red Cuando s e inst ala un Lex mark nuevo puert o de so lucione s inter no (IS P) en.
.
.
.
.
.
.
.
2 Pres ione y des lic e hasta que hag a cli c en su l ugar, la g uía de anchur a hasta l a posi ción c orrect a para e l pa pel que des ee cargar. 2 1 No ta : Utilice los i ndicador es de tama ño del p apel de la parte inf erior de la bandeja c omo ayuda par a la co l o ca ció n de la s g uí as .
.
4 Fl exione l as hoj as h acia delant e y haci a atr ás pa ra solta rlas. No doble n i arr ugue el papel . Alise los b ordes en una supe rficie nive lada . 5 Carg ue la pila de p apel c on la car a de imp resión hac ia aba jo. No ta : Asegúrese de que el papel o el sobr e se ca rgue c orrectam ente .
.
.
Carga de l a bandej a de 210 0 hoj as PRECAUCIÓ N: POSIBLES DAÑOS PERSONALES : Para red ucir el riesg o de inestabilida d del equi po, cargue c ada ba ndeja por separ ado. Man tenga todas las bandej as cerr adas hasta qu e las necesit e. 1 Ext raiga la bandeja.
b Apri ete y d esplace la g uía izqui erda h asta la po sición i ndic ada pa ra pape l de tamañ o A5 y la guía h ag a clic al encajar en su lu gar. 1 2 c Extrai ga la g uía de l ongitud par a A5 de su s opor te. 1 2 d I nserte la guí a de longit ud A5 en su r anura designada .
Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. a Tire y d esplac e la guí a de anc hura a la po sición ad ecua da según el tam año de papel qu e desee c argar .
.
.
Sin gr apado ra opc ional Con g rapad ora o pcional ABC Impresión a una cara ABC Impres i ó n a una cara A B C Impresión a dos c aras A B C Impres i ó n a dos cara s Uso de MS 810n, MS8 10dn, MS81.
.
.
.
.
.
.
3 Cambie los valo res d e tamaño y t ipo de papel para l as band ejas que está enl azan do. • Par a enlaza r bande jas, as egú rese d e que el ta maño y el tipo de papel d e la bandej a c oincid en con lo s de la o tra ba ndeja.
Notas : • Visua lice l a direc ción I P de l a impre sora en la s ección TCP/IP d el me nú Red /Puertos. La di recció n IP apar ece como c uatro grupos de núm eros separ ados por p untos, c om o 123.1 23 .12 3.123 . • Si e stá util izan do un s ervido r pr oxy, desa ctívelo tempora lme nte par a carg ar cor rect amente la pá gi na we b.
.
.
2 En e l panel de control de la impreso ra, sele ccion e el doc umento que de see im prim ir. 3 Puls e los bo tones de flec ha a la izqui erda o a la der echa para especific ar el númer o de copia s par a imprimir y, a continua ció n, pulse .
.
3 Pulse . Nota: L as f uente s PPD S apare cen solo si se h a ac tiva do el f lujo de datos PPDS . Im pre sión de una list a de dire cto ri os En el panel d e co ntrol de la imp resor a, navegue has .
Admi nistra ción de l a imp r esor a Búsqueda de inf ormación a vanzada sobre la conexi ón de red es y el ad minist rador Este capítu lo trata d e las t areas bási cas de sop orte admi nistr ativo real izad as c on Embedd ed Web S erv er.
Noti fic ación Descripción Desac t ivada La impres ora tiene un c omportamiento norm al para todos los s uministros. Sólo corr eo electrónic o La i mpresora gen era un correo elec trónico cuando se alcanza el es tado del sumini stro. El estado del suministro aparece en la pági na de menús y en l a página de estado.
.
.
Reducir el ruido de la impresora Active e l Modo silencios o par a redu cir e l ruido de l a impre sora. 1 En e l panel de cont rol de la impre sora, na vegue h asta: > Valore s > > Valor es > > Valo res gene rales > > Modo silencios o > 2 Sel eccione u n valor.
.
.
Aseg urar la imp reso ra Uso de la fun ci ón de blo queo de seg urid ad La impreso ra está equipada c on una función de bloqueo de segur idad. Cuando se conecta un bloqu eo compat ible con la mayoría de lo s ordena dores po rtát iles, la impre sora se bloquea.
.
Bor ra d o de l a me mo ria de l di sc o du r o d e la i m pre sor a Nota: A lgunos mode los de impre soras p uede que n o teng an un di sco dur o ins talado.
• Si e stá util izan do un s ervido r pr oxy, desa ctívelo tempora lme nte par a carg ar cor rect amente la pá gi na we b. 2 Haga clic en Valores > Se g ur id a d > C od i fi ca ció n de di s co .
.
.
.
.
.
1 2 3 4 5 Pulse Para 1 Botón de radio Se selec ciona un eleme nt o, o bi en, se anula la sele cción. 2 Flecha arr i ba Des plazarse hacia arriba. 3 Flecha abajo Desplazarse hacia abajo. 4 Botón Ac eptar Guardar un valor. 5 Botón Canc elar • Cancelar una ac ción o selección.
.
.
.
Exporta r o im portar una conf igurac ión Puede e xpo rtar valores de co nfigur ación a un arc hivo de texto que pu ede impo rt arse para aplicar los valo res a o tras impreso ras. 1 Abra u n explo rado r web y, a c ontinuación , esc riba la dir ección IP de la im preso ra en el c ampo de la dire cción.
.
2 Pres ione y des lic e hasta que hag a cli c en su l ugar, la g uía de anchur a hasta l a posi ción c orrect a para e l pa pel que des ee cargar. 2 1 No ta : Utilice los i ndicador es de tama ño del p apel de la parte inf erior de la bandeja c omo ayuda par a la co l o ca ció n de la s g uí as .
3 Des bloquee la guía de lo ng itud y pr esione y d eslice la g uía d e longitud ha st a la posic ión cor recta para el tamaño del p apel qu e dese e carg ar.
4 Fl exione l as hoj as h acia delant e y haci a atr ás pa ra solta rlas. No doble n i arr ugue el papel . Alise los b ordes en una supe rficie nive lada . 5 Carg ue la pila de p apel c on la car a de imp resión hac ia aba jo. No ta : Asegúrese de que el papel o el sobr e se ca rgue c orrectam ente .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 T ire de l a parte extensi ble del al imentador mul ti uso. B 5 E X E C A 4 A 5 LT R No ta : M uev a con cuidado la par te ex tensible pa ra que el alimentado r m ultiuso quede comp letame nte extend ido y ab ierto. 3 Des place la g uía de a nchura a la pos ición adec uada para el tamaño de papel que dese e car gar.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kensington SureTrack c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kensington SureTrack - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kensington SureTrack, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kensington SureTrack va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kensington SureTrack, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kensington SureTrack.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kensington SureTrack. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kensington SureTrack ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.