Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Orbit Trackball du fabricant Kensington
Aller à la page of 18
9 01-2 2 9 0 - 02 KL ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury Bucks, HP21 8SZ United Kingdom ACCO Brands Canada 5 Precidio Court Brampton Ontario, L6S 6B7 Canada Kensington Computer Products Group A Division of ACCO Brands 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor Redwood Shores, CA 94065 Designed in California, U.
2 3 English To switch left/right buttons: Windows: a. Contr ol Panel > Mouse icon > Butt ons tab b . Check or uncheck Switch primary and secondary buttons bo x Mac: a. System Pr eferences > K eyboard and Mouse icon > Mouse b . Select Primar y mouse button (lef t or right) To adjust pointer speed: Windows: a.
4 5 Health Warning Use of a keyboar d, mouse, or trackball ma y be linked to serious injuries or disorders. Recen t medical research of occupational Injuries has link ed normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitiv e Stress Injuries (“RSI”).
6 7 Pour régler la vitesse du pointeur : Windows : a. Panneau de c onfiguration > Icône Souris > Onglet Options du pointeur b . Réglez le mouv ement/vitesse du pointeur (lente à rapide) Mac : a. Préf érences système > Icône Cla vier et souris > Souris b .
8 9 (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
10 11 diese Symptome auf treten, während Sie nicht am Computer arbeiten. IGNORIEREN SIE DI ESE W AR NSIGNALE NICHT . KONSUL TIEREN SI E EINEN QUALIFIZI ER TEN ARZT .
12 13 Mac: a. Systeem voork euren > pictogram T oetsenbord en muis > Muis b . Pas de tr acksnelheid aan (van Langzaam naar Snel). De gevoeligheid van de scrollring instellen: Windows: a. Configur atiescherm > pictogram Muis > tabblad Wiel b .
14 15 radi osto ringen a ccep teren, inclusie f ra diosto ring di e de w erking kan ver stor en. Zo als be paald i n sec tie 2.90 9 van de FCC- voorsc hriften ligt de vera ntwoorde lij kheid v oor d i.
16 17 Il servizio è gratuito salv o il costo della telefonata e l’ addebito delle tariff e telefoniche interurbane, ov e applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le inf ormazioni per conta ttare il servizio di supporto tecnico.
18 19 Compatibilidad • Sistemasoper ativos Windows®XP ,Windows Vista®yW indows®7 • Mac®OSXv ersión10.4oposteriores Registro del producto Kensington Registr e su producto K ensington en línea en www .
20 21 marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios. Pendiente de patentes. © 2 009 K ens ingto n Co mput er P roducts Grou p, divi sión de AC CO Bra nds.
22 23 szerin tmegfel ela Bo sztályúdig itális eszközökr evon atk ozó korlá tozásokn ak.Ezek ak orlát ozások úgyl ettekkia lakítva, hogy megfelelő v édelmet n yújtsanak a lakosság i berendezésekből származó káros interferenciák ellen.
24 25 Zdravotní varování Používáníklávesnic e,myšičitr ackballumůžezpůsobovatvážnáporaněnínebonemoci. Nedávnézdrav otnívýzkumypracovníc.
26 27 b. Wybier zgłówn yprz y ciskmyszy(lewylubprawy) Aby dostosować szybkość wskaźnika: System Window s: a. Panel st erowania > ikona my szy > k arta opcji wskaźnik a b. D ostosuj szybkość wskaźnika (od nisk iej do wysokiej) System Mac: a.
28 29 a. Панель управления > Мышь > Параметры указателя. b. Задайте скорость движения указателя (от малой до высокой). Для Mac: a. Параметры системы > Клавиатура и мышь > Мышь.
30 31 вруках,плечах,шееидругихчастяхтела.О днакоесливызамечаететакиесимпт омы, какпо.
32 33 partes do corpo, tais c omo a síndrome do canal cárpico , tendinite, tenossinovite, e outras lesões, que por v ezes causam incapacidade permanente. Assistência técnica A assistência técnica está disponível par a todos os utilizadores dos pr odutos K ensington registados.
34 das D irec tiva s da CE aplicáv eis. Para a Eu ropa, pode obte r um a cópia da Decl ara ção d e Co nform ida de pa ra este prod uto, se cli car na l igação ‘Decl araçã o de Conformidade’ , em ww w.support .kensington.com . DIR ECTR IZES D E SEG URA NÇ A E UT ILIZ AÇÃO 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Kensington Orbit Trackball c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Kensington Orbit Trackball - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Kensington Orbit Trackball, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Kensington Orbit Trackball va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Kensington Orbit Trackball, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Kensington Orbit Trackball.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Kensington Orbit Trackball. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Kensington Orbit Trackball ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.