Manuel d'utilisation / d'entretien du produit JC-436 du fabricant Joycare
Aller à la page of 24
1 JC-436 I JC-436 – BOD Y MONITOR VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo.
2 3 lampeggi. La bilancia si spegne automaticamente dopo pochi secondi di non utilizzo. Funzioni bodyfat e bodywater Premere il tasto SET per iniziare la procedura di inserimento dei propri dati personali Quando sul display compare “P1” scegliere una delle memorie tra 0 e 9 utilizzando i trasti freccia.
2 3 GB JC-436 Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive europee a pplicabili. SMAL TIMENTO L ’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC.
4 5 Display LCD Battery: 1 x CR2032 (incl) User No.: 10 Age range: 10-80 Fat grade indication : increment of 0,1 % Water grade indication : increment of 0,1 % Overload indication Battery replacement indication Instructions: Read through these user’ s istructions carefully before using the machine.
4 5 Error message / maintenance: “EEEE” appears in the display when the scale are overloaded “LO” appears on the display when the batteries need to be replaced “Err” appears on the display when the measurement cannot be carried out correctly Tip: Dr y your feet again and try to stand as still as possible.
6 7 F JC-436 JC-436 – BOD Y MONITOR VARIA TION DU POURCENT AGE DE GRAISSE AU COURS DE LA JOURNÉE Les niveaux d’hydratation du corps, le style de vie et les habitudes quotidiennes peuvent influencer les relevés des pourcentages de graisse corporelle.
6 7 Fonctions impédancemètre (graisse et eau) Appuyer sur la touche SET pour lancer la procédure de saisie des paramètres personnels. Lorsque l’afficheur indique “P1”, choisir une des mémoires entre 0 et 9 en utilisant les touches flèches.
8 9 la base des données mesurées par ce dispositif. T ous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles aumoment où lemanuel d’instruction a été écrit,donc ils peuvent varier dans tous moments. Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.
8 9 - denjenigen, welche eine Herzfrequenz im Ruhezustand aufweisen, die bei 60 oder weniger Schlägen pro Minute liegt. Verwenden Sie dieWaage nur für die in diesem Bedienungshandbuch angezeigten Zwecke und ausschließlich zum Hausgebrauch. Jede andere V erwendung ist als unangemessen und demzufolge gefährlich zu betrachten.
10 11 Fehlermeldungen “EEEE” : erscheint im Display , wenn die Waage überlastet ist “LO” : erscheint im Display , wenn die Batterie ausgetauscht werden muss “Err” : erscheint im Display ,.
10 11 en el tronco (en cambio, durante el día se redistribuyen homogéneamente en el cuerpo gracias a la fuerza de la gravedad). Los factores que tienden amodificar el porcentaje de agua son: el sueño, la comida o bebida, la actividad física, tomar un baño, tomar medicamentos, las condiciones físicas y la micción.
12 13 Edad Mujeres Hombres Baja Normal Alta Baja Normal Alta 10-16 57% 57-67% 67% 58% 58-72% 72% 17-39 47% 47-57% 57% 53% 53-67% 67% 40-55 42% 42-52% 52% 47% 47-61% 61% 56-80 37% 37-47% 42% 42% 42-56%.
12 13 P JC-436 JC-436 – BOD Y MONITOR VARIAÇ ÃO DA PERCENT AGEM DE GORDURA DURANTE O DIA Os níveis de hidratação do organismo, o estilo de vida e os hábitos quotidianos podem influenciar as porcentagens de gordura corpórea.
14 15 Funções bodyfat (gordura corporal) e bodywater (água corporal) Premir a tecla SET para iniciar o procedimento de inserção dos seus dados pessoais Quando aparece no visor “P1” escolher uma das memórias entre 0 e 9 utilizando as teclas de setas.
14 15 Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes. ELIMINAÇÃO O aparelho, inc luídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.
16 17 отпечатване на р ъководството и може да бъдат пром еняни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Т ази везна не може да се използв.
16 17 Съобщения за грешка “EEEE” : Появява се на дисплея, когат о везната е претоварена “L O ” : Появява се върху ди.
18 19 Nu lăsaţi produsul nesupra vegheat în prezenţa copiilor şi nu-l ţineţi nicioda tă la îndemâna lor. CURĂ ŢARE ŞI DEZINFECTARE Curăţa ţi platforma cântarului utilizând o cârpă moale. Puteţi utiliza şi o cârpă uşor umezită cu apă.
18 19 Mesaje de eroare “EEEE”: apare pe ecran când cântarul este supraîncăr cat “L O ” : apare pe ecran când bateria tr ebuie schimbată “Err” : apare pe ecran când măsurarea nu a f.
20 21 előtt, győz ődjön meg arról, hogy a lábazat száraz. Ha a felület vizes vagy nedv es marad, csúszóssá válhat. A mérleget mindig sík és stabil f elületre helyezze. Kerülje a sz őnyegeket és hasonló alátétek et. Ne ugorjon a mérlegre, ügyeljen arra, hogy ne essen le és ne ütk özzön semminek.
20 21 Hibaüzenetek “EEEE” : akkor jelenik meg a kijelzőn, amik or a mérleg túl van terhelve “L O ” : akkor jelenik meg a képerny őn, ha cserélni kell az elemeket “Err” : akkor jelen.
22 23 GARANZIE TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.
22 23 Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra.
REV .00-DEC2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/M.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Joycare JC-436 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Joycare JC-436 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Joycare JC-436, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Joycare JC-436 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Joycare JC-436, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Joycare JC-436.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Joycare JC-436. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Joycare JC-436 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.