Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CV624 du fabricant Jata
Aller à la page of 20
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD.
3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI 1.T apa. 2.Bandeja arroz / salsas. 3.Rejilla superior (nº 2). 4.Separador . 5.Rejilla inferior (nº 1). 6.Bandeja recogejugos. 7.Cubierta resistencia.
4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la cocina de v apor en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o .
5 • T enga especial precaución con la salida de vapor por los orificios de la tapa. El vapor puede quemar . • No la desplace durante su uso . • No la utilice al aire libre . • Desconéctela de la red cuando no la use . • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusiv amente doméstico .
6 PORTUGUÊS • Limpie los accesorios con agua y jabón, procurando aclarar bien a continuación. • Emplee un paño ligeramente humedecido para limpiar el cuerpo • No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc.
7 • Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho . Mantenha o aparelho fora do seu alcance . • MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar a estrutura em água ou outros líquidos. • Não a utilize perto de fontes de calor . • Não a utilize num microondas .
8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and k eep it for future enquiries . • T his appliance can be used by children at the age of 8 .
9 • P our only water into the tank. • T he appliance must be used on a stable surface . • Do not use the appliance if there are visible sings of damage or if it is leaking. • Avoid any contact between the cable and the hot parts . • Do not leave it unattended while in use .
10 FRANÇAIS ATTENTION • Prière de lire attentivement ces instructions av ant de mettre le cuiseur v apeur en fonctionnement et conservez-les pour de futures références .
11 • Ne pas connecter l’appareil sans s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques correspond bien à celui de l’installation. • Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise de terre adaptée . • N’utilisez que de l’eau dans le réservoir • Utilisez-le toujours sur une surface stable .
12 MODE D’EMPLOI IMPORTANT Avant de l’utiliser, assurez-vous toujours que le cache de la résistance (7) est en place. • Remplissez d’eau le réservoir (9).
13 IT ALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la cucina al v apore e conservarle per il futuro . • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con e.
14 quando si manipolando gli accessori. • F are speciale attenzione all’uscita di v apore dai fori del coperchio . Il v apore può ustionare . • Non muovere durante l’uso . • Non utilizzare all’aria aperta. • Scollegarla dalla rete quando non viene utilizzata.
15 DEUTSCH • Con l’uso e a seconda della durezza dell’acqua è possibile che si formi calcare nel deposito e la resistenza. Per eliminarli bisogna procedere come segue: - V ersi una soluzione di acqua e aceto bianco nel deposito fino all’indicazione “MAX FILL”.
16 • Füllen Sie in den W asserk ocher nur W asser . • Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene Oberfläche . • V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist oder wenn W asser austritt. • Achten Sie darauf , dass das Kabel die heißen T eile des Geräts nicht berührt.
17 GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIG: Vergewissern Sie sich vor Nutzung des Gerät stets, dass die Abdeckung der Resistenz (7) aufgesetzt ist. • Schütten Sie Wasser in den W aaserkocher (9).
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Jata CV624 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Jata CV624 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Jata CV624, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Jata CV624 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Jata CV624, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Jata CV624.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Jata CV624. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Jata CV624 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.