Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GR 938 du fabricant Hyundai
Aller à la page of 28
.
CZ - 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístro - je do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
CZ - 3 CZ • Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony , závěsy , dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy , umyvadla atd.
CZ - 4 • Umyjte grilovací plotny a pánvičky vodou s čistícím prostředkem. V ytřete do sucha. Poté lehce potřete grilovací plochy a pánvičky olejem na vaření.
CZ - 5 CZ - Raclette gril pro grilování a pečení - Grilovací plotna s nepřilnavým povrchem - Rozměr grilovací plotny: 45 x 30 c.
SK - 6 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky , si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
SK - 7 SK • Gril používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr . záclony , závesy , drevo atď.), tepelných zdrojov (napr . kachle, sporák atď.) a vlhkých povrchov (drezy , umývadlá atď.
SK - 8 • Umyte grilovacie platne a panvičky vodou s čistiacim prostriedkom. V ytrite do sucha. Potom ľahko potrite grilovacie plochy a panvičky olejem na varenie.
SK - 9 SK Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku. NEVYST A VUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
PL - 10 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
PL - 1 1 PL • Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji. • W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami.
PL - 12 • Z punktu widzenia bezpieczeństwa przeciwpożarowego grill spełnia normę EN 60-335-2-3. W rozumieniu tej normy chodzi o urządzenie, z którego można korzystać na stole lub podobnego rodzaju powierzchni, z tym że w kierunku zgodnym z główną emisją ciepła, tj.
PL - 13 PL • Płyty grillujące i patelnie umyj wodą ze środkiem czyszczącym. Wytrzyj do sucha. Następnie powierzchnie grillujące i patelnie lekko przetrzyj olejem jadalnym.
PL - 14 • Raclette grill • Odpowiedni do grilowania i pieczenia • Połączone płyty do grilowania - nie przywierająca.
ENG - 15 ENG Dear customer , thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
ENG - 16 • Before frying remove any food packaging (e.g. paper , PE-bag, etc.). • Always use quality oil or shortening recommended by the manufacturer for cooking on the grill. • When grilling spontaneous combustion of foods is possible. If sudden combustion (fire) occurs, disconnect the appliance from the power grid and put the fire out.
ENG - 17 ENG • Clean the cooking plate and pans with sudsy water . Wipe dry . Than slightly cover plate and pans with the cooking oil.
ENG - 18 Do not use this product near water , in wet areas to avoid re or injury of electric current.
H - 19 H T isztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
H - 20 • A grillsütőt csak olyan helyen használja, ahol nem tud felborulni és biztonságos távolságban van gyúlékony anyagoktól (pl. függönyök, drapériák, fa, stb.), hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely , stb.) és nedves felületektől (mosogató, mosdó, stb.
H - 21 H • A grillező lapokat és serpenyőket mossa le vízzel és tisztítószerrel. Törölje szárazra, majd a grillező lapokat és serpenyőket vonja be vékonyan étolajjal.
H - 22 - Raclette grillsütő - grillezéshez és sütéshez - T apadásgátló bevonatú alumínium grillező lap - A grill rács mérete: 45 x .
T yp výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího: .
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.
.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
.
Licensed by Hyundai Corporation, Korea..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hyundai GR 938 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hyundai GR 938 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hyundai GR 938, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hyundai GR 938 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hyundai GR 938, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hyundai GR 938.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hyundai GR 938. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hyundai GR 938 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.