Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 62660 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 28
840153600 Hand Mixer READ BEFORE USE English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Español ............................................
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid.
3 Parts and Features Attachments To ensure safety, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. 1. Speed Control (On/Off) and Eject 2. Beaters 3. Mixer Body 4. Bowl Rest ™ 5. Power Surge Button Description The wire beaters are designed for general mixing purposes.
4 Bowl Rest ™ CAUTION: Never use the Bowl Rest ™ when the mixer is on. Do not use the Bowl Rest ™ on small (1 1 ⁄ 2 quart) mixing bowls or plastic mixing bowls. This feature can be used on most large mixing bowls. Use the Bowl Rest ™ while adding ingredients or checking a recipe.
5 Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to 0 (OFF). Insert beaters. 2. Plug mixer into electrical outlet. Place beaters into bowl. 3. Move the speed control to desired speed, starting at 1 and increasing to a higher speed as necessary.
6 1. Always turn off and unplug mixer from electrical outlet before ejecting the attachments. 2. Wash attachments in hot, soapy water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. Cleaning Your Mixer NOTES: • Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
7 Wedding Cookies 1 cup butter, room temperature 4 tablespoons sugar 2 teaspoons vanilla In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM. Add flour and mix on LOW until blended. Pour in pecans and continue mixing on LOW until completely blended.
8 Orange Pineapple Cake 18 1 ⁄ 4 -ounce box yellow cake mix 4 eggs 11-ounce can mandarin oranges, undrained 1 ⁄ 2 cup vegetable oil 15 1 ⁄ 4 -ounce can crushed pineapple, undrained In a large bowl, blend cake mix, eggs, oranges, and oil at MEDIUM speed for 3 to 5 minutes.
9 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance.
10 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1.
11 Pièces et caractéristiques 1. Commande de vitesse (marche/arrêt) et éjection 2. Fouets 3. Boîtier du batteur 4. Appui Bowl Rest ™ 5. Bouton de propulsion rapide Accessoires Par mesure de sécurité, débrancher le batteur de la prise de courant avant d’insérer ou d’enlever les accessoires.
Fouets à fil 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position 0 (ARRÊT). 2. Insérer un fouet dans l’un des ori- fices sous le batteur. Pousser jusqu’à ce qu’il clique en place. Répéter la même opération avec l’autre fouet.
13 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est réglée à 0 (ARRÊT). Insérer les fouets. 2. Brancher le batteur dans une prise de courant.
1. Toujours arrêter et débrancher le batteur de la prise électrique avant d’éjecter les accessoires. 2. Laver les accessoires à l’eau savon- neuse chaude; rincer et sécher. 3. Essuyer le boîtier du batteur et le cordon avec un linge humide propre.
15 Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ambiante 4 c. à soupe de sucre 2 c. à thé de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à vitesse MOYENNE, jusqu’à consistance crémeuse. Ajouter la vanille et continuer à mélanger à vitesse MOYENNE.
16 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse de beurre 1 tasse de cassonade tassée 1 tasse de beurre d’arachides 12 oz de garniture fouettée surgelée, décongelée Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner 1 tasse de beurre et la cassonade.
17 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les renseignements ci-dessous.
18 Siempre que use artefactos eléctricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
19 Piezas y características DESCRIPCIÓN Los batidores de alambre han sido dis- eñados para fines de mezcla/batido en general. El batidor individual es perfecto para batir crema. El batidor se puede intro- ducir en cualquiera de las dos aberturas. Los ganchos para masa han sido dis- eñados para mezclar masas para pan.
Para introducir los accesorios 20 Soporte Bowl Rest ™ PRECAUCIÓN: Nunca use el Soporte de la batidora de mano cuando la batidora esté encendida. No use el Soporte de la batidora de mano en tazones pequeños (1 1 ⁄ 2 L) o de plástico. Esta opción se puede usar con la may- oría de tazones grandes.
21 Ganchos para masa 1. Asegúrese de que su batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en la posición 0 (apagada). 2. Introduzca un gancho para masa con collarín en la abertura izquierda en la parte inferior de la batidora. Empuje hasta que haga clic y quede fijo en su lugar.
1. Siempre apague y desenchufe la batidora del tomacorriente antes de expulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua caliente con jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y el cable con un paño limpio y húmedo. La limpieza de su batidora NOTAS: • No use productos de limpieza o esponjillas abrasivos.
23 Recetas Dip de espinaca y queso parmesano al horno 1 paquete de 10 onzas de espinaca congelada, picada y descongelada 1 taza de mayonesa 1 paquete de 3 onzas de queso crema a temperatura ambiente 1 ⁄ 2 cebolla finamente picada Exprima la espinaca para extraer el líquido.
1 costra de galletas tipo graham de 9 pulg 2 onzas de chocolate semiamargo para hornear 2 cucharadas de mantequilla 1 cucharada de leche 24 Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura ambi.
25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Si.
DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol.
27 840153600 SPv01.qxd 6/13/06 11:13 AM Page 27.
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 62660 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 62660 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 62660, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 62660 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 62660, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 62660.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 62660. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 62660 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.