Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GI52329AW du fabricant Gorenje
Aller à la page of 28
Navodila za uporabo - Elektronska programska ura ET Instructions for use - Electronic timer Руководств о по эксплуат ации - Э лектронный таймер Інструк.
326556 1 minutnik 2 dnevni č as 3 (-) minus 4 (+) plus Naravnava ure na dnevni č as Ko aparat priklju č ite na elektri č no omrežje, se na števil č nici prikaže utripajo č i 0 00. Pritisnite tipko 2 in s tipkama 3 ali 4 uro naravnajte na to č en dnevni č as.
326556 1 Minute minder 2 Clock 3 (-) minus 4 (+) plus Setting the clock When the appliance is connected to the power mains, “0 00” will fl ash on the display . Press the 2 key and use the keys 3 and 4 to set the clock. Note: If you keep the 3 or 4 key pressed for a while, the digits will change faster .
326556 Кнопки 1 Бу дильник 2 Часы 3 Кнопка «–» 4 Кнопка «+» У становка текущего времени После подклю чения прибора к электросе ти и в случае отключения э лектроэнергии на дисплее мигае т 0 00.
326556 Настройка громко сти зв уковог о сигнала Вы може те выбра ть один из тре х уровней громкости звуковог о сигнала . • Нажмите и у держивайте кнопку 3 .
326556 1. Зворотний відлік 2. Г одинник 3. Мінус (-) 4. Плюс (+) Настроювання го динника Після підключення приладу до е лектромережі на дисплеї б лимає індикація “0 00” .
326556 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 To č no vrijeme 3 (-) minus 4 (+) plus Podešavanje to č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže bljeskaju ć i natpis 0 00 . Pritisnite tipku 2 , te tipkama 3 ili 4 podesite to č no vrijeme.
326556 1 Minutur 2 Ur 3 (-) minus 4 (+) plus Indstille uret Når apparatet sluttes til strømforsyningen, blinker “0 00” på displayet. Hold knappen 2 inde, og indstil klokkeslættet med knapperne 3 og 4 . Bemærk: Hvis du holder knappen 3 eller 4 inde, skifter tallene hurtigere.
326556 1 Äggklocka 2 Klocka 3 (-) minus 4 (+) plus Ställa in klockan När apparaten ansluts till elnätet blinkar “0 00” på displayen. T ryck på knappen 2 och använd knapparna 3 och 4 för att ställa in klockan. Obs! Om du håller in knapparna 3 eller 4 en stund ändras siffrorna snabbare.
326556 1 Kjøkkenklokke 2 Klokke 3 (-) minus 4 (+) pluss Stille klokken Når apparatet kobles til strømnettet, blinker ”0 00” på displayet. T rykk på knappen 2 og bruk knappene 3 og 4 til å stille inn klokken. Merk! Hvis du holder knappene 3 eller 4 inne en stund, endres sifrene hurtigere.
326556 1 Minuuttimuistutin 2 Kello 3 (-) miinus 4 (+) plus Kellon asettaminen Näytössä vilkkuu “0 00” laitteen ollessa kytkettynä sähköverkkoon. Paina painiketta 2 ja aseta kello käyttäen painikkeita 3 ja 4 . Huomaa: Jos pidät painiketta 3 tai 4 painettuna hetken aikaa, numerot vaihtuvat nopeammin.
326556 1 Minu č i ų signalas 2 Laikrodis 3 (-) minus 4 (+) plius Laikrodžio nustatymas Kai prietaisas yra prijungtas prie maitinimo tinklo, ekrane mirksi 0 00 . Spauskite 2 mygtuk ą ir naudokite klavišus 3 ir 4 nustatyti laikrod į . Pastaba: jei kur į laik ą laikysite nuspaud ę 3 ir 4 mygtukus, skai č iai keisis grei č iau.
326556 1 Min ū tes sign ā ls 2 Pulkstenis 3 (-) m ī nuss 4 (+) pluss Pulkste ņ a iestat ī šana Kad ier ī ce tiek pievienota str ā vas padeves t ī klam, displej ā mirgos r ā d ī jums „0 00” . Nospiediet tausti ņ u 2 un ar tausti ņ iem 3 un 4 iestatiet pulkste ņ a laiku.
326556 1 Minutimeenutaja 2 Kell 3 (-) miinus 4 (+) pluss Kella seadistamine Kui seade ühendatakse vooluvõrku, hakkab displeil vilkkuma “0 00” . V ajutage nupule 2 , nuppude 3 ja 4 abil seadistage kellaaeg. Märkus: Kui hoiate nuppe 3 või 4 all natuke aega, hakkavad numbrid muutuma kiiremini.
326556 1 minutnik 2 czas bie żą cy 3 (-) minus 4 (+) plus Ustawienie czasu bie żą cego na zegarze programuj ą cym Gdy urz ą dzenie zostanie pod łą czone do sieci elektrycznej, na wy ś wietlaczu uka żą si ę pulsuj ą ce 0 00 .
326556 Einstellen der aktuellen T ageszeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an den elektrischen Strom anschließen, blinkt auf dem Display das Symbol 0 00. Drücken Sie die T aste 2 und stellen Sie mit den T asten 3 oder 4 die aktuelle T ageszeit ein.
326556 Nastavení hodin Když je spot ř ebi č p ř ipojen k síti, na displeji bude blikat „ 0 00 “. Stiskn ě te tla č ítko 2 a použijte tla č ítko 4 a 5 pro nastavení hodin. Poznámka : jestliže chvíli držíte stisknuté tla č ítko 3 a 4 , č íslice se zm ě ní rychleji.
326556 Nastavenie hodín Ke ď spotrebi č pripojíte do elektrickej siete, na displeji bude blika ť “ 0 00 ”. Stla č te tla č idlo 2 a pomocou tla č idiel 3 a 4 nastavte hodiny . Poznámka : Ak chví ľ u podržíte stla č ené tla č idlá 3 alebo 4 , č íslice sa budú meni ť rýchlejšie.
326556 Az óra beállítása Amikor a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelz ő n a „ 0 00 “ villog. Nyomjuk meg a 2 gombot és állítsuk be az órát a 3 és 4 gombok segítségével. Megjegyzés: Ha a 3 vagy 4 gombot egy ideig lenyomva tartjuk, a számok gyorsabban változnak.
326556 Түймелер 1 Қоңырау 2 Сағат 3 «–» түймесі 4 «+» түймесі Қазіргі уақытты орнату Құралды электр же ліге қосқан со ң жəне электр қуа ты бөлініп қалған жағдайда дисплейде 0 00 жыпылықтайды .
326556 Дыбыс белгінің дауыс қаттылығын орнату Сіз дыбыс бе лгінің дауыс қа ттылығының 3 деңгейінің біреуін т аңдай аласыз . • 3 түймесін басып тұрыңыз .
326556 1 program 2 ora actual ă 3 (-) minus 4 (+) plus Potrivirea ceasului la ora dorit ă Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare, ecranul a fi ş eaz ă intermitent 0 00 ş i simbolul S3 . Ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 pute ţ i regla ora exact ă .
326556 1 Г о тварски часовник 2 Часовник 3 (-) минус 4 (+) плюс Настройка на часовника Ко гато ур едъ т е вк лючен към е лектрическата мрежа , на дисплея миг а »0 00« .
326556 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 Ta č no vreme 3 (-) minus 4 (+) plus Regulisanje ta č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže trep ć u ć i natpis 0 00 . Pritisnite tipku 2 , te tipkama 3 ili 4 regulišite ta č no vreme.
326556 25.
326556 26.
.
ET_NG503 un (06-12).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gorenje GI52329AW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gorenje GI52329AW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gorenje GI52329AW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gorenje GI52329AW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gorenje GI52329AW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gorenje GI52329AW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gorenje GI52329AW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gorenje GI52329AW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.