Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1453 du fabricant GBS Elettronica
Aller à la page of 68
.
IT A UK FRA GER SP A POR GRE POL HUN RUS NED SWE Instructiuni ROM 01 03 05 07 09 1 1 13 15 17 19 21 23 25 27 42.
.
Descrizione dei tasti 01 SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN + VOL - - PR+ HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEE.
PA Y TV Cercare il modello del vostro apparecchio www .jollyline.it/cf.html P AY TV P AY TV Programmazione Automatica Accendere il vostro apparecchio. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio desiderato ( o ); il LED emetterà un lampeggio breve.
Activate keypad's secondary functions SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE .
PA Y TV Auto Program T urn on your device. Press the appropriate button for the device you wish to work on ( o ); the LED will flash briefly . Keep holding both buttons and until the LED stays lit; release the buttons.
Activer les fonctions secondaires du clavier SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCEN.
Programmation Automatique Allumez votre appareil. Appuyez sur la touche qui correspond à l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera une fois rapidement. Maintenez appuyées les deux touches et jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les touches.
EINSTELLUNG DES DURCHGEHENDEN VOLUMENS (Default Volumen T V) Bank wählen, an der man die Lautstärkefunktion eines anderen Geräts (TV , Pay T v) auswechseln möchte; das LED blinkt kurz auf . Beide T asten + MUTE gedrückt halten bis das LED eingeschaltet bleibt; beide Tasten loslassen.
www .jollyline.it/cf.html Automatische Programmierung Einschalten Ihres Geräts. Die dem gewünschten Gerät zugeordnete T aste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz auf. Beide T asten gedrückt halten der bis das LED eingeschaltet bleibt; T asten loslassen.
09 CONFIGURACIÓN VOLUMEN INDIRECTO (Default Volumen T V) Seleccionar el teclado en el que se quiere reemplazar la función de volumen de otro apara to (T V , Pay Tv); el LED emitirá un breve titileo . Mantener presionadas ambas t eclas + MUTE hasta que el LED quede encendido; soltar las teclas.
www .jollyline.it/cf.html Programación Automática Encender el aparato. Presionar la tecla correspondiente al aparato deseado ( o ); el LED titilará brevemente. Mantener presionadas ambas teclas i hasta que el LED se quede encendido; soltar las teclas.
PROGRAMAÇÃO VOL UME PASSANTE (Default Volume T V) Seleccionar o banco no qual se deseja substituir a função do volume de outro aparelho (TV , Pay T v); o LED emitirá uma piscada breve . Manter premidas as duas t eclas + MUTE até o LED permanecer aceso; soltar as t eclas.
www .jollyline.it/cf.html Programação Automática Ligar o próprio aparelho. Premir a tecla correspondente ao aparelho desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada breve. Manter premidas ambas as teclas e até o LED permanecer aceso; soltar as teclas.
13 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ (Default Volume T V) Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο επιθυμείτε να τροποποιήσετε την ρύθμιση του ήχου μιας άλλης συσκευής (TV , Pay Tv) .
www .jollyline.it/cf.html Προγραμματισμός Αυτόματος Ανάψτε τη συσκευή σας . Πιέσατε το αντίστ οιχο π λήκτρο με την επιθυμητή συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο φωτισμό.
AFSTELLING DOORGANGSVOLUME (Default Volume T V) Selecteer de bank waarop men het volume van een ander apparaat (TV , Pay T v)wil vervangen; de LED gaat even knipper en. Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt totdat de LED aan blijft; laat de t oetsen los.
www .jollyline.it/cf.html Automatische programmering Schakel uw apparaat in. Druk op de knop van het gewenste apparaat ( of ); de LED zal kort knipperen. Houd beide knoppen ingedrukt en totdat de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3 Druk op de toets 0, gevolgd door het geselecteerde type apparaat (1 voor TV , 4 voor Pay-TV), de LED zal ca.
INST ÄLLNING AV GENOMGÅENDE VOL YM (Default Volym T V) V älj den enhet på vilken man önskar ersätta volymfunktionen för en annan apparat (TV , Pa y T v); lysdioden blinkar kort. Håll båda knapparna + MUTE nedtryckta tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan knapparna.
www .jollyline.it/cf.html Automatisk programmering Slå på apparaten. T ryck på knappen för den önskade apparaten ( eller ); blinkar kort. Håll båda knapparna nedtryckta och tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna.
Nastawianie przelotow e Go natĘŻEnia dŹWiĘKu (Default V olume TV ) Wybrać stanowisk o, na którym zamierza się zastąpić funkcj ę gło su innego aparatu (TV , Pay T v); dioda elektroluminescencyjna (DEL=LED) zabłyśnie jeden raz .
www .jollyline.it/cf.html Programowanie automatyczne Włączyć aparat. Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu aparatowi ( ); dioda mignie krótko.
A billentyűzet másodlagos funkcióinak bekapcsolása HANGERŐ-SZABÁL YOZÁS Á THEL YEZÉSE (Default Volume T V) V álassza ki azt az áttetsző gombcsoportot, amelyen egy másik készülék (TV , Pay T v ) hangerő funkcióját cserélni kívánja, a LED egy r övid villanást bocsát ki.
www .jollyline.it/cf.html Automatikus programozás Kapcsolja be a készülékét. Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan. T artsa lenyomva egyszerre a és billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd engedje fel a billentyűket.
НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО ЗВУКА (Default Volume T V) Выбрать пульт, на котором вы хотите заменить функцию звука другого прибора (TV , Pay Tv); светоизлучающий диод произведет короткое мигание.
Ищите мо дель вашег о устройства www .jollyline.it/cf.html Pay Tv.
Activează funcţiile secundare ale tastaturii SET AREA TRANSFERULUI FUNCŢIEI VOLUM (Default Volum T V) Selectaţi bancul pe care doriţi să înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat (TV , Pay Tv ); LED-ul v a clipi rapid. Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele.
Daca Programarea Directa nu a reusit: www .jollyline.it/cf.html Programarea automată Porniţi aparatul Dvs. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului dorit: ( sau ); LED-ul va clipi o dată rapid. Ţineţi apăsate ambele taste şi până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele.
27 Pay Tv SKY 4441 SKY HD 4274 MySKY 4594 MySKY HD 4749 SKY 4990 SKY CANAL + 4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703 IMAGENIO 4703 ONO 4632 - 4359 NOV A 4461 - 4363.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42 TV SON Y codici TV TV codes codes TV TV codes códigos TV códigos TV K ωδ iko ί TV TV codes Koder TV Kody TV Kódok TV К o дЫ TV codului TV.
.
.
.
.
.
123 5.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata.
01451LJL20100928 GBS Elettronica via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098 www .jollyline.it.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GBS Elettronica 1453 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GBS Elettronica 1453 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GBS Elettronica 1453, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GBS Elettronica 1453 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GBS Elettronica 1453, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GBS Elettronica 1453.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GBS Elettronica 1453. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GBS Elettronica 1453 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.