Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DJ-Scan 260 du fabricant Futurelight
Aller à la page of 60
© Copyright Nachdruck v erboten! Reproduction prohibite d! Réproduction interdit! Prohibida toda reproduc ción. Für weiteren Gebrauch aufb ewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’e mploi pour des utilisations ultérieures! Guarde este ma nual para posteriores us os.
51839255_V_1_1.DOC 2/60 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/ Table of contents Sommaire/ Contenido EINFÜHRUNG ..................................................................................................................... ...........
51839255_V_1_1.DOC 3/60 INTRODUC TION ................................................................................................................... .......................... 33 Inclus dans la livraison ..........................................
51839255_V_1_1.DOC 4/60 BEDIENUNGSANLEITUNG DJ-SCAN 260 DMX-Scanner Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu r eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit .
51839255_V_1_1.DOC 5/60 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verla ssen.
51839255_V_1_1.DOC 6/60 Es dürfen unter keinen Umstä nden Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen o der in irgendwelche Geräteöffnungen ode r Geräteritzen eindring en.
51839255_V_1_1.DOC 7/60 Dieses Gerät darf nur in einer Höhenl age zwischen -20 u nd 2000 m über NN betriebe n werden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Über spannung könnte das Ge rät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzste cker ziehen).
51839255_V_1_1.DOC 8/60 Geräteübersicht (1) Hängebügel (2) Feststellsch raube (3) Objektivlinse/Fokus (4) Ablenkspiegel (5) Gehäuseschrauben (6) Control Board (7) Gehäuse (8) Lüftungsschlitze (.
51839255_V_1_1.DOC 9/60 (14) LED-Anzeige (15) Mode-Taste (16) Down-Taste (17) Up-Taste (18) Mikrofon (19) Kontroll-LED INST ALLA TION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEF AHR! Lampe nur bei ausg.
51839255_V_1_1.DOC 10/60 Setzen Sie keine Lampen mit einer höhe ren Leistungsangab e ein. Lampen mit einer höheren Leistung ent- wickeln höhere Temperatu ren, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
51839255_V_1_1.DOC 11/60 Überkopfmontage Die Aufhängevorrichtun gen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Defo rmierung das 10-fache der Nut zlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, un abhängigen Aufhängu ng, z.
51839255_V_1_1.DOC 12/60 Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befest igungspunkt. Häng en Sie das Ende in dem Schnellver- schlussglied ein und ziehen Sie die Sich erungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
51839255_V_1_1.DOC 13/60 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung a n keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bz w. nicht korrekt funktionieren.
51839255_V_1_1.DOC 14/60 Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beili egende Netzanschlussleitu ng ans Netz an. Die Belegung der Anschlusslei tungen ist wie folgt: Leitung Pin Internat.
51839255_V_1_1.DOC 15/60 DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller könn en Sie die einzelnen Ge räte individuell a nsteuern. Dabei hat jeder DMX - Kanal eine andere Belegung mit verschiedene n Eigen schaften.
51839255_V_1_1.DOC 16/60 DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (Pan) Wenn Sie den Regler verschieben, bew egen Sie den Spie gel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei la ngsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte).
51839255_V_1_1.DOC 17/60 REINIGUNG UND W ARTUNG Der Unternehme r hat dafür zu sorgen, dass siche r heitstechnische und maschi nent echnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre du rch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmep rüfung geprüft werden.
51839255_V_1_1.DOC 18/60 Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherun g des Gerätes defekt ist, darf diese nur du rch eine Sicher ung gleichen Typs erset zt werden.
51839255_V_1_1.DOC 19/60 USER MANUAL DJ-SCAN 260 DMX-Scanner CAUTION! Keep this device away from rain and moisture! Unplug mains lead before opening the housing! For your own safety, please read this user manual car efully before y ou initial start-up.
51839255_V_1_1.DOC 20/60 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely pe rfect condition.
51839255_V_1_1.DOC 21/60 running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduce d any insulation. Reduced insulation can cause mort al elect rical shock. There must never be any objects entering into the device. Thi s is especially valid for metal parts.
51839255_V_1_1.DOC 22/60 The housing must never touch surroundin g surfaces or objects. Make sure that the area below the installation pl ace is blocked when rigging, deriggin g or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety-rope.
51839255_V_1_1.DOC 23/60 Overview (1) Mounting bracket (2) Fixation screw (3) Objective-lens/Focus (4) Mirror (5) Housing screws (6) Control Board (7) Housing cover (8) Venting slots (9) DMX-In socket.
51839255_V_1_1.DOC 24/60 (14) LED display (15) Mode-button (16) Down-button (17) Up-button (18) Microphone (19) Control LED INST ALLA TION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one MSD/HS D 200 GY-9 .
51839255_V_1_1.DOC 25/60 Procedure: Step 1: Carefully unscrew the two housing screws at t he rear pa rt of the appliance with an appropriate imbus key and remove the housing cover. Step 2: Unscrew the fixation screws A, B of the lamp system and carefully remove it from the hou sing.
51839255_V_1_1.DOC 26/60 The operator has to make sure that safety-relatin g and machine-techni cal installations are approved by a skilled person once a year. Procedure: The projector should be installed outsid e areas where persons may wal k by or be seated.
51839255_V_1_1.DOC 27/60 Set the desired Master-mode for the master-device. Set the re spective Slave-mode for all slave-devices. Please note: The function N3N is only meant for service - purposes. Please do only use this function if you want to set the unit sho rtly into standby mode.
51839255_V_1_1.DOC 28/60 Occupation of the XLR-conne ction: If you are using controlle rs with this occupation, y ou can connect the DMX-output of the co ntroller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-ch ain. If you wish to connect DMX-control lers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables.
51839255_V_1_1.DOC 29/60 If you have connected a footswitch to the Blackout -soc ket, you can lock the light output (Blackout-mode) and turn it on again. Master/Slave-operation Connect the master and slave-devices a nd adjust the settings as desri bed above.
51839255_V_1_1.DOC 30/60 DMX-protocol Control-channel 1 - Horizontal movement (Pan) Push slider up in order to move the mirror hori zontally (PAN). Gradual mirror adjustment from one end of t he slider to the other (0 -255, 128-center). The mirror can be stopped at any position you wish.
51839255_V_1_1.DOC 31/60 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relatin g and machine-technical installation s are inspected by an expert after every four years in t he course of an acceptance test.
51839255_V_1_1.DOC 32/60 Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open the fuseholder on the rearpanel with a fitting screwd river.
51839255_V_1_1.DOC 33/60 MODE D'EMPLOI DJ-SCAN 260 DMX-Scanner A TTENTION! Protéger de l'humidité. Débrancher avant d’ouvrier le boîtier! Pour votre propre sécurité, v euillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
51839255_V_1_1.DOC 34/60 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A TTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dan s un état irréprochable.
51839255_V_1_1.DOC 35/60 Dans aucun cas des liquides d e tout genre doivent pénétrer dans d es fiches secteur, des conne cteurs ou dans des ouvertures d'a ppareil ou dans des fentes d 'appareil.
51839255_V_1_1.DOC 36/60 Lorsqu'une température ambiante estde +4 5° C l'humid ité relative atmosphérique ne d oit pas dépasser 50 %. Cet appareil ne peut être mis en service qu 'à une al titude entre -20 et 2000 m au -dessus du niveau de la mer.
51839255_V_1_1.DOC 37/60 Aperçue des parties (1) Lyre de fixation (2) Vis de la lyre (3) Objectif/Foyer (4) Miroir (5) Vis de boîtier (6) Unité de contrôle (7) Boîtier (8) Grille d’aération (9.
51839255_V_1_1.DOC 38/60 (14) L’affichage DEL (15) Touche Mode (16) Touche Down (17) Touche Up (18) Microphone (19) DEL de contrôle INST ALLA TION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! T ouj.
51839255_V_1_1.DOC 39/60 Procédure: Pas 1: Dévissez les vis de boîtier au dos l'appereil via un clé allen et retirez le couvercle. Pas 2: Dévissez les vis de fixation A, B du système de lampe et retirez-le. Pas 3: Quand vous remplacez une lampe, reti rez la lampe deféctueuse avant.
51839255_V_1_1.DOC 40/60 L’entrepreneur doit s'assure r que les in stallations con cernant la sécurité technique et la sécurité de s machines soient examinées a u moins tous les quat re ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
51839255_V_1_1.DOC 41/60 Choississez le mode Master désiré pour l'ap pareil master. Choississe z le mode Slave réspectif pou r les appareils slave. Veuillez réspecter: La fonction N3N est seulement conçue pour la mai ntenance de l'appareil.
51839255_V_1_1.DOC 42/60 Occupation de la connection XLR: Quand vous utilitsez un contrôle ur avec cette occupati on, vous pouvez di rectement conne cter la sortie DMX du contrôleur ave c l'entrée DMX du premier appareil de la ch aîne DMX.
51839255_V_1_1.DOC 43/60 Si vous avez connecté votre interr upteur sur pieds à la douille Blackout, vous pouvez verrou iller la sortie de lumière (mode Blackout) et ouvrier-la en core une fois. Opération Master/Slave Connectez les appareils master et slave et entrez l'aj ustage comme décrit ci-dessus.
51839255_V_1_1.DOC 44/60 Protocôle DMX Canal de contrôle 1 - Mouvement horizontal (Pan) Les mouvements horizontaux du miroir ( PAN) sont contrôles par le régulateur. Ajuster le miroir peu à peu en poussa nt l entement le régulateur (0-255, 128-center ).
51839255_V_1_1.DOC 45/60 NETT OY AGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit s'assu rer que les installations con c ernant la sécurité technique et la sécu rité des machines soient examinées a u moins tous les quat re ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
51839255_V_1_1.DOC 46/60 Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusibl e par un autre de modèle identique. Avant le remplacement du fusible débranc her l'appareil. Procédure: Pas 1: Ouvriez le porte-fusible au dos d e l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier.
51839255_V_1_1.DOC 47/60 MANUAL DEL USUARIO DJ-SCAN 260 DMX-Scanner ¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad! Desconectar de la corriente antes de abrir la caja! ¡ ¡PRECAUCIÓN.
51839255_V_1_1.DOC 48/60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡T enga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! ¡PRECAUCIÓN! Este aparato ha salid o de nuestro establecimiento en ab solutas perfectas condicion es.
51839255_V_1_1.DOC 49/60 Atención: ¡ No toque la caja del aparato durante su opera ción (la caja se caliente )! No haga efecto de flash con el aparato ya que ésto re duciría la vida de la lámpara.
51839255_V_1_1.DOC 50/60 Maneje el aparato sólo después de familiarizarse co n su s funciones. No permita el manejo a pe rsonas que no conocen el aparato lo suficientem ente bien. La mayoría de los daños son causad os por manejo inadecuado de inexpertos.
51839255_V_1_1.DOC 51/60 Descripción de las partes (1) Lyra de montaje (2) Tornillo de fijación (3) Objetivo/Foco (4) Espejo (5) Tornillos de caja (6) Unidad de control (7) Caja (8) Rejilla de venti.
51839255_V_1_1.DOC 52/60 (14) Pantalla LED (15) Tecla Mode (16) Tecla Down (17) Tecla Up (18) Micrófono (19) LED de control INST ALACION Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd.
51839255_V_1_1.DOC 53/60 Procedimiento: Paso 1: Desatornille los tornillos de caja en el dos del ape rato mediante un llave Allen y quite la cubierta. Paso 2: Desatornille los tornillos de fijación A, B del sistema de lámpara y quitelo. Paso 3: Cuando quire reemplazar u na lámpara defectuosa, primero quite la lámpara defe ctuosa del casquillo.
51839255_V_1_1.DOC 54/60 El empresario debe asegura r que instalaciones de segu ridad y de máquinas son inspeccio nados por un perito en la extension de una inspecci ón inicial cada cuatro años por lo meno s. El empresario debe asegura r que instalaciones de segu ridad y de máquinas son inspeccio nados por un baquiano una vez por añ o.
51839255_V_1_1.DOC 55/60 Seleccione el modo Master desea do para el aparato "M aster". Seleccione el modo Slave respectivo para el aparato "Slave". Note: La funcción N3N es solo diseñado por uso s de servicio. Sólo activar esta funció n cuando quiere brevemente para el funcionamiento d el proyector.
51839255_V_1_1.DOC 56/60 La conexión entre controlador y proyector y entre proy ector y proyector se tien e que efectuar con un cable de dos polos con blindaje. La conexión se efectua mediante clavijas y conectores XLR tripol ares. La ocupación de la conexión XLR es: Cuando Vd.
51839255_V_1_1.DOC 57/60 Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd. puede utilizar el DJ-SCA N 260 sin controlador. Usted puede manejarlo sin controlador ya que el DJ-SCAN 26 0 lleva un micróf ono incorporado, que le pr ovee de control de sonido automático.
51839255_V_1_1.DOC 58/60 Protócolo DMX Canal de control 1 - Movimiento horizontal (Pan) Establezca los ajustes para move r el espejo horizontalmente (PA N). Los movimientos graduales d el espejo mediante el ajus te lento de los valores DMX (0-255; 128 = centro ).
51839255_V_1_1.DOC 59/60 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O El empresario debe asegura r que instalaciones de seguri dad y de máquinas son inspeccio nados por un perito en la extension de una inspecci ón inicial cada cuatro años por lo meno s.
51839255_V_1_1.DOC 60/60 Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusibl e del mismo tipo. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Abrir el portafusible s del panel trasero con un destornillador adecuado.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Futurelight DJ-Scan 260 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Futurelight DJ-Scan 260 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Futurelight DJ-Scan 260, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Futurelight DJ-Scan 260 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Futurelight DJ-Scan 260, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Futurelight DJ-Scan 260.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Futurelight DJ-Scan 260. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Futurelight DJ-Scan 260 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.