Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DS-60 du fabricant Furuno
Aller à la page of 65
All brand and product names are trademarks, registered tr ademarks or service marks of their respective holders. www .furuno.co.jp Inst alla tion Manual DOPPLER SONAR DS-60 SAFETY INSTRUCTIONS ............. ............................................
The paper used in this manual is elemental chlorine free. ・FURUNO Authorized Distributor/Dealer 9-52 Ashihara-cho, Nishinomiya, 662-8580, JAPAN Telephone : +81-(0)798-65-2111 Fax : +81-(0)798-65-4200 A : MAR 2010 . Printed in Japan All rights reserved.
i SAFETY INSTR UCTIONS WARNING CAUTION Have a qualified serviceman do the installation. Only qualified personnel should work inside the equipment. Use Chugoku Toso brand Marine Star 20 anti-fouling paint or the equivalent for the transducer. Coat thinly and evenly.
ii SYSTEM CONFIGURA TIONS DISTRIBUTOR UNIT DS-610 JUNCTION BOX DS-640 TRANSCEIVER UNIT DS-620 IEC 61162 Output x 5 IEC 61162 Input x 3 Distance Run Pulse x 4 Alarm System External KP x 1 KP Output x 1.
iii EQUIPMENT LISTS Standard supply Name T ype Code No. Qty Remarks Display Unit DS-600 - 1 8.4” color LC D Distributor Unit DS-610 - 1 T ransceiver Unit DS-620 - 1 T ransducer DS-630 - 1 No watert ight connector Select one. DS-631 - w/watertight connector T ransducer T ank DS-660 - 1 For DS-630/631 Select one.
iv Optional Supply Name T ype Code No. Qty Remarks Rate-of-turn Gyro DS-340-60 000-027-992 1 100V AC DS-340-61 000-028-017 1 10V AC DS-340-62L 000-028 -018 1 15/120V AC DS-340-70 000-028-019 200V AC DS-340-72 000-028-020 220V AC DS-340-74 000-028 -021 230/240V AC Display Unit DS-600 - 1 8.
1-1 1. INST ALLA TION 1.1 D isplay Unit DS-600 Mounting consideration The display unit can be installed on a desktop, on the underside of a table, or flush mounted in a panel. When you select a mounting location, keep in mind the following poin ts: • Locate the display unit a way from exhaust pipes and vents.
1. INSTALLATION 1-2 Note: Dimensions for the cutout are different depending on the mounting location, indoor or out- door. For the outdoor mouting, ask dockyard t o co nstruct a waterproof case for the display unit. 2. Make four pilot holes for self-t apping screws (diameter: 5 mm) in the location indicated in the illustration on page 1-1.
1. INSTALLATION 1-3 8. Set a cosmetic cap to each fixing hole on the fro nt panel. How to set the cosmetic ca p and alarm lid assy. Set a cosmetic cap to each fixing hole o n the front panel as shown in the illustration below.
1. INSTALLATION 1-4 1.2 T ransceiver Unit DS-620 Installation considerations • Since the transceiver unit generates heat, inst all it in a dry , well-ventilated place. The cooling fans at the top of the unit must not be ob structed, to allow heat to escape.
1. INSTALLATION 1-5 1.3 D istributor Unit DS-610 The distributor unit can be mounted on th e deck or on a bulkhead. Consider the following po ints when selecting a mounting location. • Select a location which is both well ventilat ed and low in humidity to keep the unit cool.
1. INSTALLATION 1-6 1.4 T ransducer The performance of this equipment is dire ctly dependent on the installation of the transducer. The installation of the transducer and the tank must be accomplished by a dockyard referring to the installation drawings at the later part of th is manual.
1. INSTALLATION 1-7 1.4.2 Installation using the transducer tank DS-660 Transducer tank DS-660, se ctional view 1. Remove flange (4), fixing plate (5), fixin g gland (6), washer (7) and gasket (8) from the tank. 2. Set the tank to the place which was selected at paragraph 1.
1. INSTALLATION 1-8 9. Use M16 nut (1 1), spring washer (12) and flat washer (13) to fix the transducer (1) w/fixing plate to the fixing flange (4). 10.For the transducer DS-631, do the following step s: 1) Att ach the grommet (supplied) to the locatio n marked with a white line on the transducer cable.
1. INSTALLATION 1-9 5) Attach the met al fixing (supplied) to the connector , and use two bolt s M6x20 and spring washers M6 to fix them. 1 1.Pass the fixing gland (6), washer (7) and gasket (8) through the transduce r cable (DS-631: cable assy), and slide them to the white line on the cable.
1. INSTALLATION 1-10 13.Use the tightening handle (option ) to fasten the fixing gland (6) from the inside of the t ank (2). The distance b etween the bottom of the fixing gland (6) and t ank must be less than 15 mm. Transducer tank, sectional view 14.
1. INSTALLATION 1-11 1.4.3 Installation wi th gate valve DS-661 DS-661 gate valve, sectional view Note: To install the gate valve, service space of 100 0 mm height is neces sary. For details, see the installation drawing at the back of t his manual. 1.
1. INSTALLATION 1-12 2. Set the sp acer (3) to the place selected at paragraph 1 .4.1. The “FORE-AFT” line on the sp acer must be parallel with the ship's fore an d aft line (within 3 ° ). For horizont al direction, the bottom of the spacer must be p arallel with the ship's draft.
1. INSTALLATION 1-13 9. Pass the gasket (8), flat washer (7) and fixing gland (1 1) thr ough the transducer cable. 10.Fasten the fixing gland (1 1) to the top of the shaft (6). The height between the top of the fixing gland (1 1) and the top of the shaf t (6) must be less than 7 mm.
1. INSTALLATION 1-14 14.Fasten M20 hex. nut (17) and spring washer (18) loosely to th e stud bolt of the spacer (3). 15.Apply grease (supplied) to both sides o f the gasket 2 (5), and set it on the gate valve (2). 16.Use hex. nut (17), spring wash er (18) and hex.
1. INSTALLATION 1-15 18.Check that fore marks are aligned, and fasten hex. nut (17), spring washer (18) and hex. bolt (19) tightly . 19.Fasten hex. nut (20), spring washer ( 21) and flat washers (22) removed at step 4 to stud bolt on the seachest cap.
1. INSTALLATION 1-16 1.5 Junction Box DS-640 (option) Installation considerations The junction box forms a joint between the distributor and the transceiver unit, and extends the distance between them t o max.
1. INSTALLATION 1-17 1.6 Inst allation of Display Unit with DS-605 (W ater Proof Box, option) For installation of the display unit o n the wings of the bridge, use the optional water proof box DS- 605. Fix the DS-605 on the bulkhead and set th e display unit therein.
1. INSTALLATION 1-18 3) Apply silicon rubber to M10 bolt s as shown below . 2. Connect the TTYCS-4 cable to the DS-600 through the cable glands for the DS-605.
1. INSTALLATION 1-19 3) Pass the cable through the cable gland as shown belo w . 4) Put the flush mounting sponge to the flange from the rear side of the DS-600. 5) Open the front cover of the DS-605 and conne ct the ground wire attached inside the DS- 605 to the ground terminal on the rear of the DS-600.
1. INSTALLATION 1-20 How to change orientation of the front cover of DS-605 The front cover o f the DS-605 can be oriented up, down, right or left. To change the orientation of the front cover, do the following. Note: Set the front cover so the FURUN O logo on the cover is right side up.
1. INSTALLATION 1-21 1.8 R ate-of-T urn Gyro DS-340 (option) The rate-of-turn gyro must be installed, in a location wit h minimal vibration, so that the sensor in- side the unit is level to within 1 degree. (There is no designation for orientation of the unit.
1. INSTALLATION 1-22 This page is intentionally left blank..
2-1 2. WIRING Refer to the interconnection dia gram at the back of this manual to connect cables. Precautions for cable installa tion Observe the following guidelin es to prevent noise, interference problem. • The transducer cable carries very we ak signals (amplitude less than 0.
2. WIRING 2-2 Connection of WAGO connector Remove the WAGO connector from e ach unit and connect each cable core to the WAGO connector. See the interconne ction diagram at the back of this manual.
2. WIRING 2-3 Cable clamps (two sets) IV-2 sq. 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TB1 TB6 TB7 TB8 TB9 TB10 TB1 1 TB2 TB3 TB4 TB5 Earth plates (two sets): Fix each shield of cables here.
2. WIRING 2-4 320 7 Vinyl tape TB1 (LOG OUT), DPYC-1.5 TB2 (IEC61 162 IN), TTYCS-1 250 7 100 TB3 (Analog meter), TTYCS-1Q 300 7 100 TB4 (KP IN/OUT), TTYCS-1 250 7 TB6 (DS620/640), TTYCY -4S 180 7 80 T.
2. WIRING 2-5 2.2 T ransceiver Unit DS-620 Cables TTYCY-4S, DPYCY-4 and the transduc er cable are co nnected to the DS-620. Fabricate and pass them thro ugh their res pective the cable clamps at the bottom. Note: The transducer cable has nine t wisted-pairs of signal lines.
2. WIRING 2-6 2.3 Display Unit DS-600, Remote Controller RD-501/ Dimmer Controller RD-502 (option) Use the TTYCS-4 cable to connect the display unit DS-600 to the distributor. Note: The cable length must be less than 150 m. DS-600 Display unit TTYCS-4 (TB1/2, for distributor) (TB3, for RD-501/502 (option)) Arbitrary length 100 Wind the shield.
2. WIRING 2-7 Connect cables fabricated on the previous p age to terminals on the back of the unit, and fix them with clamps. DS-600, example of connection When using the optional water proof box DS-605, TT YCYS-4 cable is necessary.
2. WIRING 2-8 2.4 Junction Box (DS-640, option) The optional Junctio n Box DS-640 permits extension of the cable connect ed between the Junction Box and the Transce iver Unit up to maximum of 500 m. Fabricate two TTYCY-4S and DPYCY-4 cables as shown below.
3-1 3. MENU SETTINGS After the installation is completed, set up the system from the Service and System menus. 3.1 H ow to Use the Service Menu 1. Press the [PWR] key while pressing the [DISP] key to sho w the Service menu. Service menu 2. Press S or T to select a menu item, and press the [ENT] key to show the setting windo w .
3. MENU SETTINGS 3-2 Menu item Meaning Option (default in boldface) Operation Select Main or Sub to use. (For the display unit connected to TB7 in DS-61 0, select Main.) Main , Sub Output Data Format Select the vers io n of IEC61 16 2 data to output from DS-610.
3. MENU SETTINGS 3-3 3.2 H ow to Set the System Menu Set the items on the Syste m menu after completing those on the System menu. 3.2.1 How to show the System menu 1. Press the [PWR] key to turn the power on. 2. Press the [MENU/ESC] key to show the main menu.
3. MENU SETTINGS 3-4 2. Select an item, and press the [ENT ] key to show the setting window . Refer to the t able in below to enter the dimensions. 3. Press the [MENU/ESC] key to close the menu. 3.2.3 How to enter offset values 1. Press S to select [Offset Data], and [ENT] key to show the Offset Data men u.
3. MENU SETTINGS 3-5 7. Enter the off set value if transducer is not installed perfe ctly with ship’s fore-aft line (setting range: -60.0 to +60.0 ° ). Measure th e difference between ship ’ s fore-aft line and the line on the transducer , and enter it.
3. MENU SETTINGS 3-6 This page is intentionally left blank..
AP- 1 APPENDIX 1 CALIBRATION Mile po st ru n It is common practice to check a new ship’s perfor mance at an official trial run. T ake this op- portunity to calibrate the DS-60. In practi ce, the ship speed is evalua ted as follows. 1. Calculation with transit posts Steer the ship at a steady s peed on the test course, e.
APPENDIX AP-2 2. Calculation with DS-60 To measure the distan ce run between point s A and B by DS-60 , do the following: 1. Reset the distance run figure of DS-60 to zero by sel ecting Reset on the T rip DIST menu at the moment the ship passes point A.
TEST SITE SHIP'S LENGTH (m) DRAFT Fore A ft Mean ( m ) NAME Ser. No. DOCKYARD TRIM ( m ) DATE: EM-Log Depth Course Wind Current Remarks Run No .
AP-4 APPENDIX 2 JIS CABLE GUIDE D T M TT PY C YS -S 3. Sheath Type 4. Armor Type 5. Shielding Type 6. Core Sheath Ethylene Propylene 2. Insulation Type 1.
%1&'01 6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105 +056#.
%1&'01 6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105 +056#.
%1&'01 6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105 +056#.
%1&'01 6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105 +056#.
%1&'01 6;2' 52 +6'/ 01 0#/'1( 2#46 176.
%1&'01 6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛⠨ 4'/#4-5 ⇟.
D-1.
D-2.
D-3.
9/Dec/08 R.Esumi D-4.
5/Mar/09 R.Esumi D-5.
9/Dec/08 R.Esumi D-6.
14/Jul/09 R.Esumi D-7.
14/Jul/09 R.Esumi D-8.
26/Oct/09 R.Esumi D-9.
9/Dec/08 R.Esumi D-10.
9/Dec/08 R.Esumi D-11.
9/Dec/08 R.Esumi D-12.
12 45 6 3 B A D C NAME 名称 TITLE kg MASS DWG No. SCALE APPROVED CHECKED DRAWN REF.No. INTERCONNE CTION DIAGRA M 相互結線図 DS-60 ドップラソナー DOPPLER SONA R P P P 1 2 3 6 4 7 8 *1 P TB7 5 NC NC 9 10 1 2 *1 TB101 *1 *1 P P P TB4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 TB5 NC NC DPYC(Y)-2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Furuno DS-60 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Furuno DS-60 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Furuno DS-60, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Furuno DS-60 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Furuno DS-60, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Furuno DS-60.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Furuno DS-60. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Furuno DS-60 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.