Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MZ-356 du fabricant Fagor
Aller à la page of 34
ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR U.
1 E S n or ma s d e s eg ur id ad vi ge nt es , c ui da nd o e n n o s ob re pa sa r e l l ím it e d e p ot en ci a i nd ic ad o e n e l a da pt ad or y/ o e n e l c ab le de e xt en si ón .
2 Antes de utilizar por primera vez el exprimidor , limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en agua templada con jabón liquido. Para desmontar el exprimidor proceda de la siguiente manera: • Quite la tapa y separe los conos del filtr o tirando de ellos hacia arriba.
3 P T 1. T ampa. 2. Cones. 3. Filtro. 4. Depósito. 5. Eixo motor . 6. Recolhe-cabos. Supressão de interferências: Este apar elho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências. Compatibilidade electr omagnética: Este apar elho está em conformidade com as Directivas CEM (Compatibilidade Electromagnética).
4 • Não utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou perto de superfícies quentes (placas de cozinha a gás ou eléctricas ou for nos).
5 E N • After r emoving the packaging, check that the appliance is in perfect condition. In case of doubt, contact your nearest service centr e. • The packaging, (plastic bags, polystyrene foam, etc.) can constitute a safety hazar d and should be kept out of the r each of childr en.
6 fully stopped before removing it. • Do use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas or electric hobs or ovens). • Never use the appliance to mix or stir paint or varnish with inflammable solvents, as there is a risk of explosion.
7 F R • Avant d’utiliser pour la premièr e fois cet appareil, lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver en prévision de futures consultations. Ce n’est qu’ainsi que vous tir erez bénéfice des performances de l’appareil dans une totale sécurité.
8 ga z ou éle ctr ique , ou fou rs) . • Ce t appa re il n’a pa s été co nçu p our so n usag e pa r des pe rso nnes (e nfan ts y co mpri s) au x ca paci tés ph ysi ques , sens ori elle s ou me.
9 D E • Na ch dem En tfe rnen de r V erp ack ung ve rg ewi ssern Si e sich bi tte , daß si ch da s Gerä t in ei nwan dfr eie m Zu stan d befi nde t. Im Zw eif elsf all we nde n Sie si ch bi tte an de n zus tänd igen Kund endi ens t. • Di e V erp acku ngs elem ente ( Plas tikb eut el, Po lyst yre n, us w .
Be vor Si e die Sa ftpr es se zum e rste n mal be nut zen, so llte n der D ecke l, die S aftk egel , der Fi lter u nd der Sa ftbe hält er mi t lauw arme n W ass er und fl üss iger Se ife ge re inig t wer den .
11 I T caso di dubbio, rivolgersi al Servizio di Assistenza T ecnica più vicino. • Gl i elem enti dell 'imb alla ggi o (sac chet ti di pl ast ica, po list iro lo, ec c.) n on dev ono es ser e las cia ti a po rtat a dei b ambi ni in qu ant o si tra tta di fo nti po tenz iali d i peri colo .
12 5. FUNZIONAMENTO a meno che dispongano di supervisione o la relativa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini devono essere vigilati af finché non giochino con l’apparecchio.
13 E L 1. ∫¿Ï˘ÌÌ· 2. ∫ÒÓÔÈ 3. º›ÏÙÚÔ 4. ¢Ô¯Â›Ô 5. µ¿ÛË ÌÔÙ¤Ú 6. ÃÒÚÔ˜ ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ηψ‰.
14 4. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ 5. §∂π∆√Àƒ°π∞ • √∫ ·Ù ·ÛΠ¢ ·Û Ù‹ ˜‰Â ÓÊ ¤Ú ÂÈ ˘ı ‡Ó Ë ÁÈ ·˙ ËÌ .
15 6. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ MÔÚ›Ù ӷχÓÂÙ ÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·, ÙÔ˘˜ ÎÒÓÔ˘˜, ÙÔÊ›ÏÙÚÔ Î·ÈÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ̯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ.
16 H U me g a ké szü lé k s ér ülé sm en te ss égé rő l. Am en ny ib en a ké sz ül ék s ér ül t, n e h asz ná lj a é s fo rd ul jo n a l eg kö ze leb bi ki je löl t m ár ka sze rv iz he z. • A ké sz ül ék et t ar ta lm azó cs om ag oló an ya go k (m űa ny ag zac sk ó, po lis zt ir ol hab , s tb .
17 re nd el ke zne k, va gy nem re nd el kez ne k m eg fel el ő ta pa sz ta lat ok ka l v agy is me re tek ke l; ki vév e, ha az t e gy , a bi zt on sá guk ér t f el elő s s ze mé ly n em fe lü gy el i va gy ne m ad ut as ít áso ka t a ké szü lé k ha sz ná la táv al ka pc sol at ba n.
18 C Z 2. T ECHN ICK É ÚD AJE V iz š tí te k s úd aj i na sp ot ře bi č i. T en t o v ýr ob ek je v so ul ad u s e Sm ěr ni ce mi E U o e le kt ro ma gn et i ck é k om pa ti b il it ě a o n í zk ém na pě tí .
19 osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez skušeností a vědomostí; pokud neabsolvují školení o používání přístroje, vykonané osobou, zodpovědnou za jeho bezpečnost. • Je potřebné dohlížet na děti, aby si nehráli s přístrojem.
20 S K 2. T ECHN ICK É ÚD AJE Viď štítok s údajmi na spotrebiči. T ento spotrebič bol vyrobený v súlade so Smernicami EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a o nízkom napätí.
21 žiadne jeho časti na teplé povrchy , alebo do ich blízkosti (plynové alebo elektrické horáky , alebo rúry). • T ento prístroj nesmú používať bez dohľadu osoby (vrátane detí) so zn.
22 P L 2. O PIS T ECH NIC ZNY 1. Pokrywa 2. Stożki obrotowe 3. Filtr 4. Pojemnik do soku 5. Podstawa silnika 6. Schowek do kabla Tłumienie zakłóceń: aparat został oczyszczony zgodnie z wytycznymi dotyczącymi tłumienia zakłóceń. Kompatybilność elektromagnetyczna: urządzenie spełnia wytyczne CEM (kompatybilność elektromagnetyczna) 1.
23 4. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Pr zed pi erws zym ur ucho mie niem wy cis kark i umyj w le tnie j wod zie z pł ynem p okry wę,s toż ki obr otow e, fi ltr i po jem nik. Ab y zdem onto wać wy cisk ark ę post ępuj wedł ug po niżs zych w skaz ówek : • Zd ejmi j pokr ywę i zd ejmi j sto żki z fi ltr u po ciąg ając j e w górę .
24 B G използвайте само тези, които отговарят на действащите норми за сигурност, внимавайки да не преминавате мощността отбелязана на адаптора или удължителния кабел.
25 • Не потапяйте електрическата част (мотора) на уреда във вода, нито я поставайте директно под течащ кран.
26 7. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния жи.
27 R U 2. Т ЕХН ИЧЕ СКИ Е ХАР АКТ ЕРИ СТИ КИ Посмотрите паспортную табличку прибора. Данный прибор соответствует н.
28 • Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными или умственными сп.
29 A R.
30.
31 7.
N L 1. Deksel. 2. Perselement. 3. Filter . 4. Opvangbak. 5. Motorblok. 6. Kabelvak. Ontstoring: Dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de richtlijnen betref fende ontstoring. Elektromagnetische compatibiliteit: Dit toestel werd immuun gemaakt in overeenstemming met de EMC-richtlijnen (elektromagnetische compatibiliteit).
(kookplaten op gas of elektriciteit, ovens…) te plaatsen of te gebruiken. • Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of mentale handica.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fagor MZ-356 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fagor MZ-356 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fagor MZ-356, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fagor MZ-356 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fagor MZ-356, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fagor MZ-356.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fagor MZ-356. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fagor MZ-356 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.