Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MM2011 du fabricant Elektro Helios
Aller à la page of 20
User manual Microwave Oven Bruks- anvisning Mikrovågsugn MM2011.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _.
– by clients in hotels, motels and other residential environments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera tion. Do not tou ch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to re- move or put in acce ssories or ovenware.
Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must inst all this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a dam aged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the ap- pliance. • The appliance can be placed almost anywhere in the kitchen.
Product description 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Lamp 2 Safety interlock system 3 Control panel 4 Power setting knob 5 Timer knob 6 Door opener 7 Waveguide cover 8 Turntable shaft Accessories Turntable set Glass cooking t ray and roller guide. Always use the turn table set to prepare f ood in the appliance.
General information about using the appliance Gener al: • After you deactivate t he appliance, let t he food stand for some minutes. • Remove the aluminiu m foil packaging, m etal contain- ers, etc. before you prepare the food. Cookin g: • If possible, cook f ood covered with material suitable for use in the microwave.
Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Clingfilm X -- -- Roasting film with mi crowave safe closure 3) X X X Roasting dishes mad e of metal, e.g. enam el, cast iron -- -- -- Baking tins, black lac quer or silicon-coated 3) -- -- -- Baking tr ay -- -- -- Browning cookware, e.
Inserting the turntable set 1. Place the roller guide around the turntab le shaft. 2. Place the glass cooking t ray on the roller guide Caution! Do not cook food wit hout the turn table set. Use only the turnt able set provided with the appliance. Never cook food directly o n the glass cooking tray.
Notes on cleaning: • Clean the front of t he appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance int erior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on.
Installation Warning! Refer to the Safet y chapters. Caution! Do not block the air vents. If you do that, the appliance ca n overheat. Caution! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. • The appliance is fo r a kitchen coun ter top use only.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Innan maskine n an.
– som bed and breakfast. • Produkten blir varm inut i när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. An vänd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. • Använd inte ångrengörare vi d rengöring av produkten.
Säkerhetsföreskrifter Installation Varning Endast en behörig person får insta llera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruk tioner som följer med p ro- dukten.
Produktbeskrivning 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Ugnslampa 2 Säkerhetsspärrsystem 3 Kontrollpanelen 4 Effektknapp 5 Timerknapp 6 Lucköppnare 7 Vågledarkåpa 8 Tallrikens axel Tillbehör Tallrikens tillhörande delar Tillagningstallrik i glas och rotationsring .
Allmän information om hur man använder mikron Allmänt: • Låt maträtte r stå några m inuter i ugnen efte r att den har stängts av. • Avlägsna aluminiumfolie paketering, metallbeh ållare, etc. innan du tillagar maten. Tillagning: • Om möjligt, täck över maten med ett material som är lämpligt för användning i mikrovågsugn.
Kokkärl/material M ikrovågsugn Upptining Uppvärm- ning Tillagning Plast, värmebeständ ig upp till 200 ° C 3) X X X Kartong, papper X -- -- Plastfolie X -- -- Stekpåse med förslutn ing som är lämplig för mikro vågsugn 3) X X X Stekkärl gjorda av met all, t.
Sätta in den roterande plattan 1. Placera rotationsringen runt axeln. 2. Placera tillagningstallriken på rot ationsringen Försiktighet Tillaga aldrig mat ut an den roterande tallriken. Använd bara de tillbehör som levereras med pro dukten. Tillaga aldrig mat direkt på glasta llriken.
• Använd ett rengöringsmed el avsett för rengöring av metallytor. • Rengör produkten efter va rje anvä ndningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och det bränner inte fast . • Ta bort envis smuts med ett sp eciellt rengöringsme- del.
• Sätt ugnen långt ifrån ånga, varm luft och vat ten. • Om du transporterar ugne n i kallt väder ska man vänta med att sätta p å den. Låt den stå i rum stempe- ratur och ab sorbera vä rmen. Elektrisk installation Varning Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen.
www.electrolux.com/shop 892961044-A-0 32013.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Elektro Helios MM2011 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Elektro Helios MM2011 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Elektro Helios MM2011, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Elektro Helios MM2011 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Elektro Helios MM2011, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Elektro Helios MM2011.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Elektro Helios MM2011. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Elektro Helios MM2011 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.