Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DO9098W du fabricant Domo
Aller à la page of 28
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF PERSONENWEEGSCHAAL OP ZONNE-ENERGIE PÈSE-PERSONNE À ÉNERGIE SOLAIRE PERSONENW AAGE MIT SOLARZELLEN.
DO9098W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO9098W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1.
DO9098W 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9098W T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .........................................................................................................................
DO9098W 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.
DO9098W 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9098W 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO9098W 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis.
DO9098W 9 TIPS VOOR GEBRUIK EN OND ERHOUD • Het glazen platform kan glad zijn wanneer het nat is. Hou het daarom droog. • Blijf stilstaan tijdens het wegen. • Stoot niet tegen de weegschaal, laat ze niet vallen en vermijd schokken. • Ga voorzichtig om met de weegschaal, het is een precisie- instrument.
DO9098W 10 ENERGIEVOORZIENING • Deze weegschaal werkt op zonne-energie. Ze werkt ook met daglicht of lamplicht. W anneer het toestel op standby staat, knippert er een 0 op de display . • Bedek de zonnepanelen niet tijdens gebruik. • Als het licht te zwak is, zal de weegschaal uitschakelen als gevolg van te weinig energie.
DO9098W 11 VERANDEREN V AN DE WEEGEENHEID Je kan kiezen in welke eenheid het gewicht wordt weergegeven. Gebruik de schakelaar op de onderkant van het toestel om de weergave te veranderen naar kilogram (kg), stone (st) of pond (lb). OVERBELASTING Bij overbelasting geeft de weegschaal een foutmelding «Err».
DO9098W 12 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées.
DO9098W 13 CONSEILS POUR UTILISA TION ET ENTRETIEN • En étant mouillé ou humide, le plateau en verre pourrait être glissant. V eillez à ce qu’il reste sec. • Ne bougez pas pendant la pesée. • Ne percutez pas contre le pèse-personne, ne le laissez pas tomber et évitez les chocs.
DO9098W 14 APPROVISIONNEMENT D’ÉNERGIE • Ce pèse-personne fonctionne tant à l’énergie solaire qu’à la lumière du jour et la lumière articielle. Quand l’appareil est en mode veille, un ‘0’ clignote sur l’écran. • Ne couvrez pas les capteurs solaires lors de l’utilisation.
DO9098W 15 CHANGEMENT DE L’UNITÉ DE MESURE V ous pouvez sélectionner l’unité dans laquelle le poids est indiqué. Utilisez l’interrupteur sur le dessous de l’appareil pour changer l’afchage dans kilogrammes (kg), stone (st) ou livres (lb).
DO9098W 16 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO9098W 17 TIPPS ZU BEDIENUNG UND PFLEGE • Die Glas-Standäche kann glatt sein, wenn sie nass ist. Sor gen Sie deshalb dafür , dass sie stets trocken ist. • Bleiben Sie während des W iegens still stehen. • V ermeiden Sie, dass die W aage Stössen ausgesetzt wird und lassen Sie sie nicht fallen.
DO9098W 18 ENERGIEVERSORGUNG • Diese W aage arbeitet mit Sonnenener gie. Sie funktioniert auch mit T ageslicht oder künstlichem Licht. W enn das Gerät auf „Stand-by“ steht leuchtet eine 0 auf dem Display auf. • Decken Sie die Solarzellen nicht ab während des Gebrauchs.
DO9098W 19 WIEGEEINHEIT FESTLEGEN Sie können die W iegeeinheit, mit welcher das Gewicht wiedergegeben wird, einstellen. Benutzen Sie hierfür den Schalter an der Unterseite des Gerätes. Mit dem Schalter können Sie zwischen Kilogramm (kg), Stone (st) oder Pond (lb) wählen.
DO9098W 20 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO9098W 21 TIPS FOR USE AND MAINTENANCE • The glass platform can be slippery when wet. Keep the platform dry . • Stand still during weighing. • Do not bump into the scale, do not drop it and avoid shocks. • Be careful with the scale, as it is a precision instrument.
DO9098W 22 ENERGY SUPPL Y • This scale operates on solar power . It also functions with daylight or lamplight. When the scale is standby , the 0 will blink on the display . • Do not cover the solar panels during use. • If the light is too faint, the scale will switch off due to a lack of ener gy .
DO9098W 23 CHANGING THE WEIGHING UNIT Y ou can choose the weighing unit in which your weight is indicated. Use the switch at the bottom of the scale to change the weighing unit to kilo (kg), stone (st) or pound (lb). OVERLO AD The scale will indicate overload with the error “Err”.
DO9098W 24 DŮLEŽITÉ T ento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let, osobami s pohybovým, či motorickým postižením i osobami mentálně postiženými a osobami bez zkušeností s podobnými přístroji.
DO9098W 25 TIPY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU • Skleněný povrch může být velmi kluzký, pokud je vlhký. Dbejte na to, aby byl povrch suchý. • Při vážení stůjte klidně. • Na váhu nenaskakujte a nepouštějte ji z výšky na zem. • S váhou manipulujte opatrně, jedná se o citlivý přístroj.
DO9098W 26 ZDROJ ENERGIE • T ato osobní váha pracuje na solární (sluneční) energii. T aké funguje s denním světlem, nebo za svitu lampičky . Když na váze bliká číslo 0, je váha připravena k vážení. • Při používání nezakrývejte.
DO9098W 27 ZMĚNA HMOTNOSTNÍCH JEDNOTEK U této váhy můžete změnit jednotky ve kterých bude V aše hmotnost zobrazována. Abyste změnili hmotnostní jednotky , použijte přepínač umístěný na spodku váhy . Můžete přepínat mezi kilogramy (kg), stone (st, kameny , cca 6,35 kg), nebo librami (lb, cca 0,45 kg).
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Domo DO9098W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Domo DO9098W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Domo DO9098W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Domo DO9098W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Domo DO9098W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Domo DO9098W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Domo DO9098W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Domo DO9098W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.