Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DO9049BQ du fabricant Domo
Aller à la page of 24
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF INDOOR/OUTDOOR BARBECUE BARBECUE INTERIEUR EXTERIEUR INDOOR OUTDOOR GRILL INDOOR/OUTDOOR BARBECUE DO9.
DO9049BQ GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO9049BQ T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9049BQ T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............................................................................................................................
DO9049BQ ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme.
DO9049BQ REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO9049BQ RECYCLAGE INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9049BQ INFORMACE O REC YKLACI ODP ADU T ento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO9049BQ 8 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO9049BQ 9 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de handleiding volledig door voor u het toestel in gebruik neemt. Zie dat het voltage in uw huis overeen komt het voltage aangegeven op het toestel. Dompel de behuizing, de netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof.
DO9049BQ 1 thermostaat staat aan 2 warm houden 3 lage temperatuur (vis) 4 matige temperatuur (kip) 5 maximale temperatuur INDICA TIELICHTJE W anneer u het toestel aanzet en de ther- mostaat is ingesteld, zal het indicatielich- tje branden. Het gaat uit als de gewenste temperatuur is bereikt.
DO9049BQ PIÈCES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au per.
DO9049BQ instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable de leur sécurité. Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Lisez le manuel d’utilisation entièrement avant d’utiliser l’appareil.
DO9049BQ THERMOST A T V ous pouvez régler la température du gril à l’aide du bouton thermostat : 1 thermostat allumé 2 maintien au chaud 3 température basse (poisson) 4 température moyenne (poulet) 5 température maximale LAMPE TÉMOIN Quand vous branchez l’appareil et le ther- mostat a été réglé, la lampe témoin s’allumera.
DO9049BQ Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen • Charakter .
DO9049BQ WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Ihrer Steckdosen die gleiche Netzspannung hat, wie das Gerät.
DO9049BQ THERMOST A T Sie können mit dem Thermostat die T emperatur des Grills einstellen: 1 Thermostat ist eingeschaltet 2 W armhalten 3 Niedrige T emperatur (Fisch) 4 Mäßige T emperatur (Hühnereisch) 5 Maximale T emperatur KONTROLLLÄMPCHEN W enn Sie das Gerät einstecken und das Thermostat einschalten, wird das Kontrolllämpchen brennen.
DO9049BQ Lid Lid knob Hook Screw Pinion Thermostat Indicator Grill plate Handle Rail for drip tray Base Drip tray Clip Screw Horizontal support Base Con- nector This appliance is only for household us.
DO9049BQ IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual completely before using the appliance. Check to make sure that the mains voltage matches the voltage indicated on the appliance. Never immerse the housing, the line cord or the plug in water or any other liquid.
DO9049BQ INDICAT OR When you turn on the appliance and the thermostat is adjusted, the indicator will light up. The indicator turns out when the desired temperature is achieved. PREP ARA TION Apply a thin layer of vegetable oil : turning the meat will go easier .
DO9049BQ 20 Víko rukojeť víka hák šroub podložka ovladač nastavení teploty kontrolka činnosti grilovací rošt rukojeť uchycení pro nádobku na odkapávající tuk základna nádobka na odk.
DO9049BQ SOUČÁSTI Lid knob = rukojeť víka Lid = víko Hook = hák Pinion = podložka Screw = šroub Grill plate = grilovací rošt Handle = rukojeť Connector = přípojka Indicator = kontrolka č.
DO9049BQ minutách, poté je vše v pořádku a přístroj je připraven k používání. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze kompletně sestavený přístroj. Ujistěte se, že přístroj stojí na pevném a rovném povrchu. Nikdy nepoužívejte grilovací rošt odděleně od přístroje.
DO9049BQ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj by se měl čistit po každém použití. Odpojte přístroj od elektrické sítě a počkejte dokud úplně nevychladne. T ermostat nikdy neponořujte do vody , ani jiné kapaliny! Grilovací rošt může být očištěn jemným kartáčkem a mýdlovou vodou.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Domo DO9049BQ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Domo DO9049BQ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Domo DO9049BQ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Domo DO9049BQ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Domo DO9049BQ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Domo DO9049BQ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Domo DO9049BQ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Domo DO9049BQ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.