Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Door du fabricant Desa
Aller à la page of 16
This package includes (Style of pushbutton and chime may vary from illus- tration): • Wireless chime • Wireless pushbutton w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 2 "C" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to one year .
-2- 595-5551-09 Case Style "A" Back Keyhole 1 9 / 16 " Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of pushbutton on. When attaching pushbutton using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
-3- 595-5551-09 Battery Battery T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding- Dong (two note), or W estminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when avail- able).
-4- 595-5551-09 T roubleshooting Chime doesn't sound: • Make sure pushbutton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of pushbutton battery (See page 3). • Check charge of pushbutton and chime batteries, replace if necessary .
-5- 595-5551-09 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights.
-6- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana.
-7- 595-5551-09 Caja estilo “A” Atrás Agujero de montaje 40 mm Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la may oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador .
-8- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el T imbre Programación del tono Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . El ter- minal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja.
-9- 595-5551-09 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). •V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
-10- 595-5551-09 GARANTÍA LIMIT ADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-11- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Car.
-12- 595-5551-09 trou de serrure 40 mm Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place.
-13- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 12345678 * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Réglage de la mélodie Intérieur du carillon Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23.
-14- 595-5551-09 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 13).
-15- 595-5551-09 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
-16- 595-5551-09 NO TES/NO T AS/REMARQUES _________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ________.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Desa Door c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Desa Door - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Desa Door, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Desa Door va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Desa Door, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Desa Door.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Desa Door. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Desa Door ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.