Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 121AC du fabricant Heath Zenith
Aller à la page of 28
FEA TURES Pushbutton: A pushbutton with a diode already installed is provided for the front door connection. Manual Storage Slot: A convenient slot in the base has been provided to insert the manual for future reference. V olume Control: T urn the volume control clockwise to increase the volume or counter- clockwise to decrease the volume.
2 598-1142-01 Figure/Figura 1 RESET S CROLL TUNE SE L E C TION REAR TUNE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF GROUP SE LECT ION 7 4 BASE Screw/Tornillo/Vis Wire Entrance Hole/Orificio de entrada del cable/Orific.
3 598-1142-01 RESET S CROLL TUNE SELEC TION REAR TUNE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF GROUP SELECTION 7 4 BASE Reset Button/Botón de restauración/Bouton de réinitialisation Tune Selection Button/Botón s.
4 598-1142-01 MOUNTING SUGGESTIONS • Power must be supplied from a 16 V olt, 10 Watt transformer or 16 V olt, 15 Watt transformer (Heath ® / Zenith models 122C, 121AC, or 125C). • Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home (for new installa- tions).
5 598-1142-01 REPLA CEMENT INST ALLA TION WIRING For replacing an existing transformer , see instructions supplied with transformer . W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker before installing transf ormer . 1. Verify existing chime/bell system works correctly .
6 598-1142-01 TUNE SELECTION (FRONT DOOR) To Select a T une to Play Each Time the Pushbutton is Pressed: 1. Determine the group of the selected tune (see T une Selection Guide, page 28). 2. Set “Group Selection” switch to the group number desired (see Figure 3).
7 598-1142-01 HELPFUL HINTS • Electrical work must be in accor dance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. T urn power off at fuse or circuit breaker bef ore installing/ replacing transformer . • This chime requires a 16 Volt, 10 W att transformer.
8 598-1142-01 TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Circuit Breaker to T ransformer: Reset circuit breaker if tripped. • Reset Chime: Press Reset button located on front of chime base (see Figure 3). • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”.
9 598-1142-01 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.
10 598-1142-01 Campana de tonos múltiples basada en har d ware CARA CTERISTICAS Pulsador: Un pulsador con un diodo ya instalado viene para la conexión a la puerta frontal. Ranura para guardar el manual: V iene con una cómoda ranura en la base donde se inserta el manual para referencias futuras.
11 598-1142-01 SUGERENCIAS DE MONT AJE • La energía debe suministrarse desde un transformador de 16 V oltios, 10 V atios o desde un trans- formador de 16 V oltios, 15 V atios (Modelos 122C, 121AC, ó 125C Heath ® /Zenith).
12 598-1142-01 REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INST ALACION Para reemplazar un transformador ya existente, vea las instrucciones que vienen con el mismo. ADVER TENCIA: Desconectar la electricidad al circuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador .
13 598-1142-01 SELECCIÓN DEL TONO (PUERT A FRONT AL) P ara seleccionar y tocar un tono cada vez que se presione el pulsador: 1. Determine el grupo del tono seleccionado (vea Guía de selección de tonos, página 26) 2. Coloque la perilla “Selección del Grupo” en el número de grupo deseado (vea la Figura 3).
14 598-1142-01 CONSEJOS UTILES • La instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. Desconectar la electri- cidad al fusible o interruptor de circuito antes de instalar/reemplazar el transf ormador .
15 598-1142-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Revise el disyuntor que va al transf ormador: Restaure el disyuntor si se ha disparado. • Restaure la campana: Presione el botón de restauración que está en la parte frontal de la base de la campana (vea la Figura 3).
16 598-1142-01 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las espe- cificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
17 598-1142-01 CARA CTÉRISTIQUES Bouton-poussoir : Bouton-poussoir avec diode intégrée pour la porte principale. Ta blette de rangement du guide : Pratique tablette intégrée au socle pour le rangement du guide pour référence.
18 598-1142-01 SUGGESTIONS D’INST ALLA TION •L ’alimentation doit être fournie par un transformateur 16 V , 15 W (Heath ® /Zenith modèle 122C, 121AC ou 125C). • Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence (pour les nouvelles installations).
19 598-1142-01 REMPLACEMENT DU CÂBLA GE Pour remplacer un transformateur , voir les directives fournies avec le nouveau transfor- mateur . MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteurs) av ant d’installer le transformateur.
20 598-1142-01 SÉLECTION DE L ’AIR (ENTRÉE PRINCIP ALE) P our sélectionner l’air diffusé c haque fois qu’on appuie sur le bouton-poussoir : 1. Déterminez d’abord le groupe dont fait partie l’air sélectionné (voir le Guide de sélection des airs à la page 27).
21 598-1142-01 CONSEILS PRA TIQUES • Les travaux électriques doivent être eff ectués conformément aux codes électriques na- tional et local en vigueur .
22 598-1142-01 DÉP ANNAGE Le carillon n’émet pas de son : • Vérifiez le disjoncteur du transformateur : Réenclenchez le disjoncteur s’il s’était ouvert. • Réinitialisez le carillon : Appuyez sur le bouton Reset situé sur le devant du socle du carillon.
23 598-1142-01 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
24 598-1142-01 NO TES/NO T AS ________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ________.
25 598-1142-01 NO TES/NO T AS ________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ________.
26 598-1142-01 Grupo 1 – Tonos patrióticos americanos Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, Away (Air Force) Himno del cuerpo de marina Hail to the Chief Star Spangled Banner America the B.
27 598-1142-01 Groupe 1 – Airs patriotiques américains Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, Away (forces aériennes) Hymne des Marine Corps Hail to The Chief Star Spangled Banner America .
28 598-1142-01 Group 1 - Patriotic Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, A way (Air Force) Marine Corps Hymn Hail to the Chief Star Spangled Banner America the Beautiful Group 2 - Classical W.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Heath Zenith 121AC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Heath Zenith 121AC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Heath Zenith 121AC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Heath Zenith 121AC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Heath Zenith 121AC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Heath Zenith 121AC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Heath Zenith 121AC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Heath Zenith 121AC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.