Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 496 du fabricant Desa
Aller à la page of 28
Important: Read this manual and all labels carefully before operating your powder actuated tool. This manual should always accompany the tool and be transferred with it upon change of ownership. Operating Instructions POWDER ACTUATED TOOL MANUFACTURERS´ INSTITUTE INC.
2 105635 INDEX Warning: Safety Precautions ............................................................ 3-11 Why A Fastener Holds ........................................................................ 12 Selecting Fasteners and Power loads .........
3 105635 G 018 W arning: Safety Precautions IMPORTANT: Read these operating instructions carefully and com- pletely before trying to operate or service this tool. Improper use of this tool can cause serious injury or death from firing fastener into body or from flying debris.
4 105635 482-12 G 018 Safety Precautions POWDER ACTUATED TOOLS IN USE WARNING 482-10 ! 4. Always clear the work area on all sides and post appropriate warning signs on job sites. G 018 G 018 1. Never place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury.
5 105635 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 4 . Never carry or pass a loaded powder actuated tool. Never point a powder actuated tool at anyone. 3. Store powder actuated tool and power load strips in a locked container. Unload tool before storing.
6 105635 TOO HARD Point flattens 482-29 TOO BRITTLE Surface shatters 482-30 TOO SOFT Sinks in with average hammer blow 482-28 ? ? ? G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 7. An operator taking medication should take extra precautions while handling the tool.
7 105635 TILE BRICK 482-33 CAST IRON GLASS G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 3. Never make fastenings in spalled or cracked areas. 2 . Never attempt to drive power fasteners into very hard or brittle materials including, but not limited to cast iron, glass, tile, stone, brick, or hardened steel.
8 105635 TOO THIN WELD 482-40 G 018 3/16" MIN 1/2" 1" 482-41 Safety Precautions 7. Do not drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within 2" of a weld, within 1/2" of the edge or within 1" of another power fastener.
9 105635 POWER LOADS POWER LOADS GASOLINE GAS OLINE 482-50 482-49 G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface.
10 105635 YELLOW? GREEN? RED? POWDER LOADS ONLY 482-57 Safety Precautions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S 482-54 C A L I B E R NOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will result in damage to tool (See page 13).
11 105635 482-59 G 018 Safety Precautions 6. Power fasteners are a permanently installed fixture. An act of demolition is required for their removal. Appropriate safety precautions must be taken. 9. If work is interrupted for any reason, remove the power load strip before removing the power fastener.
12 105635 Why A Power Fastener Holds WHY A POWER FASTENER HOLDS IN CONCRETE The compression bond of the concrete to the power fastener accounts for the majority of the holding power. The fastener displaces the concrete which tries to return to its original form causing a squeezing effect.
13 105635 482-67 OVERDRIVE G 018 Selecting Power Fasteners and Power loads FASTENING INTO CONCRETE The proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fastened and the amount of fastener that will actually penetrate the con- crete.
14 105635 Operation 1. Grasp barrel assembly and slide forward rapidly until it stops. Push barrel assembly back into tool to the closed position. This sets piston into firing position. 4. Place the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool.
15 105635 Operation 5. Squeeze trigger to set power fastener. Be sure to keep pressure on tool during this operation. 7. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface.
16 105635 Parts List 496 Key Part No. No. Description Qty. 1 502001 Housing 1 2 502100 Outer Liner Assembly 1 3 501104 Push Pin 1 4 301013 Ball Setter 2 5 501106 Spring Ball Set 1 6 501107 Key Stop 1 .
17 105635 Cleaning and Maintenance Clean tool after each days use. Disassemble and clean the barrel assembly with the wire brush provided with tool. Notice: Do not attempt to clean power load strip channel with wire brush. Apply good quality penetrating lubricant spray (such as WD-40) sparingly and wipe dry.
18 105635 T ool Disassembly Figure 2 - Removing Stop Stop A. REMOVING BARREL ASSEMBLY 1. Using screwdriver, lift end of annular spring and rotate spring until stop is uncovered (see Figure 1). Annular Spring WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling.
19 105635 6. Remove piston assembly from barrel (see Figure 4). B. REMOVING REAR PAD AND HANDLE PAD ASSEMBLY 1. Loosen screws on back of handle pad assembly and rear pad with 3mm Allen wrench. 2. Remove assembly handle pad and rear pad. Do not remove the screw from the assembly handle pad (see Figure 5).
20 105635 D. REMOVING FIRING PIN 1. Remove two springs from outer liner assembly (see Figure 8). 2. Push in sear and pull out firing pin guide (see Figure 8). Line up sear with end of slot. Remove spring and sear. Remove firing pin assembly. Remove push pin (see Figure 9).
21 105635 T ool Assembly WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling. A. INSERTING OUTER LINER ASSEMBLY INTO HOUSING 1. Place ball bearing and spring in end of outer liner assembly (see Figure 11, page 20).
22 105635 F. ASSEMBLING BARREL ASSEMBLY 1. Insert piston assembly into barrel (see Figure 17). Piston Barrel Figure 17 - Inserting Piston in Barrel 2. Insert buffer in muzzle cap. 3. Screw muzzle cap to barrel assembly. 4. Insert barrel into outer liner assembly (see Figure 18).
23 105635 5. Insert stop into slot on outer liner assembly (see Figure 19). Stop Figure 19 - Replacing Stop Outer Liner Assembly 6. Push stop towards front of tool (see Figure 20). Stop Figure 20 - Pushing Stop towards Front of Tool Annular Spring Stop Figure 21 - Rotating Annular Spring to Secure Stop 7.
24 105635 T roubleshooting Guide Piston hangs out of muzzle. Overdriven fastener. Piston jammed. Power load strip will not advance. Reduction or loss of power. Tool does not completely depress. Tool does not fire. Opening and clos- ing of barrel or pushing down on tool, etc.
25 105635 Parts Centrals Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replace- ment part(s), either contact your nearest Parts Central (see below) or call DESA International’s Parts Department at 1-800-972-7879for information.
26 105635 Application Chart 2 1/2" 2 1/2" 2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1" 1" 1" to this Concrete Cement Block Steel (3/16" to 3/8" Thick) Concrete Cem.
27 105635 Maintenance Log Date Maintenance Performed.
Limited W arranty Agreement DESA International warrants the Remington Power Pro Model 496 against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Desa 496 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Desa 496 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Desa 496, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Desa 496 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Desa 496, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Desa 496.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Desa 496. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Desa 496 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.