Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DJE950 du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 16
INDUCTION JUICE EXTRACTOR INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTRACTEUR DE JUS CENTRIFUGE MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI EXPRIMIDOR CENTRIFUGO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE .
2 D E F G I K A C H J B 2 3 1 DESCRIPTION A Food pusher B Lid interlock tab C Lid D Pulp remover E Filter drum F Bowl G Juice spout H Interlock I Power unit J On/off button K Cord storage DESCRIPTION .
3 SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Read all instructions. • After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged. If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified professional only.
4 SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exer- cised in their use.
5 • Some very hard foods may make your juicer slow down or stop. If this happens switch off and unblock the filter. • Switch off and clear the pulp collector regularly during use. • This juicer is not designed for use with Citrus Fruit. TO TAKE YOUR JUICER APART • Reverse the assembly procedure to take the juicer apart.
6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment de l'utilisation d'un appareil électrique: • Lire toutes les consignes; • Une fois l’emballage retiré, s’assurer que tout y est et qu'il n'a pas été endommagé.
8 CONSERVER CES CONSIGNES UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT DIRECTI VES SUR LE CORDON D’ALIMENTATION COURT Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. De longs cordons d’alimentation sont disponibles et peuvent être utilisés, mais avec précaution.
9 • Certains aliments très durs risquent de ralentir ou d’arrêter la marche de votre extracteur de jus, auquel cas il convient d’en interrompre le fonctionnement et de débloquer le filtre. • Désactivez l’appareil et videz le collecteur de pulpe régulièrement durent l’emploi.
10 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
11 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones. • Después de haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté dañado. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal calificado. • No deje al alcance de los niños la bolsa de plástico del embalaje puesto que representa un peligro poten- cial.
12 INSTRUCCIONES CABLE CORTO El aparato incorpora un cable de alimentación corto, a fin de reducir el riesgo de tropiezos o enganche que pueden derivar de un cable largo. Hay disponibles cables de alimentación más lar- gos, desconectables, que pueden utilizare con el necesario cuidado.
13 • Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su exprimidor vaya más despacio o que se pare. Si esto sucede, desconecte y limpie el filtro. • Desconecte el aparato y limpie el recolector de pulpa regularmente durante el uso. • No utilice el exprimidor de zumos para cítricos.
14 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
15 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA DESCRIPCIÓN Y MODELO: EXPRIMIDOR CENTRIFUGO DJE950 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra.
19773/2 De'Longhi America Inc. 250 Pehle Avenue, Suite 405 Saddle Brook, NJ 07663 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Erasmo Castellanos Quinto calle B manzana II #29 Col.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi DJE950 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi DJE950 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi DJE950, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi DJE950 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi DJE950, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi DJE950.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi DJE950. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi DJE950 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.